Übersetzung für "Dies kann begründet werden" in Englisch
Dies
kann
damit
begründet
werden,
dass
Koexistenzmaßnahmen
hohe
Kosten
verursachen,
undurchführbar
sind
oder
aufgrund
spezieller
geografischer
Gegebenheiten,
etwa
auf
kleinen
Inseln
oder
in
Berggebieten,
nicht
umgesetzt
werden
können,
oder
dass
verhindert
werden
muss,
dass
GVO
in
andere
Erzeugnisse —
etwa
spezifische
oder
besondere
Produkte —
gelangen.
Member
States
should
also
be
able
to
base
the
decisions
which
they
adopt
pursuant
to
Directive
2001/18/EC
on
grounds
concerning
socioeconomic
impacts
which
might
arise
from
the
cultivation
of
a
GMO
on
the
territory
of
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Es
sollten
keine
(Konzentrations-)Bereiche
angegeben
werden,
es
sei
denn,
dies
kann
begründet
werden
(z.
B.
in
Bezug
auf
die
Viskosität
oder
bei
Mitteln
zur
Regulierung
des
pH-Wertes).
Ranges
should
not
be
used,
unless
this
can
be
justified
(e.g.
viscosity
or
pH
adjusters).
DGT v2019
Soll
das
Produkt
bereits
bekannten
Lebensmitteln
während
der
Zubereitung
hinzugefügt
werden,
wie
kann
dies
begründet
werden
?
If
the
-product
is
a
supplement
to
be
added
to
existing
foods
during
preparation,
then
can
methodB
of
justifying
this
addition
be
substantiated?
EUbookshop v2
Dies
kann
auch
damit
begründet
werden,
dass
bei
einem
genügend
kleinem
Parzellen-Volumen
auch
im
Falle
der
Ionenstrahlen
der
Erwartungswert
der
Energiedeposition
in
diesem
Volumen
als
homogen
verteilt
angenommen
werden
kann
und
damit
direkt
mit
der
Wirkung
der
Bestrahlung
von
Photonenstrahlen
verglichen
werden
kann.
The
reason
for
this
can
also
be
that
with
a
sufficiently
small
parcel
volume,
even
in
the
case
of
ion
beams,
the
expected
value
of
the
energy
deposition
in
this
volume
can
be
assumed
to
be
homogeneously
distributed,
and
can
thus
be
compared
directly
with
the
action
of
irradiation
of
photon
beams.
EuroPat v2
Dies
kann
dadurch
begründet
werden,
dass
schnelleres
Einfrieren
zu
kleineren
Kristallen
führt
(Rudolf
Voigt,
Pharmazeutische
Technologie
für
Studium
und
Beruf,
Ullstein
Mosby,
Seite
59-60),
die
durch
die
anschließend
aufgewendete
Energie
besser
stabilisiert
werden
können.
This
can
be
explained
in
that
faster
freezing
results
in
smaller
crystals
(Rudolf
Voigt,
Pharmaceutical
Technology
for
Study
and
Profession,
Ullstein
Mosby,
page
59-60),
which
can
be
better
stabilised
by
the
energy
then
applied.
EuroPat v2
Dies
kann
dadurch
begründet
werden,
dass
eine
IT-Umgebung
diversen
Einflüssen
unterliegt:
Projekte:
Durch
Projekte
werden
neue
Applikationen
und
Kundenservices
integriert
und
bereitgestellt,
die
entweder
intern
entwickelt,
oder
auch
extern
eingekauft
werden
oder
manchmal
komplett
outsourced
sind.
This
might
be
due
to
the
fact
that
an
IT-environment
is
subject
to
various
influences:
Projects:
Projects
integrate
and
provide
new
applications
and
new
services.
They
are
either
developed
internally
or
bought
externally.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
dadurch
begründet
werden,
da
für
jede
Position
des
Fahrzeugsitzes
mehrere
Fahrzeug-Sende/Empfangsvorrichtungen
mit
der
Fahrzeugsitz-Sende/Empfangsvorrichtung
eine
Übertragung
aufbauen
können,
wobei
jede
der
Übertragungen
eine
von
der
Entfernung
der
jeweiligen
Fahrzeug-Sende/Empfangsvorrichtung
von
der
zumindest
einen
Fahrzeugsitz-Sende/Empfangsvorrichtung
abhängige
Stärke
und/oder
Qualität
aufweist.
This
may
be
based
on
the
fact
that,
for
each
position
of
the
vehicle
seat,
several
vehicle
transmitting/receiving
devices
are
able
to
establish
a
transmission
with
the
vehicle
seat
transmitting/receiving
device,
wherein
each
of
the
transmissions
has
a
strength
and/or
quality
depending
on
the
distance
of
the
respective
vehicle
transmitting/receiving
device
from
the
at
least
one
vehicle
seat
transmitting/receiving
device.
EuroPat v2
Diese
Zuständigkeit
kann
nur
begründet
werden,
wenn
dem
Beklagten
gehörendes
Vermögen
in
einem
Mitgliedstaat
belegen
ist,
der
Vertragspartei
der
Übereinkunft
zur
Errichtung
des
gemeinsamen
Gerichts
ist
und
der
Rechtsstreit
einen
hinreichenden
Bezug
zu
einem
solchen
Mitgliedstaat
aufweist.
Such
jurisdiction
may
only
be
established
if
property
belonging
to
the
defendant
is
located
in
any
Member
State
party
to
the
instrument
establishing
the
common
court
and
the
dispute
has
a
sufficient
connection
with
any
such
Member
State.
DGT v2019
Diese
Tatsache
kann
damit
begründet
werden,
dass
die
Jenissei-Kirgisen
und
die
Mongolen
in
erster
Linie
Beziehungen
zu
China
pflegten,
während
im
weiter
westlich
gelegenen
Altai
vor
allem
die
Einflüsse
von
Westen,
Süden
und
Südwesten,
also
aus
dem
achämenidischen
Persien,
den
Reichen
des
Zweistromlandes
und
den
westlichen
Skythen,
von
den
Saken
zwischen
Kaspischem
Meer
und
Aralsee
und
den
Massageten
geltend
wurden,
obwohl
Parallelen
zu
den
späteren
Funden
in
der
Mongolei
nachgewiesen
werden
können.
This
is
backed
up
by
the
fact
that
the
Yenisei-based
Kyrgyz
and
the
Mongolians
had
ties
primarily
with
China,
while
at
the
Altai,
being
located
further
west,
relevant
influences
came
mainly
from
the
West,
South
and
Southwest,
i.e.
from
Achaemenid
Persia,
the
realms
of
Mesopotamia
and
the
western
Scythians,
from
the
Saka
between
the
Caspian
Sea
and
Lake
Aral
and
the
Massagetae,
though
parallels
to
later
finds
in
Mongolia
are
also
attestable.
ParaCrawl v7.1
Eine
Person
ist
somit
lediglich
das,
was
einer
Grundlage
der
Bezeichnung
zugeschrieben
werden
kann,
doch
die
Existenz
des
Bezugs-Objektes
dieser
Bezeichnung
kann
nicht
begründet
werden
–
weder
von
der
Seite
dieses
Bezugs-Objektes
noch
von
der
Seite
seiner
Grundlage
der
Bezeichnung.
So
a
person
is
merely
what
can
be
labeled
on
a
basis
for
labeling,
but
the
existence
of
the
referent
object
of
that
label
cannot
be
established
from
the
side
of
either
that
referent
object
or
its
basis
for
labeling.
ParaCrawl v7.1