Übersetzung für "Dies reicht von" in Englisch
Dies
reicht
von
verschiedenen
Varianten
des
Finanzierungsansatzes
bis
hin
zur
CAPM-Methode.
They
range
from
differing
variants
of
the
financing
approach
to
the
CAPM
method.
DGT v2019
Dies
reicht
von
der
Tieranatomie
und
-entwicklung
über
Physiologie
und
Ökologie.
This
spans
everything
from
animal
anatomy
and
evolution,
to
physiology
and
ecology.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
Yacht
Base
bis
hin
zu
den
Betreibern
der
Flotten.
This
will
range
from
Yacht
Base
to
the
fleet
operators.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
Streethockey
über
Eishockey
und
Feldhockey.
This
ranges
from
street
hockey,
ice
hockey
and
field
hockey.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
$0,25
bis
$20,00
pro
spin.
This
ranges
from
$0.25
to
$20.00
per
spin.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
Einrichtungen
an
Hochschulen,
Schulen,
Büchereien
bis
zu
Hilfsmittelherstellern.
The
variety
reaches
from
institutions
at
universities,
schools,
libraries
to
manufacturers
of
aids.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
der
eigentlichen
Kapazität
eines
Kondensators
bis
hin
zum
Abhängigkeitsverhalten.
This
extends
from
the
actual
capacitance
of
a
capacitor
through
to
the
interdependencies.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
A0
bis
A3
und
B0
bis
B3
standardmäßig.
This
ranges
from
A0
to
A3,
and
B0
to
B3
by
default.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
Buch-
und
Zeitschriftenreihen
bis
hin
zur
intensiven
Medienarbeit.
This
extends
from
book
and
magazine
series
to
intense
media
work.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
Schutzmassnahmen
bis
zu
Anpassung
der
Leitung
bzw.
des
Trasses.
This
ranges
from
safety
measures
to
adjusting
the
pipelines
or
routes.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
der
Rolle
eines
Moderators
bis
hin
zur
Validierung
von
Forschungsmethoden
undergebnissen.
This
includes
assisting
within
relevant
networks
of
excellence
and
taking
a
role
which
could
range
from
facilitator
to
validating
research
methods
and
results.
EUbookshop v2
Dies
reicht
zur
Ausrichtung
von
Pigmenten
mit
Koerzitivfeldern
zwischen
100
und
400
A/cm
aus.
This
is
sufficient
for
the
orientation
of
pigments
having
coercive
fields
between
100
and
400
A/cm.
EuroPat v2
Dies
reicht
von
der
Anatomie
und
Evolution
der
Tiere
bis
hin
zu
Physiologie
und
Ökologie.
This
spans
everything
from
animal
anatomy
and
evolution,
to
physiology
and
ecology.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
Dijon
Le
Havre,
erlaubt,
den
Charme
der
Seine-Tal
zu
schätzen
wissen.
This
ranges
from
Dijon
Le
Havre,
allowing
to
appreciate
the
charms
of
the
Seine
valley.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
der
Wiedereingliederung
in
das
reguläre
Schulsystem
bis
hin
zu
berufsbildenden
Maßnahmen.
This
covers
everything
from
reintegrating
children
into
the
regular
school
system
to
vocational
training
measures.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
der
modernen
Club
Med
II
bis
zu
Traditionsseglern
wie
Friendship
Rose.
From
Club
Med
II
to
traditional
vessels
like
Friendship
Rose.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
den
Pumpen
über
die
Begasungsstrecke
bis
hin
zum
Touchscreen-Controller
und
der
zugehörigen
Software.
This
ranges
from
the
pumps
via
the
gassing
line
to
the
touch
screen
controller
and
the
associated
software.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
der
kurzen
Nennung
in
einer
Fußnote
über
den
Aufsatz
bis
hin
zur
Monographie.
This
collection
ranges
from
a
footnotes
to
essays
through
monographs.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
klimaneutralen
Verpackungen
bis
hin
zum
Einsatz
erneuerbaren
Energien
in
der
Produktion.
This
ranges
from
climate-neutral
packaging
to
the
use
of
renewable
energies
in
the
production.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
beispielsweise
von
einer
einfachen
Zusammenfassung
der
Kontosalden
bis
hin
zu
einer
erweiterten
Portfolio-Ansicht.
This
can
range
from
a
simple
summary
of
account
totals
to
an
advanced
portfolio
view.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
IT-Anbietern,
Analytikunternehmen,
pay
per
click
(PPC)
und
Newsletter
Anbietern.
This
ranges
from
our
IT
provider,
analytics
companies,
pay
per
click
(PPC)
and
Newsletter
provider.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
einfachen
Schuhen
für
die
Massenproduktion
bis
hin
zu
kleineren
Bestellungen
für
Zielkunden.
This
ranges
from
basic
shoes
for
mass
production
to
smaller
orders
for
target
customers.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
einer
zentralen
Organisation
jenseits
aller
Sparten
bis
zu
einer
Logistikabteilung
in
jeder
Sparte.
This
extends
from
a
central
organization
outside
all
divisions
to
a
logistics
unit
in
every
division.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
der
allzu
populären
Farmville-Spiel
über
Gruß-Karten
und
Quiz,
um
fantasy-football-und
business-Anwendungen.
This
ranges
from
the
overly
popular
Farmville
game
over
greeting
cards
and
quizzes,
to
fantasy
football
and
business
applications.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
der
Rohstoffgewinnung,
über
die
Nutzung
bis
zu
ihrem
Verbleib
nach
der
Nutzung.
This
includes
the
extraction
of
raw
material,
its
use
as
well
as
the
fate
after
its
use.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
einerseits
von
der
Anbindung
modular
erweiterbarer
Sensortechnik
bis
zur
Integration
eines
kompletten
Industrie-Roboters.
On
one
hand,
this
stretches
from
linking
modular
sensor
technology
to
the
integration
of
a
complete
industrial
robot.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
der
Festlegung
der
Unternehmensstrategie
bis
hin
zur
operativen
Umsetzung
in
den
einzelnen
Prozessschritten.
This
ranges
from
establishing
corporate
strategy
to
operational
implementation
in
the
individual
process
steps.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
8
bis
zu
12
Kostenlose
Spiele
und
bis
zu
einem
5x
Multiplikator.
This
ranges
from
8
to
12
free
games
and
up
to
a
5x
multiplier.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
der
universellen
Verhältnisprävention
für
alle
Kinder
bis
zum
Kindesschutz
im
Bedarfsfall.
This
ranges
from
universal
structural
prevention
for
all
children
to
child
protection
in
cases
where
it
is
need.
ParaCrawl v7.1
Dies
reicht
von
der
Änderung
der
Entsendungsrichtlinie
bis
zu
einem
Sozialprotokoll,
das
in
Ergänzung
zu
den
Verträgen,
in
Ergänzung
zu
Lissabon
auch
klar
die
soziale
Dimension
dieses
Europa
festhalten
soll.
This
ranges
from
the
amendment
of
the
Posting
of
Workers
Directive
to
the
Social
Chapter,
which
in
addition
to
the
treaties,
in
addition
to
Lisbon,
should
also
clearly
set
out
the
social
dimension
of
this
Europe.
Europarl v8