Übersetzung für "Überprüfung der anforderungen" in Englisch
Dies
ermöglicht
eine
hohe
Sicherheit
bei
der
Überprüfung
der
Anforderungen.
This
provides
a
high
level
of
security
when
checking
requirements.
EuroPat v2
Direkt
Gaskesselanschluss
ist
nur
durch
berechtigte
Personen
nach
Überprüfung
der
Einhaltung
aller
Anforderungen
und
Vorschriften.
Directly
gas
boiler
connection
is
made
only
by
authorized
persons
after
verification
of
compliance
with
all
requirements
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Werden
Unstimmigkeiten
festgestellt,
so
unterrichtet
der
Forstbeamte
die
für
die
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Anforderungen
durch
den
betreffenden
Marktteilnehmer
zuständige
Konformitätsbewertungsstelle
und
umgekehrt.
The
mill
operator
submits
copies
of
the
Log
Transport
Documents
corresponding
to
each
batch
of
logs
received
by
the
mill
to
the
district
forestry
official;
DGT v2019
Die
Union
unterstützt
die
ASECNA
bei
der
Entwicklung
und
Errichtung
der
RIMS-Stationen
für
das
SBAS-ASECNA-System,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Ausrüstung,
die
Betriebsverfahren,
die
Qualifizierung
der
Betreiber
und
die
Validierung
der
Standorte
für
die
Bodeninfrastruktur,
unter
anderem
durch
den
Aufbau
und
die
Überprüfung
der
Anforderungen
an
ihren
Schutz.
The
Union
shall
assist
ASECNA
in
developing
and
deploying
the
SBAS-ASECNA
system
RIMS
stations,
particularly
with
regard
to
equipment,
operating
procedures,
operator
qualification
and
validation
of
the
ground
infrastructure
location
sites
by,
amongst
other
things,
setting
up
and
verifying
safety
requirements.
DGT v2019
Die
Union
unterstützt
die
ASECNA
bei
der
Entwicklung
und
Errichtung
der
Kontrollzentren
für
das
SBAS-ASECNA-System,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Ausrüstung,
die
Betriebsverfahren,
die
Qualifizierung
der
Betreiber
und
die
Validierung
der
Standorte
für
die
Bodeninfrastruktur,
unter
anderem
durch
den
Aufbau
und
die
Überprüfung
der
Anforderungen
an
den
Schutz.
The
Union
shall
assist
ASECNA
in
developing
and
deploying
the
SBAS-ASECNA
system
control
centres,
particularly
with
regard
to
equipment,
operating
procedures,
operator
qualification
and
validation
of
the
ground
infrastructure
location
sites
by,
amongst
other
things,
setting
up
and
verifying
safety
requirements.
DGT v2019
Die
Kontrollen
nach
Absatz
1
werden
in
der
Regel
im
Zuge
eines
einzigen
Kontrollbesuchs
durchgeführt
und
bestehen
in
einer
Überprüfung
der
Anforderungen
und
Standards,
deren
Einhaltung
zum
Besuchszeitpunkt
kontrolliert
werden
kann,
mit
dem
Ziel,
mögliche
Verstöße
gegen
diese
Anforderungen
und
Standards
aufzudecken
und
darüber
hinaus
die
Fälle
zu
bestimmen,
die
weiterer
Kontrollen
bedürfen.
The
checks
referred
to
in
paragraph
1
shall,
as
a
general
rule,
be
carried
out
as
part
of
one
control
visit
and
shall
consist
of
a
verification
of
the
requirements
and
standards
the
compliance
with
which
may
be
checked
at
the
time
of
that
visit,
aiming
to
detect
any
possible
non-compliance
with
those
requirements
and
standards
and,
in
addition,
to
identify
cases
to
be
submitted
for
further
checks.
DGT v2019
In
Anbetracht
der
Überprüfung
der
Kriterien
und
Anforderungen
ist
es
in
allen
drei
Fällen
angemessen,
die
Geltungsdauer
der
Umweltkriterien
sowie
der
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
um
ein
Jahr
zu
verlängern.
In
the
light
of
the
review
of
those
criteria
and
requirements,
it
is
appropriate
in
all
three
cases
to
prolong
the
period
of
validity
of
the
ecological
criteria
and
the
requirements
for
a
period
of
one
year.
DGT v2019
Die
Überprüfung
der
gestellten
Anforderungen
erfolgt
für
jede
Teillieferung
anhand
einer
repräsentativen
Stichprobe,
die
auf
der
Grundlage
der
für
das
Lager
bestimmten
Proben
gebildet
wird.
