Übersetzung für "Dies zeugt von" in Englisch
Dies
zeugt
von
einer
tiefen
Geringschätzung
gegenüber
dem
Parlament
und
der
Öffentlichkeit.
This
shows
utter
contempt
for
Parliament
and
the
public.
Europarl v8
Für
uns
zeugt
dies
von
verantwortungsbewusstem
Verhalten.
This,
to
us,
is
a
responsible
attitude.
Europarl v8
Zeugt
dies
nicht
von
Russlands
globalem
Know-how?
Does
this
not
demonstrate
Russia’s
global
know-how?
News-Commentary v14
Dies
zeugt
von
einem
guten
Verständnis
der
mit
dem
SAA
verbundenen
Verpflichtungen.
This
reflects
a
good
grasp
of
the
impact
of
the
commitments
made.
TildeMODEL v2018
Dies
zeugt
von
einem
hohen
Zufriedenheitsgrad.
This
indicates
a
high
degree
of
satisfaction.
TildeMODEL v2018
Dies
zeugt
deutlich
von
ihren
Bemühungen,
diesen
Bereich
zu
verbessern.
This
is
a
clear
sign
of
its
continuous
commitment
to
improvement
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Dies
zeugt
von
der
zunehmenden
Einbindung
Rumäniens
in
die
EU.
This
is
another
concrete
sign
of
integration
with
and
orientation
towards
the
EU.
TildeMODEL v2018
Dies
zeugt
von
einem
wirklichen
Bedarf
der
Industrie.
This
is
a
clear
indication
of
demand
from
industry
for
verification.
TildeMODEL v2018
Dies
zeugt
nicht
von
großer
Logik
und
großem
Fairplay.
Firstly,
there
is
the
question
of
who
is
to
be
responsible
for
a
fund
of
this
kind
and
who
is
to
make
the
policy
decisions?
EUbookshop v2
Dies
zeugt
von
Reife
und
Bildung
und
ehrt
die
ses
Parlament.
I
shall
not
fail
to
keep
Parliament
informed
of
the
outcome
of
that
inspection.
EUbookshop v2
Dies
zeugt
von
einer
hohen
Unfallquote
in
diesem
Sektor.
This
reflects
a
high
rate
of
accidents
in
this
sector.
EUbookshop v2
Dies
zeugt
von
Verantwortungsbewusstsein
und
Mut
und
verdient
gewürdigt
zu
werden.
This
shows
a
sense
of
responsibility
and
courage
and
deserves
to
be
appreciated.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeugt
von
tiefer
Zuwendung
und
wahrem
Wissen
über
die
Person.
It
also
displays
deep
care
and
true
knowledge
of
the
individual.
ParaCrawl v7.1
Zeugt
dies
nicht
von
einer
außerordentlichen
Einsicht
und
Inklusivität?
Doesn't
this
show
extraordinary
insight
and
inclusivity?
ParaCrawl v7.1
Dies
zeugt
von
einem
seltsamen
Verständnis
des
Urheberrechts.
This
shows
a
strange
interpretation
of
copyright
law.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeugt
allerdings
nicht
von
einer
demokratischen
Trendwende
in
Rußland.
This
does
not
reveal
a
trend
towards
a
democratic
about-face
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeugt
von
ihrem
nachhaltigen
Wert.
This
shows
the
lasting
value.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Uhr
mit
großer
Komplikation
zeugt
dies
von
herausragender
Virtuosität.
For
a
Grande
Complication
movement,
this
accomplishment
testifies
to
remarkable
virtuosity.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeugt
von
der
Qualität
und
Nützlichkeit
von
FlowWorks
für
das
Umweltmanagement.
This
is
a
testament
to
the
quality
and
utility
of
FlowWorks
for
environmental
management.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeugt
von
einer
sehr
umfangreichen
Handelstätigkeit
zur
Zeit
der
Kelten.
This
is
testimony
to
the
very
heavy
trade
in
the
Celtic
period.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeugt
von
Zähigkeit
und
Entschlossenheit.
Conduct
that
demonstrates
tenacity
and
determination.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeugt
von
ihrer
Verantwortung.
This
demonstrates
their
responsibility.
Europarl v8
Dies
zeugt
von
der
effektiven
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Bürgerbeauftragten
und
den
Einrichtungen
und
Organen
der
Union.
This
bears
witness
to
the
effective
cooperation
which
exists
between
the
Ombudsman
and
the
institutions
and
bodies
of
the
Union.
Europarl v8
Dies
zeugt
von
unserem
Interesse
und
unserem
Gefühl,
dass
dieser
Bericht
von
Nutzen
ist.
This
is
evidence
of
our
interest
and
thus
our
belief
that
this
report
is
useful.
Europarl v8
Dies
zeugt
von
dem
gemeinsamen
politischen
Willen,
Fortschritte
zu
machen
und
den
Barcelona-Prozess
voranzubringen.
This
is
the
proof
of
a
shared
political
will
to
move
forward
and
to
promote
the
Barcelona
Process.
Europarl v8
Dies
zeugt
von
mangelndem
Weitblick.
This
shows
a
lack
of
perspicacity.
Europarl v8
Wenn
ineffiziente
Unternehmen
gezwungen
werden,
sich
vom
Markt
zurückzuziehen,
zeugt
dies
von
wirksamem
Wettbewerb.
It
is
a
sign
of
effective
competition
if
inefficient
firms
are
forced
to
exit
a
market.
DGT v2019
Dies
zeugt
von
den
weitreichenden
Implikationen
und
dem
großen
Interesse
von
Interessenträgern
an
den
betreffenden
Vorschriften;
This
reflects
the
wide
implications
of,
and
keen
stakeholder
interest
in,
the
legislation
concerned.
TildeMODEL v2018