Übersetzung für "Ausführen" in Englisch
Wir
müssen
die
getroffenen
Entscheidungen
ausführen.
We
must
implement
the
decisions
which
have
been
taken.
Europarl v8
In
der
Praxis
können
sie
ihre
Erzeugnisse
nicht
in
alle
Mitgliedstaaten
ausführen.
In
effect,
they
cannot
export
their
products
to
all
the
Member
States.
Europarl v8
Landwirtschaft
Düngewirtschaft,
Sonstige
(bitte
ausführen)
Agriculture
Manure
management,
other
(please
specify)
DGT v2019
Geleaste
oder
erworbene
Ausrüstungen
(bitte
ausführen)
Equipment
leased
or
purchased
(specify)
DGT v2019
Der
in
Kürze
erscheinende
Bericht
des
Kollegen
Bösch
wird
hierzu
näheres
ausführen.
Mr
Bösch's
report,
which
is
to
be
presented
shortly,
will
discuss
this
matter
in
greater
detail.
Europarl v8
Könnte
die
Kommission
diese
Frage
weiter
ausführen?
Could
the
Commission
elaborate
on
this
point?
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
einige
Punkte
weiter
ausführen.
Please
allow
me
to
expand
on
a
few
points.
Europarl v8
Saddam
muß
die
Resolution
687
bedingungslos
ausführen.
Saddam
must
implement
Resolution
687
without
delay.
Europarl v8
Dazu
möchte
ich
vier
Punkte
ausführen.
I
will
focus
on
four
points.
Europarl v8
Einige
Teile
des
Haushalts
lassen
sich
kaum
ausführen.
Some
sections
of
the
budget
are
difficult
to
implement.
Europarl v8
Diese
Länder
sind
von
wenigen
Produkten
abhängig,
die
sie
ausführen
können.
These
countries
are
dependent
on
a
few
products
that
they
can
export.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
dies
heute
nicht
weiter
ausführen.
For
this
reason,
I
would
prefer
not
to
discuss
this
further
today.
Europarl v8
Auch
das
möchte
ich
im
Detail
noch
weiter
ausführen.
I
would
like
to
come
back
to
that
and
discuss
it
in
detail.
Europarl v8
Diese
Organisationen
können
im
Rahmen
ihrer
Tätigkeiten
folgende
Aktionen
ausführen:
The
activities
of
these
organisations
will
make
it
possible
to
carry
out:
Europarl v8