The
requisite
conditions
shall
be
checked
on
the
basis
of
a
representative
sample
of
each
part
delivery.
The
representative
sample
shall
be
made
up
of
the
samples
intended
for
the
store.
JRC-Acquis v3.0
Überprüfung
der
Anforderungen
an
die
funktionale
und
technische
Sicherheit
(einwandfreier
Betrieb
unter
fehlerfreien
Bedingungen,
Auswirkungen
von
Fehlern
und
äußeren
Einflüssen)
anhand
eines
anerkannten
Standards
(siehe
Anmerkung).
Check
which
optional
functions
and
interfaces
as
described
in
the
basic
parameters
referenced
in
the
relevant
table
of
Chapter
5
are
implemented
and
that
they
comply
with
the
requirements
of
this
TSI
DGT v2019
Die
Überprüfung
auf
Erfüllung
der
Anforderungen
wird
näher
beschrieben
in
der
in
Nummer 2
genannten
Anlage
„NSP
Compliance
Check
Procedure“.
The
information
on
the
operational
status
of
the
SSP
and
the
TIPS
Platform
on
T2IS
and
the
ECB's
website
shall
only
be
updated
during
normal
business
hours.
DGT v2019
Hat
der
Netzwerkdienstleister
die
Überprüfung
auf
Erfüllung
der
Anforderungen
bestanden,
unterzeichnet
er
die
TIPS
connectivity
hosting
terms
and
conditions
der
Banca
d'Italia.
CET
takes
into
account
the
change
to
Central
European
Summer
Time.
DGT v2019
Die
in
Nummer 3
erwähnte
Überprüfung
auf
Erfüllung
der
Anforderungen
ist
innerhalb
von
120
Kalendertagen
ab
dem
Tag
der
amtlichen
Bekanntgabe
des
Beginns
dieses
Verfahrens
gegenüber
dem
TIPS-Geldkontoinhaber
durchzuführen.
Starts
15
minutes
later
on
the
last
day
of
the
Eurosystem
reserve
maintenance
period.
DGT v2019
Besteht
ein
Netzwerkdienstleister
einen
Teil
der
in
Nummer 3
erwähnten
Überprüfung
auf
Erfüllung
der
Anforderungen
nicht,
so
informiert
die
[Name
der
ZB
einfügen]
den
TIPS-Geldkontoinhaber,
auf
dessen
Verlangen
die
in
Nummer 3
erwähnte
Beurteilung
vorgenommen
wurde,
über
die
Ablehnung
und
die
Gründe
dafür.
Over
a
weekend
or
on
a
holiday,
the
technical
maintenance
window
will
last
throughout
the
weekend
or
the
holiday,
i.e.,
from
22.00
on
Friday
until
1.00
on
Monday
or,
in
the
case
of
a
holiday,
from
22.00
on
the
last
business
day
until
1.00
on
the
next
business
day.
DGT v2019
Der
Bericht
gemäß
Artikel
114
Absatz
3
über
die
Erfahrungen
mit
der
Anwendung
dieser
Verordnung
beinhaltet
eine
Überprüfung
der
Anforderungen
im
Zusammenhang
mit
der
Registrierung
von
Stoffen,
die
in
Mengen
von
1
Tonne
oder
mehr,
aber
von
weniger
als
10
Tonnen
pro
Jahr
und
pro
Hersteller
oder
Importeur
hergestellt
oder
eingeführt
werden.
The
report,
referred
to
in
Article
114(3),
on
the
experience
acquired
with
the
operation
of
this
Regulation
shall
include
a
review
of
the
requirements
relating
to
registration
of
substances
manufactured
or
imported
only
in
quantities
starting
at
1
tonne
but
less
than
10
tonnes
per
year
per
manufacturer
or
importer.
TildeMODEL v2018
Fällt
diese
Bewertung
positiv
aus,
erfolgt
ein
zweiter
Schritt
der
Überprüfung
auf
Erfüllung
der
Anforderungen,
der
auch
eine
Reihe
von
Tests
der
technischen
Lösung
des
Netzwerkdienstleisters
umfasst.
Up-to-date
information
on
the
operational
status
of
the
SSP
and
the
TIPS
Platform
shall
be
available
on
the
TARGET2
Information
System
(T2IS)
and
on
the
TIPS
Information
System
on
dedicated
webpages
on
the
ECB's
website.
