Übersetzung für "Bewusst nutzen" in Englisch
Aber
lassen
Sie
es
uns
bewusst
nutzen.
But
let's
use
it
consciously.
QED v2.0a
Jede
Stadt
verfügt
über
Grünflächen,
die
Sie
auch
bewusst
nutzen
können.
Each
city
has
green
spaces
that
you
can
use
to
your
advantage.
ParaCrawl v7.1
Persönliche
Ziele,
Prioritäten
–
Zeit
bewusst
nutzen.
Personal
goals,
priorities
–
using
time
consciously.
CCAligned v1
Ohne
uns
davon
bewusst
zu
sein,
nutzen
wir
die
künstliche
Intelligenz
täglich.
Without
being
aware
of
it,
artificial
intelligence
is
all
around
us
and
we
use
it
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Sie
nutzen
bewusst
Ihre
Gefühle
in
der
Gegenwart.
You
use
your
feelings
consciously
in
the
present.
ParaCrawl v7.1
Unser
gemeinsames
Ziel:
Energie
bewusst
und
effizient
nutzen
und
die
Energieversorgung
sicher
und
kostengünstig
gestalten.
Our
joint
goal
is
to
design
energy
supply
safely,
use
energy
consciously
and
efficiently
and
at
low
cost.
ParaCrawl v7.1
Entfernung
des
Laziok
ist
von
größter
Bedeutung,
wenn
Sie
einem
Sicherheit
bewusst
nutzen.
Removal
of
Laziok
is
of
utmost
importance
if
you
are
a
security
conscious
user.
ParaCrawl v7.1
Folglich
können
wir
logischerweise
Asanas
bewusst
dazu
nutzen,
positive
Einstellungen
oder
bhavanas
zu
erzeugen.
Thus,
it
logically
follows
that
we
may
use
asanas
consciously
to
help
construct
positive
attitudes
or
bhavanas.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sollten
Bürger
informiert
und
dadurch
befähigt
sein,
wichtige
öffentliche
Dienstleistungen
bewusst
zu
nutzen.
It
is
important
to
inform
citizens
and
empower
them
to
use
vital
public
services.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
wird
der
Schritt
nicht
dem
Zweck
entsprechen,
und
uns
allen
ist
natürlich
bewusst,
dass
der
Nutzen
für
die
Umwelt
ein
Reingewinn
ist.
Unless
this
is
achieved,
we
shall
not
move
forward
as
we
ought.
We
are
all
certainly
aware
that
the
proposals
before
us
represent
a
net
benefit
to
the
environment.
Europarl v8
Seien
wir
uns
der
historischen
Tragweite
dieser
Abstimmung
bewusst,
nutzen
wir
unsere
Chance,
indem
wir
mit
großer
Mehrheit
für
den
Beitritt
Tschechiens
stimmen.
Let
us
be
aware
of
the
historic
implications
of
this
vote;
let
us
seize
this
opportunity
by
voting
for
the
accession
of
the
Czech
Republic
by
a
large
majority.
Europarl v8
Portugal
ist
sich
wohl
bewusst,
welchen
Nutzen
der
eigene
Beitritt
gebracht
hat,
und
dürfte
zu
den
Mitgliedstaaten
gehören,
die
die
Vorzüge
eines
Beitritts
am
besten
zu
schätzen
wissen
und
diesen
nachdrücklich
befürworten.
Portugal
is
well
aware
of
the
benefits
of
its
own
accession,
and
should
be
among
those
Member
States
that
best
appreciate
the
advantages
of
accession
and
that
support
it
most
strongly.
Europarl v8
Es
geht
also
nicht
um
ein
Aufschieben
um
des
Aufschiebens
willen
-
da
bin
ich
vollkommen
mit
dem
Kommissar
einer
Meinung
-,
sondern
darum,
die
Zeit
bewusst
zu
nutzen.
So
I
fully
agree
with
the
Commissioner
that
we
cannot
defer
matters
just
for
the
sake
of
it;
instead
we
need
to
make
good
use
of
our
time.
Europarl v8
Und
darum
geht
es
im
Kern
dieser
Präsentation
darum,
durch
vier
wirklich
wichtige
Spieldynamiken,
wirklich
interessante
Sachen,
zu
gehen,
die,
wenn
Sie
sie
bewusst
nutzen,
können
Sie
das
nutzen,
um
Verhalten
zu
beeinflussen,
sowohl
für
das
Gute,
für
das
Schlechte,
für
dazwischen.
