Übersetzung für "Dient der überprüfung" in Englisch
Der
Kontrollbesuch
im
Rahmen
des
Antidumpingverfahrens
dient
der
Überprüfung
eben
dieser
Daten.
The
anti-dumping
verification
visit
precisely
consists
in
verifying
those
items.
DGT v2019
Das
nachstehende
Verfahren
dient
zur
Überprüfung
der
Leistung
des
Kühlapparats:
The
following
procedure
shall
be
used
to
verify
chiller
performance:
DGT v2019
Das
nachstehende
Verfahren
dient
zur
Überprüfung
der
Leistung
eines
NO2-NO-Konverters:
The
following
procedure
shall
be
used
to
verify
the
performance
of
a
NO2-to-NO
converter:
DGT v2019
Eine
neunte
Ziffer
dient
zur
Überprüfung
der
vorausgehenden
Ziffern.
A
ninth
digit
serves
to
verify
the
previous
digits.
DGT v2019
Die
letzte
Ziffer
dient
zur
Überprüfung
der
vorausgehenden
Ziffern.
The
last
digit
serves
to
verify
the
previous
digits.
DGT v2019
Dieser
Artikel
dient
der
empirischen
Überprüfung
gängiger
Annahmen
zur
Wirksamkeit
didaktischer
Konzepte.
This
article
is
an
empirical
examination
of
current
assumptions
about
the
effectiveness
of
didactical
concepts.
EUbookshop v2
Ein
interner
Standard
dient
der
Überprüfung
der
Reproduzierbarkeit
der
Ergebnisse.
An
internal
standard
is
used
to
test
the
reproducibility
of
the
results.
EuroPat v2
Der
Vorschaumodus
dient
zur
Überprüfung
der
Suchmuster
und
den
Suchbedingungen.
The
preview
mode
is
for
controlling
the
search
patterns
and
the
job
itself.
ParaCrawl v7.1
Eine
neunte
Ziffer
dient
zur
Überprüfung
der
vorstehenden
Ziffern.
A
ninth
digit
serves
to
verify
the
previous
digits.
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitige
Prüfung
durch
EFSA
dient
der
Überprüfung
unserer
Sicherheitsbewertung.
The
current
review
by
the
EFSA
is
an
examination
of
our
safety
assessment.
ParaCrawl v7.1
Ein
jeweiliges
Root-Zertifikat
dient
zur
Überprüfung
der
Echtheit
des
persönlichen
Zertifikats.
A
respective
root
certificate
is
used
to
check
the
authenticity
of
the
personal
certificate.
EuroPat v2
Insofern
dient
der
Anwendungsfall
zur
Überprüfung
der
Funktionsfähigkeit
des
vorab
beschriebenen
Protokolls.
Insofar,
this
application
case
serves
for
verifying
the
functionality
of
the
above
described
protocol.
EuroPat v2
Das
Verfahren
dient
insbesondere
der
Überprüfung
einer
Verschmutzung
der
Detektionsoptik
eines
analytischen
Messgeräts.
In
particular
one
form,
the
method
may
be
used
to
check
for
soiling
of
the
detection
optics
of
an
analytical
measuring
device.
EuroPat v2
Die
Vorabkontrolle
dient
zur
Überprüfung
der
Zulässigkeit
der
vorgesehenen
Entsorgung.
The
preliminary
control
is
used
to
check
the
admissibility
of
the
proposed
disposal.
ParaCrawl v7.1
Der
Liegestütz-Test
dient
der
Überprüfung
des
Trizeps
und
der
Brustmuskulatur.
The
push-up
test
checks
the
triceps
and
chest
muscles.
ParaCrawl v7.1
Das
Messsystem
dient
der
Überprüfung
und
Optimierung
der
Empfangseigenschaften
von
Fahrzeugantennen
im
Automobilbereich.
The
measurement
system
was
designed
for
the
automotive
industry
to
validate
and
optimise
the
reception
quality
of
automotive
antennas.
ParaCrawl v7.1
Sie
dient
zur
Überprüfung
der
Leistungs-
und
Ausbildungsfähigkeit
der
Pferde
anhand:
It
serves
to
test
the
performance
and
training
ability
of
the
horses
based
on:
ParaCrawl v7.1
Dieser
Modultyp
dient
der
Überprüfung
der
Authentizität
des
Benutzers.
Check
the
user's
authenticity,
traditionally
by
querying
a
password.
ParaCrawl v7.1
Der
Bemsprüfstand
dient
der
Überprüfung
aller
notwendigen
undgesetzlichen
Charakteristika
des
Bremsverhaltens
der
Fahrzeuges.
The
Roller
Brake
Tester
serves
the
examination
of
all
necessary
and
legal
characteristics
of
the
brake
behavior
of
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
dient
der
Überprüfung
unserer
Servicequalität.
The
review
is
to
assure
the
quality
of
our
services.
ParaCrawl v7.1
Der
IFS
dient
der
einheitlichen
Überprüfung
der
Lebensmittelsicherheit
und
des
Qualitätsniveaus
der
Produzenten.
The
IFS
serves
for
uniform
inspection
of
food
safety
and
the
quality
standard
of
food
producers.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Signal
dient
zur
Überprüfung
der
Funktionalität
und
der
Güte
des
Sensors.
In
the
production
the
asymmetry
is
of
the
order
of
20%.
ParaCrawl v7.1
Diese
Expedition
dient
vorwiegend
der
Überprüfung...
von
Berichten
über
ungewöhnliche
Lebensformen
im
Pahoe-See.
This
expedition
is
primarily
To
investigate
reports
of
unusual
marine
life
In
the
as-yet
uncharted
lake
pahoe.
OpenSubtitles v2018
Dies
dient
lediglich
der
Überprüfung,
ob
Sie
in
der
Vergangenheit
bereits
Asyl
beantragt
haben.
This
is
only
for
the
purpose
of
seeing
if
you
have
previously
applied
for
asylum.
DGT v2019
Der
Testteil
tx
dient
der
Überprüfung
des
Adreßteils
ad
und/oder
Datenteils
dt.
The
test
section
tx
serves
to
test
the
address
section
ad
and/or
the
data
section
dt.
EuroPat v2