DGT v2019
Der
EWSA
würde
es
begrüßen,
wenn
die
Organisationen
zur
Vertretung
der
Unternehmer
und
der
Verbraucher
aktiv
am
Prozess
der
Festlegung
und
Überprüfung
der
Anforderungen
bezüglich
des
Fachwissens
und
der
Unparteilichkeit
und
insbesondere
an
der
Auswahl
und
Benennung
der
einzelnen
für
die
Streitbeilegung
zuständigen
Personen
beteiligt
würden
und
diese
Aufgabe
nicht
den
Bürokraten
und
Beamten
der
Verwaltungen
der
Mitgliedstaaten
überlassen
würde.
The
EESC
would
like
to
see,
when
the
requirements
for
skills
and
impartiality
are
drawn
up
and
checked,
guarantees
for
the
active
involvement
of
trade
and
consumers'
organisations,
especially
in
the
procedures
for
selecting
and
appointing
individuals
responsible
for
dispute
resolution.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zwecke
der
Überprüfung
der
Einhaltung
von
Anforderungen
und
Standards
werden
die
Prüfungsakten
anhand
einer
Analyse
des
Risikos
einer
unzureichenden
Durchführung
der
Abschlussprüfung
ausgewählt.
Competent
authorities
shall
also
periodically
review
the
methodologies
used
by
statutory
auditors
and
audit
firms
to
carry
out
statutory
audits.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
richten
ein
wirksames
System
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Anforderungen
dieser
Richtlinie
ein,
das
entweder
auf
Umweltinspektionen
oder
auf
anderen
Maßnahmen
basiert.
The
operator
shall
provide
the
competent
authority
with
all
necessary
assistance
to
enable
it
to
carry
out
any
inspections
and
site
visits,
to
take
samples
and
to
gather
any
information
necessary
for
the
performance
of
its
duties
for
the
purposes
of
this
Directive.
DGT v2019
Zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Anforderungen
der
Nummern 1.2
und
1.3
sind
die
Bremsen
möglichst
eng
einzustellen.
At
each
brake
application,
the
digital
demand
value
in
the
electric
control
line
shall
be
corresponding
to
a
pneumatic
pressure
of
750 kPa.
DGT v2019
Zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Anforderungen
der
Nummern 1.2.1,
1.2.2
und
2.1
sind
die
Bremsen
möglichst
eng
einzustellen.
In
that
case,
the
tests
in
points
2.4.1,
2.4.2
and
2.5.1
shall
be
conducted
without
the
reservoir
mentioned
in
item
2.3.3.
DGT v2019
Die
derzeit
bestehenden
unabhängigen
Kontrollsysteme
für
Ausweise
über
die
Gesamtenergieeffizienz
können
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Anforderungen
verwendet
werden
und
sollten
gestärkt
werden,
um
sicherzustellen,
dass
die
Ausweise
über
die
Gesamtenergieeffizienz
von
hoher
Qualität
sind.
In
particular,
to
ensure
equal
participation
in
the
preparation
of
delegated
acts,
the
European
Parliament
and
the
Council
receive
all
documents
at
the
same
time
as
Member
States’
experts,
and
their
experts
systematically
have
access
to
meetings
of
Commission
expert
groups
dealing
with
the
preparation
of
delegated
acts.
DGT v2019
Wenn
die
unabhängigen
Kontrollsysteme
für
Ausweise
über
die
Gesamtenergieeffizienz
durch
eine
optionale
Datenbank
ergänzt
werden,
was
über
die
Anforderungen
der
Richtlinie
2010/31/EU
in
der
durch
diese
Richtlinie
geänderten
Fassung
hinausgeht,
kann
diese
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Anforderungen
sowie
zum
Erstellen
von
Statistiken
über
den
regionalen
oder
nationalen
Gebäudebestand
verwendet
werden.
In
order
to
ensure
uniform
conditions
for
the
implementation
of
Directive
2010/31/EU,
as
amended
by
this
Directive,
implementing
powers
regarding
the
modalities
for
implementing
an
optional
common
Union
scheme
for
rating
the
smart
readiness
of
buildings
should
be
conferred
on
the
Commission.
DGT v2019
Da
die
Umstände,
die
zur
Erteilung
dieser
Ermächtigung
geführt
haben,
weiterhin
gegeben
sind
und
keine
neuen
Informationen
vorliegen,
die
eine
Überprüfung
der
besonderen
Anforderungen
erforderlich
machen
würden,
sollte
diese
Ermächtigung
verlängert
werden.
Since
the
circumstances
justifying
that
authorisation
still
apply
and
there
is
no
new
information
giving
cause
for
revision
of
the
specific
conditions,
that
authorisation
should
be
extended.
DGT v2019