Übersetzung für "Korrekt ausführen" in Englisch
Stellen
Sie
sicher,
dass
Ihre
Mitarbeiter
kritische
Geschäftsentscheidungen
korrekt
ausführen.
Ensure
that
employees
are
correctly
carrying
out
critical
business
decisions
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
alles
korrekt
ausführen,
können
Sie
erwarten
ein
positives
Ergebnis.
But
if
all
perform
correctly,
you
can
expect
a
positive
result.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie,
korrekt
ausführen
alle
Aktionen
in
diesem
Spiel.
Try
to
perform
correctly
all
the
action
in
this
game.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
die
Meldung
"OKAY"
erhalten,
wenn
Sie
den
Befehl
korrekt
ausführen.
You
should
receive
the
"OKAY"
message
if
you
run
the
command
correctly;
CCAligned v1
Um
das
Spiel
müssen
Sie
alle
Aufgaben
korrekt
ausführen
auf
den
Ebenen
der
runden.
To
complete
the
game
you
need
to
perform
all
tasks
correctly
on
the
levels
of.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutzmechanismus
auf
dem
Zielsystem
lässt
nur
das
Laden
und
Ausführen
korrekt
signierter
Programmteile
zu.
The
protection
mechanism
on
the
target
system
only
allows
correctly
signed
program
components
to
be
loaded
and
executed.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dieses
Skript
nur
korrekt
ausführen,
wenn
Sie
"root"
sind.
You
can
execute
the
script
correctly
only
if
you
are
"root"
.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestoweniger
können
sie
die
Rituale
korrekt
ausführen
und
anderen
beibringen,
dies
ebenfalls
zu
tun.
Nevertheless,
they
can
perform
the
rituals
correctly
and
can
instruct
others
to
do
the
same.
ParaCrawl v7.1
Wir
informieren
und
schulen
unsere
Mitarbeiter
gezielt,
damit
sie
ihre
Arbeitsaufgaben
korrekt
ausführen
können.
Providing
relevant
information
and
training
to
employees
in
order
for
them
to
perform
their
jobs
correctly.
ParaCrawl v7.1
Um
ihre
Aufgaben
korrekt
ausführen
zu
können,
sind
die
meisten
Entwicklungsräte
auf
die
administrative
und
technische
Unterstützung
der
im
Distriktamt
beschäftigten
zentralstaatlichen
Beamten
angewiesen.
To
carry
out
their
tasks
properly,
most
Improvement
Boards
depend
on
the
administrative
and
technical
assistance
provided
by
civil
servants
from
the
state
level
who
are
employed
in
the
District
Office.
EUbookshop v2
Um
ihre
Aufgaben
korrekt
ausführen
zu
können,
sind
die
meisten
Entwicklungsräte
auf
die
administrative
und
technische
Unterstützung
der
im
Distriktamt
beschäftigten,
nationalen
Beamten
angewiesen.
To
carry
out
their
tasks
properly,
most
Improvement
Boards
depend
on
the
administrative
and
technical
assistance
provided
by
civil
servants
from
the
state
level
who
are
employed
in
the
District
Office.
EUbookshop v2
Würde
nämlich
bei
der
kurzzeitigen
Aufhebung
des
Reibungsklemmsitzes
der
Spielgeber
ohne
das
Vorhandensein
einer
axialen
Schubkraft
durch
die
Bewegung
oder
Schwingung
der
Kupplung
in
axialer
Richtung
verschoben
werden,
insbesondere
vom
Schwungrad
weg
verschoben
werden,
so
könnte
er
nachfolgend
seinen
Betrieb
zur
Verschleißerfassung
nicht
mehr
korrekt
ausführen.
If,
in
the
absence
of
an
axial
propellant
force,
the
clearance
indicator
is
moved
in
the
axial
direction
by
the
movement
or
vibration
of
the
clutch
during
the
brief
release
of
the
friction
clamping
seat,
and
particularly
if
the
indicator
is
moved
away
from
the
flywheel,
the
indicator
will
not
correctly
detect
wear.
EuroPat v2
Hierzu
gibt
das
Steuergerät
Anweisungen
über
die
durchzuführenden
manuellen
Initialisierungsmaßnahmen
und
der
Flashende
muss
diese
gewissenhaft
und
korrekt
ausführen.
In
this
regard,
the
control
unit
gives
instructions
about
the
manual
initialization
measures
to
be
taken,
and
the
person
carrying
out
flashing
needs
to
carry
out
these
instructions
conscientiously
and
correctly.
EuroPat v2
Um
die
Datenübertragung
korrekt
ausführen
zu
können,
muss
das
Datensignal
eine
Mindestzeit
gültig,
d.
h.
stabil
sein.
In
order
to
be
able
to
correctly
perform
the
data
transfer,
the
data
signal
must
be
valid,
i.e.
stable,
for
a
minimum
time.
EuroPat v2
Der
Spieler
hat
30
Sekunden
Zeit
sich
die
Anweisung
einzuprägen
und
muss
dann
das
Memorierte
korrekt
ausführen.
Each
player
has
30
seconds
to
memorise
the
pattern
and
then
has
to
correctly
recreate
it
from
memory.
