Übersetzung für "Diese sind" in Englisch

Diese Preise sind in der Tat in unverhältnismäßiger Weise angestiegen.
They have indeed risen disproportionately.
Europarl v8

Diese Anweisungen sind über das Portal der Europäischen Union zugänglich.
These instructions are available from the Gateway to the European Union.
Europarl v8

Trotzdem sind diese Menschen weiterhin diesem furchtbaren Schicksal ausgesetzt.
Nonetheless, the tragedy affecting these people still continues.
Europarl v8

Diese Erwägungen sind hinsichtlich der Diskussion über den UN-Menschenrechtsrat notwendig.
These considerations are necessary in relation to the debate on the United Nations Human Rights Council.
Europarl v8

Diese Änderungen sind besonders dramatisch für die betroffenen Regionen und Familien.
These changes have been particularly dramatic for the regions and families affected.
Europarl v8

Diese Parks sind Teil des Protected Area Network (PAN).
These parks are part of the Protected Area Network (PAN).
Europarl v8

Diese beiden Konzepte sind nicht dasselbe.
These are distinct.
Europarl v8

Stattdessen sind diese Menschen Meldungen zufolge grausam verfolgt worden.
Instead, it is reported that these people have been fiercely persecuted.
Europarl v8

Darum sind diese Überlegungen in Zukunft mit einzubeziehen.
Therefore these considerations must be taken into account in future.
Europarl v8

Deshalb sind diese Diskussionen erforderlich, ebenso wie die Entschließung.
Therefore, these discussions are needed as is the resolution.
Europarl v8

Die Theorie, dass diese Morde "zufällig" sind, ist unhaltbar.
The theory that these murders are 'coincidental' is not a viable one.
Europarl v8

Liebe Kolleginnen und Kollegen, diese Bemerkungen sind sehr wichtig.
Colleagues, those remarks were very important.
Europarl v8

Glücklicherweise sind diese Zeiten vorbei, und ich werde nun meine Frage stellen.
Thankfully, that day is now over so I will go on to my question.
Europarl v8

Diese Unterschiede sind auch hier im Parlament offensichtlich.
These differences are apparent here in Parliament as well.
Europarl v8

Diese Vorschläge sind ein Eingeständnis des Scheiterns der Kommissionspolitik für den Milchsektor.
These proposals are an acknowledgment of the failure of the Commission's policy for the dairy farming sector.
Europarl v8

Soweit ich weiß, sind diese Anfragen bis heute nicht beantwortet worden.
As far as I know, there has, as yet, been no response to these requests.
Europarl v8

Diese Netze sind von großer Bedeutung bei der Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur in Europa.
These networks are very important to the development of Europe's traffic infrastructure.
Europarl v8

Diese Themen sind wichtig für Europa und die Zukunft unseres gesamten Planeten.
These issues are important for Europe and for the future of our entire planet.
Europarl v8

Voraussetzung für diese Unterstützung sind Transparenz und Klarheit.
This support is conditional on transparency and clarity.
Europarl v8

Diese Unternehmen sind darauf in Belgien geblieben und haben neu investiert.
As a result, these companies have stayed in Belgium and made new investments.
Europarl v8

Leider muss ich sagen, dass diese falsch sind.
I am sorry to say that these are incorrect.
Europarl v8

Diese Formulierungen sind allerdings ein Minimum und sollten von allen unterstützt werden können.
This wording is a minimum, however, and should be able to be supported by everyone.
Europarl v8

Diese jungen Menschen sind genauso fähig wie junge Menschen überall.
These young people are every bit as capable as young people everywhere.
Europarl v8

Denn die Bedenken gegen diese Abkommen sind nach wie vor groß.
There are still significant objections to this agreement.
Europarl v8

Diese Verhandlungen sind aus wirtschaftlicher, sozialer und politischer Sicht schädlich.
These negotiations are harmful from an economic and social perspective as much as a democratic one.
Europarl v8

Diese Ansprüche sind mithilfe von Rechtsvorschriften auf EU-Ebene bereitzustellen.
These entitlements are to be provided for by legislation at EU level.
Europarl v8

Diese 10 % sind sehr wenig.
This 10% is very small.
Europarl v8

Ich hoffe, dass diese Gerüchte unbegründet sind.
I hope that these rumours are unfounded.
Europarl v8

Diese Liquiditätsstandards sind ein Schlüsselelement bei der Bewältigung der Krise.
These good quality liquidity standards are a key element in the response to the crisis.
Europarl v8

Diese Mal sind es die Einheitsregierung der Zanu und die MDC.
This time it is the Unity Government of Zanu and MDC.
Europarl v8