Übersetzung für "Dienstleistung nutzen" in Englisch

Passend zur Situation Ihres Unternehmens können Sie unsere Dienstleistung auch einzeln nutzen.
Appropriate to your company’s situation you can also use single parts of our service.
CCAligned v1

Während der Laufzeit des Abonnements können Sie dieses Produkt oder diese Dienstleistung nutzen.
You can use this product or this service for the duration of your subscription.
ParaCrawl v7.1

9.2Welches Recht einschlägig ist hängt davon ab, wo Sie die Dienstleistung nutzen.
9.2The law that applies depends on where You acquire the Service.
ParaCrawl v7.1

Würden die Menschen dieses Produkt / diese Dienstleistung wie vorgesehen nutzen?
Would people use this product/service as envisioned?
ParaCrawl v7.1

Ab wann kann ich die bestellte Dienstleistung nutzen?
When may I use the ordered service?
ParaCrawl v7.1

Unsere vertrauenswürdige und zuverlässige Dienstleistung nutzen mehr als 300 Kunden weltweit.
We provide a trusted and reliable service to over 300 customers worldwide
CCAligned v1

Unfähigkeit des BENUTZERS, jede eine einzelne Dienstleistung zu nutzen.
The inability of the USER to use each individual Service.
CCAligned v1

Kann ich die Dienstleistung in Belgien nutzen?
Can I access the Services in Belgium?
CCAligned v1

Unter Verwaltung geben Sie an, die Dienstleistung nicht mehr nutzen zu wollen.
Under ‘Manage’, opt to stop using the service and confirm your choice.
ParaCrawl v7.1

Wir erfassen Informationen über Sie, wenn Sie unsere Dienstleistung nutzen.
Information we collect automatically when you use the Services
ParaCrawl v7.1

Sie können dazu auch eine besondere (kostenpflichtige) Dienstleistung von Enfocus nutzen.
They can also use for it a special service (liable for costs) of Enfocus.
ParaCrawl v7.1

Informieren Sie sich über die Bearbeitungszeit und die Kosten der Dienstleistung, nutzen Sie unseres Kontaktformular.
Ask time, cost and terms of payment of the service using the contacts.
CCAligned v1

Minderjährige, die irgendeine interaktive Dienstleistung nutzen, sollten die potenziellen Risiken bewusst gemacht werden.
Minors who are using any interactive service should be made aware of the potential risks to them.
ParaCrawl v7.1

Registrierung: Bitte registrieren Sie sich direkt bei OCLC, um die Dienstleistung nutzen zu können.
Registration: Please register directly at OCLC in order to be able to use this service.
ParaCrawl v7.1

Über die Möglichkeiten diese Dienstleistung zu nutzen, informiert Sie beim Kauf der Verkäufer.
The seller will inform you about the opportunity to use this service during the purchase.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie die Vorteile der Dienstleistung maximal nutzen können, empfehlen wir die Benutzung eines Smartphones.
To take full advantage of the service benefits, we recommend that you use a smartphone.
ParaCrawl v7.1

Wähle die Anzahl der Monate aus, für die Du die Dienstleistung nutzen möchtest:
Pick the number of months of service use:
CCAligned v1

Diese Cookies sind unerlässlich und können nicht blockiert werden, wenn Sie die Dienstleistung nutzen möchten.
These cookies are essential and cannot be blocked if you wish to use the Services.
CCAligned v1

Um diese Dienstleistung zu erbringen, nutzen wir unsere Bewilligung "Registrierter Versender".
To render this service, we use our authorisation as a Registered Consignor.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Produkt oder eine Dienstleistung nutzen, werden Cookies in Ihren Browser geladen.
When you use a product or service, cookies are uploaded to your browser.
ParaCrawl v7.1

Die Versicherungsunternehmen müssen daher alle normalen Mittel zur Werbung im Mitgliedstaat der Zweigniederlassung oder der Dienstleistung nutzen können.
It is necessary to leave open to assurance undertakings the use of all normal means of advertising in the Member State of the branch or of provision of services.
JRC-Acquis v3.0

Ein Kunde kann aus einem Gut oder einer Dienstleistung einen Nutzen gemäß Paragraph 27(a) ziehen, wenn das Gut oder die Dienstleistung genutzt, verbraucht, für mehr als den Schrottwert veräußert oder auf andere Weise, die einen wirtschaftlichen Nutzen erzeugt, gehalten werden kann.
For other goods or services, a customer may be able to benefit from the good or service only in conjunction with other readily available resources.
DGT v2019

Artikel 5 Absatz 2, Artikel 6, Artikel 7 Absatz 3 und Anhang: Bestimmungen, mit denen eine flexiblere Nutzung der Frequenzen gewährleistet wird, d. h. Gewährleistung der Technologieneutralität (das Recht, eine beliebige Technologie in einem Frequenzband zu verwenden), Dienstneutralität (das Recht, die Frequenzen zur Erbringung einer beliebigen Dienstleistung zu nutzen) und Handelbarkeit von Frequenzen.
In Articles 5(2), 6, 7(3) and the Annex: this lays down provisions to ensure more flexible use of spectrum, i.e. the implementation of technology neutrality (the freedom to use any technology in a spectrum band), service neutrality (the freedom to use spectrum to offer any service) and spectrum tradability.
TildeMODEL v2018

Damit die Bevölkerung diese öffentliche Dienstleistung tatsächlich nutzen kann, ist in den Rechtsvorschriften eine verbindliche Mindestversorgung bei der den öffentlichen Rundfunkanstalten zugewiesenen Aufgabe und für die privaten Lizenzinhaber vorgeschrieben.
In Spain, broadcasting services have been qualified as a public service by the legislator and are provided both by State-owned broadcasters (RTVE) and by private broadcasters holding concessions from the State [6].
DGT v2019

Lizenzen, die der Kunde nur in Verbindung mit einer dazugehörigen Dienstleistung nutzen kann (wie einem von dem Unternehmen erbrachten Online-Dienst, der dem Kunden über die Lizenz den Zugriff auf Inhalte ermöglicht).
B56 If the promise to grant the licence is distinct from the other promised goods or services in the contract and, therefore, the promise to grant the licence is a separate performance obligation, an entity shall determine whether the licence transfers to a customer either at a point in time or over time.
DGT v2019

Diesen Tätigkeiten ist die staatliche Finanzierung nicht unmittelbar oder mittelbar zugute gekommen (etwa durch geringere Produktionskosten), bzw. in Verbindung mit diesen Tätigkeiten haben die Anbieter der Tätigkeiten in vollem Umfang die Kosten der Investitionen übernommen, die sie auch bei der Erbringung der öffentlich-rechtlichen Dienstleistung nutzen bzw. die sich aus der Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags ergeben.
These are activities which have not benefited directly or indirectly — for example by way of cheaper production inputs — from state funding or which have paid the full value of inputs which they share with or result from the public service activity.
DGT v2019