ParaCrawl v7.1
Besonders
drastisch
und
oft
zeigt
sich
eine
unzureichende
PCI-Bus
Bandbreite
bei
Notebooks,
wenn
deren
CardBus-Controller
oder
BIOS
PCI-Bursts
nicht
korrekt
ausführen.
Especially
notebooks
often
suffer
from
an
insufficient
PCI-bus
bandwidth,
in
case
their
CardBus
controller
or
BIOS
do
not
handle
PCI-bursts
correctly.
ParaCrawl v7.1
Sportanfänger
bekommen
Unterstützung
dabei,
Erfolge
zu
erreichen
und
haben
die
Gewissheit,
dass
sie
ihre
Übungen
korrekt
ausführen.
Sport
beginners
get
support
in
reaching
goals
and
get
confirmation
that
they
are
doing
their
exercises
correctly.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Kurs
ist
für
jeden
offen,
der
daran
interessiert
ist
sicher
zu
stellen,
dass
er/sie
die
Meditation
korrekt
ausführen.
This
course
is
open
to
anyone
who
is
interested
in
making
sure
they
are
doing
the
meditation
correctly.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diese
beiden
Dateien
daher
in
einen
beliebigen
Ordner
kopieren,
können
Sie
die
Simulation
in
MobileTogether
Designer
korrekt
ausführen.
So,
if
you
copy
these
two
files
to
any
folder,
you
will
be
able
to
correctly
run
simulations
in
MobileTogether
Designer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahmen
werden
nicht
nur
Gewissheiten
zu
den
Betrieben
von
der
Navigation
zu
der
Tat
einbringen,
die
Arbeitsverträge
auszurichten,
aber
werden
sie
auch
von
dem
großen
Vorteil
für
die
Seeleute
sein,
die"
lange
Zeiträume
auf
hoher
see
verbringt
und
Flexibilität
braucht,
korrekt
eigene
Arbeit
ausführen.
Not
only
these
measures
will
bring
certainties
to
the
enterprises
of
navigation
to
the
action
to
finalize
employment
contracts,
but
they
will
be
also
of
great
benefit
for
the
seafarers
that
pass
long
periods
of
time
in
open
sea
and
need
flexibility
in
order
to
carry
out
own
job
correctly".
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen
auf
einen
Blick,
wer
die
Kompressionen
nicht
korrekt
ausführen,
bei
wem
die
Frequenz
nicht
stimmt
und
wer
die
Beatmung
nicht
richtig
umsetzt.
At
a
glance
you
can
pick
up
who
is
not
compressing
deeply
enough,
who
is
not
compressing
at
the
correct
rate
and
who
is
overventilating.
ParaCrawl v7.1
Bitte
treffen
Sie
im
Abgangsland
die
notwendigen
Zollformalitäten,
damit
Sie
die
Kunstwerke
/
die
Waren
korrekt
ausführen
und
nach
der
Messe
wieder
einführen
können.
Please
take
the
necessary
customs
formalities
in
the
departure
country,
so
that
you
can
correctly
export
the
artworks/goods
and
reimport
them
after
the
fair.
ParaCrawl v7.1
Spielbeschreibung:
Dieser
Simulator
ist
Ihre
wichtigste
Aufgabe
-
zu
versuchen,
korrekt
ausführen
alle
Bedingungen
und
Wünsche
Ihrer
Kunden,
indem
sie
ihnen
das
Produkt,
das
sie
bestellt.
Game
Description:
This
simulator
is
your
main
task
-
to
try
to
correctly
perform
all
the
conditions
and
desires
of
your
customers,
giving
them
the
product
they
ordered.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
nicht
behaupten,
wir
wären
auf
dem
Markt
die
billigsten,
sicherlich
jedoch
das,
wofür
wir
uns
verpflichten,
werden
wir
korrekt
ausführen.
We
do
not
want
to
claim
that
our
services
are
the
cheapest
ones
on
the
market,
however,
we
have
no
doubt
that
the
translations
we
make
are
always
done
well.
CCAligned v1
Um
den
zu
schließenden
Vertrag
korrekt
ausführen
zu
können
und
die
im
Vertrag
beschriebenen
Leistungen
gewährleisten
zu
können;
To
be
able
to
correctly
execute
the
contract
to
be
concluded
and
to
be
able
to
guarantee
the
services
described
in
the
contract;
CCAligned v1
Folglich
können
Fahrerassistenzsysteme,
die
auf
der
bereitgestellten
Hindernisumfeldkarte
aufbauen
ihre
Funktion
auch
im
Bereich
der
beispielhaften
Rampe
korrekt
ausführen.
Consequently,
driver
assistance
systems
which
are
based
on
the
provided
obstacle
local
terrain
map
can
correctly
perform
their
function
even
in
the
region
of
the
exemplary
ramp.
EuroPat v2
Mouse
(Maus)
in
das
Spiel
in
eine
Richtung
angegeben
(vorwärts
und
rückwärts,
links
und
rechts,
etc.),
indem
Sie
die
Massage
zu
finden
Ihre
Kunden
versuchen,
die
Bewegungen
korrekt
ausführen.
Mouse
(mouse)
in
the
game
specified
in
directions
(forward
and
backward,
left
and
right,
etc.)
by
moving
the
massage
to
please
your
customers
try
to
perform
the
movements
correctly.
ParaCrawl v7.1