Übersetzung für "Dient der überprüfung" in Englisch

Der Kontrollbesuch im Rahmen des Antidumpingverfahrens dient der Überprüfung eben dieser Daten.
The anti-dumping verification visit precisely consists in verifying those items.
DGT v2019

Das nachstehende Verfahren dient zur Überprüfung der Leistung des Kühlapparats:
The following procedure shall be used to verify chiller performance:
DGT v2019

Das nachstehende Verfahren dient zur Überprüfung der Leistung eines NO2-NO-Konverters:
The following procedure shall be used to verify the performance of a NO2-to-NO converter:
DGT v2019

Eine neunte Ziffer dient zur Überprüfung der vorausgehenden Ziffern.
A ninth digit serves to verify the previous digits.
DGT v2019

Die letzte Ziffer dient zur Überprüfung der vorausgehenden Ziffern.
The last digit serves to verify the previous digits.
DGT v2019

Dieser Artikel dient der empirischen Überprüfung gängiger Annahmen zur Wirksamkeit didaktischer Konzepte.
This article is an empirical examination of current assumptions about the effectiveness of didactical concepts.
EUbookshop v2

Ein interner Standard dient der Überprüfung der Reproduzierbarkeit der Ergebnisse.
An internal standard is used to test the reproducibility of the results.
EuroPat v2

Der Vorschaumodus dient zur Überprüfung der Suchmuster und den Suchbedingungen.
The preview mode is for controlling the search patterns and the job itself.
ParaCrawl v7.1

Eine neunte Ziffer dient zur Überprüfung der vorstehenden Ziffern.
A ninth digit serves to verify the previous digits.
ParaCrawl v7.1

Die derzeitige Prüfung durch EFSA dient der Überprüfung unserer Sicherheitsbewertung.
The current review by the EFSA is an examination of our safety assessment.
ParaCrawl v7.1

Ein jeweiliges Root-Zertifikat dient zur Überprüfung der Echtheit des persönlichen Zertifikats.
A respective root certificate is used to check the authenticity of the personal certificate.
EuroPat v2

Insofern dient der Anwendungsfall zur Überprüfung der Funktionsfähigkeit des vorab beschriebenen Protokolls.
Insofar, this application case serves for verifying the functionality of the above described protocol.
EuroPat v2

Das Verfahren dient insbesondere der Überprüfung einer Verschmutzung der Detektionsoptik eines analytischen Messgeräts.
In particular one form, the method may be used to check for soiling of the detection optics of an analytical measuring device.
EuroPat v2

Die Vorabkontrolle dient zur Überprüfung der Zulässigkeit der vorgesehenen Entsorgung.
The preliminary control is used to check the admissibility of the proposed disposal.
ParaCrawl v7.1

Der Liegestütz-Test dient der Überprüfung des Trizeps und der Brustmuskulatur.
The push-up test checks the triceps and chest muscles.
ParaCrawl v7.1

Das Messsystem dient der Überprüfung und Optimierung der Empfangseigenschaften von Fahrzeugantennen im Automobilbereich.
The measurement system was designed for the automotive industry to validate and optimise the reception quality of automotive antennas.
ParaCrawl v7.1

Sie dient zur Überprüfung der Leistungs- und Ausbildungsfähigkeit der Pferde anhand:
It serves to test the performance and training ability of the horses based on:
ParaCrawl v7.1

Dieser Modultyp dient der Überprüfung der Authentizität des Benutzers.
Check the user's authenticity, traditionally by querying a password.
ParaCrawl v7.1

Der Bemsprüfstand dient der Überprüfung aller notwendigen undgesetzlichen Charakteristika des Bremsverhaltens der Fahrzeuges.
The Roller Brake Tester serves the examination of all necessary and legal characteristics of the brake behavior of vehicles.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertung dient der Überprüfung unserer Servicequalität.
The review is to assure the quality of our services.
ParaCrawl v7.1

Der IFS dient der einheitlichen Überprüfung der Lebensmittelsicherheit und des Qualitätsniveaus der Produzenten.
The IFS serves for uniform inspection of food safety and the quality standard of food producers.
ParaCrawl v7.1

Dieses Signal dient zur Überprüfung der Funktionalität und der Güte des Sensors.
In the production the asymmetry is of the order of 20%.
ParaCrawl v7.1

Diese Expedition dient vorwiegend der Überprüfung... von Berichten über ungewöhnliche Lebensformen im Pahoe-See.
This expedition is primarily To investigate reports of unusual marine life In the as-yet uncharted lake pahoe.
OpenSubtitles v2018

Dies dient lediglich der Überprüfung, ob Sie in der Vergangenheit bereits Asyl beantragt haben.
This is only for the purpose of seeing if you have previously applied for asylum.
DGT v2019

Der Testteil tx dient der Überprüfung des Adreßteils ad und/oder Datenteils dt.
The test section tx serves to test the address section ad and/or the data section dt.
EuroPat v2