Übersetzung für "Die arbeiten von" in Englisch
In
Schweden
arbeiten
die
Väter
von
Kleinkindern
am
meisten.
In
Sweden
wage-earning
fathers
of
small
children
work
most
of
all.
Europarl v8
Die
Arbeiten
haben
nördlich
von
Vigo
bereits
begonnen.
Work
has
already
begun
to
the
north
of
Vigo.
Europarl v8
Wie
arbeiten
die
Mitwirkenden
von
Global
Voices
auf
Katalanisch?
And
how
does
the
Catalan
team
work?
GlobalVoices v2018q4
Die
Arbeiten
werden
von
Ende
März
bis
voraussichtlich
Juli
2006
andauern
.
These
will
begin
at
the
end
of
March
2006
and
are
scheduled
for
completion
in
July
.
ECB v1
Witterungsbedingt
mussten
die
Arbeiten
von
Dezember
1902
bis
zum
Frühjahr
1903
unterbrochen
werden.
Due
to
weather
conditions
in
December
1902,
work
had
to
be
suspended
until
spring,
1903.
Wikipedia v1.0
Die
Arbeiten
wurden
von
einer
Reihe
deutscher
Baufirmen
getätigt.
The
work
was
performed
through
a
number
of
German
construction
companies.
Wikipedia v1.0
Die
bildhauerischen
Arbeiten
stammen
von
Gustav
Willgohs.
The
sculptures
around
and
inside
the
castle
are
the
work
of
Gustav
Willgohs.
Wikipedia v1.0
Die
Arbeiten
wurden
von
Kurd
Kisshauer
vom
Amt
Rosenberg
gesammelt
und
gesichtet.
He
was
sent
to
work
on
horoscopes
of
Allied
generals
and
admirals,
having
Kurd
Kisshauer
from
Amt
Rosenberg
as
his
contact
person.
Wikipedia v1.0
Die
Arbeiten
wurden
von
Juli
2005
bis
Mai
2006
ausgeführt.
This
work
was
undertaken
between
July
2005
and
May
2006.
Wikipedia v1.0
Auch
die
frühen
Arbeiten
von
Lucius
O'Brien
gelten
als
von
Kane
beeinflusst.
According
to
Harper,
the
early
Lucius
O'Brien
was
also
influenced
by
Kane's
work.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Arbeiten
von
Alfred
Messel
waren
für
seinen
späteren
Stil
prägend.
The
influence
of
Alfred
Messel's
works
can
also
be
seen
in
the
building's
design.
Wikipedia v1.0
Etwas
nuancenreicher
sind
die
Arbeiten
von
Vibeke
Grønfeldt
(*
1947).
Most
of
his
books
are
set
in
the
1950s
and
1960s
in
Copenhagen.
Wikipedia v1.0
Er
hat
die
Arbeiten
von
Van
Gogh
nachgemacht.
He
imitated
the
works
of
Van
Gogh.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Arbeiten
von
Gelfand
spielten
eine
große
Rolle
in
der
Vorgeschichte
des
Atiyah-Singer-Indexsatzes.
The
memories
about
I.Gelfand
are
collected
at
the
special
site
handled
by
his
family.
Wikipedia v1.0
Seit
2008
ruhen
die
Arbeiten
aufgrund
von
Finanzproblemen.
The
deal
included
naming
rights
to
the
building.
Wikipedia v1.0
Besondere
Aufmerksamkeit
richtete
er
dabei
auf
die
Arbeiten
von
Sigmund
Freud.
Bartol
also
gave
special
attention
to
the
works
of
Sigmund
Freud.
Wikipedia v1.0
Die
Arbeiten
werden
von
Ende
März
bis
voraussichtlich
Juli
2006
andauern.
These
will
begin
at
the
end
of
March
2006
and
are
scheduled
for
completion
in
July.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
könnte
der
EWSA
bei
seinen
Arbeiten
die
Kontakte
von
FEMISE
nutzen.
The
EESC's
work
could,
besides,
build
on
FEMISE's
network
of
contacts.
TildeMODEL v2018
Die
vorbereitenden
Arbeiten
wurden
von
den
folgenden
Mitgliedern
und
Delegierten
durchgeführt:
The
preparatory
work
was
carried
out
by
the
following
members
and
delegates
:
TildeMODEL v2018
Die
vorbereitenden
Arbeiten
wurden
von
der
Fachgruppe
Außenbeziehungen,
Außenhandels-
und
Entwicklungspolitik
geführt.
The
preliminary
work
had
been
carried
out
by
the
Section
for
External
Relations,
Trade
and
Development
Policy.
TildeMODEL v2018
Die
vorbereitenden
Arbeiten
wurden
von
folgenden
Fachgruppenmitgliedern
durchgeführt:
The
preparatory
work
has
been
carried
out
by
the
following
Members
of
the
Section:
TildeMODEL v2018
Die
vorbereitenden
Arbeiten
wurden
von
folgenden
Mitgliedern
und
Delegierten
durchgeführt:
The
preparatory
work
was
carried
out
by
the
following
members
and
delegates:
TildeMODEL v2018
Die
vorbereitenden
Arbeiten
wurden
von
folgenden
Mitgliedern
und
Delegierten
geleistet:
The
preparatory
work
was
carried
out
by
the
following
members
and
delegates:
TildeMODEL v2018
Die
entsprechenden
Arbeiten
werden
von
der
Kommission
mit
Unterstützung
eines
Europäischen
IVS-Ausschusses
durchgeführt.
This
work
shall
be
carried
out
by
the
Commission,
assisted
by
a
European
ITS
Committee.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechenden
Arbeiten
werden
von
der
Kommission
mit
Unterstützung
eines
Europäischen
IVS-Ausschusses
durchgeführt.
This
work
will
be
carried
out
by
the
Commission,
assisted
by
the
European
committee
for
ITS.
TildeMODEL v2018