And
so,
sort
of,
the
crux
of
this
presentation
is
going
to
go
through
four
really
important
game
dynamics,
really
interesting
things,
that,
if
you
use
consciously,
you
can
use
to
influence
behavior,
both
for
good,
for
bad,
for
in-between.
TED2013 v1.1
Hunderte
von
Unternehmern,
die
sich
der
dramatischen
Kosten
-
und
potenziellen
Nutzen
-
bewusst
sind,
bereiten
sich
gerade
auf
die
UN-Konferenz
zur
Katastrophenvorsorge
im
japanischen
Sendai
vor.
Hundreds
of
business
executives,
aware
of
the
dramatic
costs
–
and
potential
benefits
–
at
stake,
are
now
preparing
to
attend
a
UN
conference
on
disaster-risk
reduction
in
Sendai,
Japan.
News-Commentary v14
Als
Beispiel
nennt
er
die
Financial
Times,
die
Referenzzeitung
für
europäische
Angelegenheiten,
die
von
allen
politischen
Entscheidungsträgern
gelesen
werde
und
die
der
EWSA
ganz
bewusst
nutzen
sollte,
auch
um
sich
dem
Europäischen
Parlament
anzunähern.
He
mentioned
as
an
example
the
Financial
Times,
the
leading
European
business
newspaper,
read
by
all
political
decision-makers,
and
which
the
EESC
should
use
judiciously,
also
in
its
efforts
to
establish
closer
ties
with
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Sind
Sie
nicht
sicher,
ob
leere
Ordner
bewusst
angelegt
wurden,
nutzen
Sie
den
folgenden
Service:
If
you
are
not
sure
of
empty
folders
have
been
created
intentionally
please
use
the
following
service:
CCAligned v1
Vielmehr
hat
die
CNCR
das
Ziel,
Naturkapitalien
bewusst
zu
nutzen
und
vor
allem
verbrauchte
Naturkapitalien
durch
gleichwertige
Natur
kapitalien
zu
substituieren.
In
fact,
the
CNCR’s
aim
is
the
conscious
use
of
natural
capital
and,
above
all,
the
substitution
of
consumed
natural
capital
with
other
natural
capital
of
equivalent
value.
ParaCrawl v7.1
Die
Botschaft
dieses
Liedes
war,
jeden
Tag
bewusst
zu
nutzen,
um
zu
lernen
das
Rechte
vom
Falschen
zu
unterscheiden,
um
so
eine
aussichtsreiche
Zukunft
zu
bekommen.
The
message
of
the
song
was
to
seize
the
day
to
learn
right
from
wrong
in
order
to
have
a
prosperous
future.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Verantwortung
sind
wir
uns
bewusst
und
nutzen
die
große
Reichweite
unserer
Medien,
um
wichtige
ökologische,
gesellschaftliche
und
politische
Themen
in
den
Fokus
zu
rücken
und
Werte
zu
vermitteln.
We
are
conscious
of
this
responsibility
and
use
the
high
reach
of
our
media
to
draw
attention
to
important
ecological,
social
and
political
issues
and
to
impart
values.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Verantwortung
sind
wir
uns
bewusst
und
nutzen
die
große
Reichweite
unserer
Medien,
um
wichtige
ökologische,
gesellschaftliche
und
politische
Themen
in
den
Fokus
zu
rücken.
We
are
conscious
of
this
responsibility
and
use
the
large
reach
of
our
media
to
draw
attention
to
important
ecological,
social
and
political
issues.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
mit
SOFRI
Energy
Cosmetics
Produkt-Synergien
für
jeden
Hauttyp,
die
das
Energiepotential
von
Farben,
Pflanzen
und
Edelsteinen
bewusst
nutzen.
Experience
product
synergies
for
all
skin
types
with
SOFRI
Energy
Cosmetics
that
consciously
utilise
the
energy
potential
of
colours,
plants
and
gems.
ParaCrawl v7.1
Bewusstes
Marketing:
Wie
sind
die
Urheberrechte,
Warenzeichen
und
das
Image
in
der
Werbungskommunikation
bewusst
zu
nutzen?
How
to
consciously
use
copyrights,
trademarks
and
image
rights
in
advertising?
ParaCrawl v7.1