Übersetzung für "Dienstleistung ausführen" in Englisch

Um unsere Dienstleistung ausführen zu können, benötigen wir folgende persönliche Daten von dir:
A successful use of our service requires the indication of the following personal data:
CCAligned v1

Diese personenbezogenen Daten benötigen wir, um diese angebotene Dienstleistung ordnungsgemäß ausführen zu können.
We require this personal data in order to provide the service we offer in the proper manner.
ParaCrawl v7.1

Alle Gebühren, Ausgaben und Beiträge, die an Dritte, welche die Group vertreten oder für sie eine Dienstleistung ausführen, bezahlt werden, müssen angemessen, gerechtfertigt und verhältnismäßig sein.
All fees, expenses and commissions paid to third parties engaged to represent or provide a service to the Group must be appropriate, justifiable and proportionate.
ParaCrawl v7.1

Die Daten können an Dritte weitergegeben werden, die Funktionen im Zusammenhang mit der von Ihnen angeforderten Dienstleistung ausführen.
The data can be shared with third parties who perform duties related to the services requested
ParaCrawl v7.1

Geschäftspartner, Lieferanten und Subunternehmer, damit wir die Verträge, die wir mit diesen oder Ihnen abschließen, um Sie mit einem Produkt oder einer Dienstleistung zu versorgen, ausführen können;
Business partners, suppliers and sub-contractors for the performance of any contract we enter into with them or you in order to provide you with a product or service;
ParaCrawl v7.1

Die Einwilligung ist immer freiwillig, und Sie sind jederzeit berechtigt, eine vorherige Einwilligung ganz oder teilweise zu widerrufen, indem Sie beispielsweise eine bestimmte Dienstleistung ausführen oder Väderstad unter der im Abschnitt "Kontaktinformationen und Datenkoordinator" angegebenen Adresse kontaktieren.
Consent is always voluntary, and you are always entitled to withdraw a prior consent in whole or in part, for example by completing a particular service or contacting Väderstad at the address specified in the "Contact Information and Data Coordinator" section below.
ParaCrawl v7.1

So können Sie auch kurzfristig anfallende Messaufgaben unkompliziert als Dienstleistung ausführen lassen und profitieren von einmaligen oder gelegentlichen Messungen, wenn Sie sich nicht sofort ein eigenes System anschaffen möchten.
That way, you can also have short-term measuring tasks easily carried out as a service, and benefit from one-off or occasional measurements if you do not want to buy a system of your own straight away.
ParaCrawl v7.1

Die Art der Arbeit, die unsere externen Dienstleister für uns ausführen, ist:
The type of work that our external service providers perform for us are:
CCAligned v1

Es ist sehr schwer, Herr Kommissar, die europäischen Bürger, die ihre Arbeit verlieren und arbeitslos auf der Straße stehen, davon zu überzeugen, dass die Europäische Union großes Interesse an einer vollständigen Liberalisierung hat, weil sie ihre Güter und Dienstleistungen nach China ausführen kann, und zwar aus dem ganz einfachen Grund, dass nicht alle europäischen Länder eine Schwerindustrie haben und nicht alle Autos und Airbusse produzieren.
It is very difficult, Commissioner, to persuade the European citizens losing their jobs and finding themselves unemployed that the European Union has every interest in full liberalisation because it can export its goods and services to China. This is simply because not all European countries have heavy industry, they do not all produce cars and airbuses.
Europarl v8

Es ist nunmehr an der Zeit, klar und deutlich zwischen geistiger und ausführender Dienstleistung, d. h. zwischen der konzeptionellen Arbeit und der Ausführung, zu unterscheiden.
The time has come to make a clear distinction between intellectual services and executive services, between design and execution.
Europarl v8

Diese Verordnung sollte eine Notifizierung auch für den Fall vorsehen, dass ein Kreditinstitut in einem Aufnahmemitgliedstaat Tätigkeiten in Form grenzübergreifender Dienstleistungen ausführen will.
This Regulation should also address notification by credit institutions in relation to the carrying out of activities in a host Member State by way of the provision of cross-border services.
DGT v2019

Etwa ein Drittel der Arbeitsplätze, die diesen Ausfuhren zugerechnet werden, sind in Unternehmen angesiedelt, die Dienstleistungen für Ausführer von Waren erbringen.
About a third of the jobs generated by these exports are actually located in companies that supply the exporters of goods with auxiliary services.
TildeMODEL v2018

Eine CCP muss jederzeit Zugang zu ausreichender Liquidität haben, um ihre Dienstleistungen und Tätigkeiten ausführen zu können.
A CCP shall at all times have access to adequate liquidity to perform its services and activities.
DGT v2019

Die nationale Akkreditierungsstelle darf weder Tätigkeiten oder Dienstleistungen anbieten oder ausführen, die von Konformitätsbewertungsstellen ausgeführt werden, noch kommerzielle Beratungsdienste ausführen, Anteilseigner einer Konformitätsbewertungsstelle sein oder ein anderweitiges finanzielles oder geschäftliches Interesse an einer Konformitätsbewertungsstelle haben.
The national accreditation body shall not offer or provide any activities or services that conformity assessment bodies provide, nor shall it provide consultancy services, own shares in or otherwise have a financial or managerial interest in a conformity assessment body.
DGT v2019

Sie darf weder Tätigkeiten noch Dienstleistungen anbieten oder ausführen, die von Konformitätsbewertungsstellen ausgeführt werden, noch darf sie Beratungsdienste leisten.
It may not offer or provide any activities or services that conformity assessment bodies provide, nor may it provide consultancy services.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck sollte die Begriffsbestimmung für die Dienstleistung der „Ausführung von Aufträgen im Namen von Kunden“ ausgedehnt werden.
For this purpose, the definition of the service of execution of orders on behalf of clients should be extended.
TildeMODEL v2018