Übersetzung für "Dies entspricht etwa" in Englisch
Dies
entspricht
etwa
200.000
Arbeitern/Jahr.
This
amounts
to
about
200
000
work
years.
Europarl v8
Im
Grunde
entspricht
dies
in
etwa
auch
den
Wünschen
des
Parlaments.
This
is,
in
fact,
more
or
less
what
Parliament
wants
too.
Europarl v8
Jede
Kapsel
enthält
1.662.500
IE,
dies
entspricht
in
etwa
125
mg
Colistimethat-Natrium.
Each
capsule
contains
1,662,500
IU,
which
is
approximately
equal
to
125
mg
of
colistimethate
sodium.
ELRC_2682 v1
Dies
entspricht
in
etwa
14
ml
Bier
oder
6
ml
Wein.
This
is
about
the
same
as
14
mL
of
beer
or
6
mL
of
wine.
ELRC_2682 v1
Dies
entspricht
etwa
58
Prozent
der
Reisenden
im
Fernverkehr
der
Deutschen
Bahn.
It
is
the
highest
service
category
offered
by
DB
Fernverkehr
and
is
the
flagship
of
Deutsche
Bahn.
Wikipedia v1.0
Dies
entspricht
etwa
4%
des
US-amerikanischen
BIP.
That’s
about
4%
of
America’s
total
GDP.
News-Commentary v14
Dies
entspricht
etwa
70
%
der
Kernkomponente
des
Kapitals.
The
SIC
was
of
the
opinion
that
the
extent
of
financing
of
shareholders'
equity
by
borrowing
from
the
system
itself
was
such
that
the
system's
stability
was
threatened.
DGT v2019
Dies
entspricht
etwa
15
Mikrogramm
an
rekombinantem
Lachs-Calcitonin.
This
corresponds
to
about
15
micrograms
of
recombinant
salmon
calcitonin.
TildeMODEL v2018
Dies
entspricht
in
etwa
der
Entwicklung
während
der
letzten
150
Jahre.
That’s
similar
to
what
the
world
experienced
over
the
past
150
years.
News-Commentary v14
Dies
entspricht
etwa
10
%
der
Arbeitskräfte
der
Gemeinschaft.
That
represents
about
10%
of
the
Community's
workforce.
EUbookshop v2
Dies
entspricht
etwa
30%
der
verfügbaren
Mittel
der
Wasserfazilität.
However,
the
signature
of
a
EUR
60m
loan
to
Manila
Water,
a
successful
water
concession
in
the
eastern
part
of
Manila
in
the
Philippines,
is
planned
for
the
end
of
2006.
EUbookshop v2
Dies
entspricht
etwa
18
%
der
Bevölkerung.
They
account
for
about
18
percent
of
the
population.
WikiMatrix v1
Dies
entspricht
etwa
der
Breite
einer
DIN
A4-Seite.
This
corresponds
to
approximately
the
width
of
a
DIN
A4-sheet.
EuroPat v2
Dies
entspricht
jedoch
erst
etwa
der
Hälfte
des
strategischen
Plans
der
Regierung.
Yet
this
is
only
about
half
of
the
government's
strategic
plan.
EUbookshop v2
Dies
entspricht
etwa
0,1%
der
Gesamtbevölkerung.
This
is
about
0.1
percent
of
the
total
population.
EUbookshop v2
Dies
entspricht
etwa
einem
verlorenen
Arbeitsplatz
je
zehn
Tonnen
stillgelegter
Fangkapazität.
This
figure
corresponds
to
approximately
1
job
lost
for
every
10
tonnes
of
fishing
capacity
scrapped.
EUbookshop v2
Dies
entspricht
etwa
68
Millionen
Menschen.
This
figure
represents
around
68
million
people.
EUbookshop v2
Dies
entspricht
etwa
56
Millionen
Menschen.
This
figure
represents
around
56
million
people.
EUbookshop v2
Im
Vergleich
zu
2002
entspricht
dies
in
etwa
einer
Verdoppelung.
This
figure
is
almost
double
the
amount
lent
in
2002.
EUbookshop v2
Dies
entspricht
etwa
dem
Anteil
der
D-Mark
vor
der
WWU.
This
wascomparable
to
the
share
of
the
DM
before
EMU.
EUbookshop v2
Dies
entspricht
etwa
den
Bedingungen,
wenn
die
Fermentationsgeräte
mit
Leitungswasser
gereinigt
werden.
This
approximately
corresponds
to
the
conditions
when
the
fermentation
equipment
is
cleaned
with
tap
water.
EuroPat v2
Dies
entspricht
etwa
52
%
der
Wildnisfläche
in
den
Vereinigten
Staaten.
This
represents
about
52%
of
the
wilderness
area
in
the
United
States.
WikiMatrix v1
Dies
entspricht
in
etwa
der
Länge
des
natürlichen
Virus-Genoms.
This
relates
to
about
the
length
of
the
natural
virus-genome.
EuroPat v2
Dies
entspricht
etwa
2,2
Äquivalenten
bezogen
auf
Cyclododecanon.
This
corresponded
to
approximately
2.2
equivalents
relative
to
cyclododecanone.
EuroPat v2