Übersetzung für "Ausführen" in Englisch

Wir müssen die getroffenen Entscheidungen ausführen.
We must implement the decisions which have been taken.
Europarl v8

In der Praxis können sie ihre Erzeugnisse nicht in alle Mitgliedstaaten ausführen.
In effect, they cannot export their products to all the Member States.
Europarl v8

Landwirtschaft Düngewirtschaft, Sonstige (bitte ausführen)
Agriculture Manure management, other (please specify)
DGT v2019

Geleaste oder erworbene Ausrüstungen (bitte ausführen)
Equipment leased or purchased (specify)
DGT v2019

Der in Kürze erscheinende Bericht des Kollegen Bösch wird hierzu näheres ausführen.
Mr Bösch's report, which is to be presented shortly, will discuss this matter in greater detail.
Europarl v8

Könnte die Kommission diese Frage weiter ausführen?
Could the Commission elaborate on this point?
Europarl v8

Lassen Sie mich einige Punkte weiter ausführen.
Please allow me to expand on a few points.
Europarl v8

Saddam muß die Resolution 687 bedingungslos ausführen.
Saddam must implement Resolution 687 without delay.
Europarl v8

Dazu möchte ich vier Punkte ausführen.
I will focus on four points.
Europarl v8

Einige Teile des Haushalts lassen sich kaum ausführen.
Some sections of the budget are difficult to implement.
Europarl v8

Diese Länder sind von wenigen Produkten abhängig, die sie ausführen können.
These countries are dependent on a few products that they can export.
Europarl v8

Deshalb möchte ich dies heute nicht weiter ausführen.
For this reason, I would prefer not to discuss this further today.
Europarl v8

Auch das möchte ich im Detail noch weiter ausführen.
I would like to come back to that and discuss it in detail.
Europarl v8

Diese Organisationen können im Rahmen ihrer Tätigkeiten folgende Aktionen ausführen:
The activities of these organisations will make it possible to carry out:
Europarl v8