Übersetzung für "Dienst aufnehmen" in Englisch

April 2007 nach umfangreichen Reparaturen an der Bordelektrik ihren Dienst wieder aufnehmen.
Due to repairs the ship was forced to stay out of service for over a month, returning to service on 26 April 2007.
Wikipedia v1.0

Ich kann den Dienst wieder aufnehmen.
I'll be able to return to duty.
OpenSubtitles v2018

Sicher, Sie dürfen Ihren Dienst sofort wieder aufnehmen.
Absolutely. You may resume your duties immediately.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich ist das bald vorbei und Sie können wieder Ihren Dienst aufnehmen.
Thank you for your cooperation. Hopefully, this will be over soon and you'll be able to return to duty.
OpenSubtitles v2018

Kann er den Dienst wieder aufnehmen?
Is Trip well enough to return to his duties?
OpenSubtitles v2018

Wann kann er seinen Dienst wieder aufnehmen?
When does the doctor think he can resume his duties?
OpenSubtitles v2018

Diese sollen bereits 2015 den Dienst aufnehmen.
These are due to enter service in 2015.
WikiMatrix v1

Ich möchte, dass Sie Ihren Dienst wieder aufnehmen.
I'd like you to resume your duties.
OpenSubtitles v2018

Ich bin überzeugt, dass wir bald den Dienst wieder aufnehmen können.
I am confident the ship and her crew will soon return to service.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht einfach im Leib Christi ein Werk oder einen Dienst aufnehmen.
We cannot take up work or ministry in the Body of Christ.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot wird im Sommer 2011 seinen Dienst aufnehmen.
The new service will be available in the summer of 2011.
ParaCrawl v7.1

Die Busse für Karlstad werden am 9. Dezember 2019 ihren Dienst aufnehmen.
The buses for Karlstad will go into operation on 9 December 2018.
ParaCrawl v7.1

Es ist allerdings noch viel zu tun, bevor ein derartiger Dienst seine Arbeit aufnehmen kann.
There is still a lot of work to be done before a service can actually be set up.
TildeMODEL v2018

Darf ich den Dienst aufnehmen?
May I assume my duties?
OpenSubtitles v2018

Das neue Schiff mit einer Krankapazität von 900 Tonnen wird voraussichtlich Mitte 2014 seinen Dienst aufnehmen.
The new vessel with a crane capacity of 900 tons is scheduled to enter service in mid-2014.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser außergewöhnlichen Erfahrung von 9 Monaten in Grandchamp konnte ich meinen Dienst wieder aufnehmen.
After that wonderful experience of 9 months at Grandchamp, I was able to go back to my ministry.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich abschließend sagen, dass wir, insbesondere was das Jahr 2010 betrifft, bedenken müssen, dass wahrscheinlich - hoffentlich - der Europäische Auswärtige Dienst seine Tätigkeit aufnehmen wird.
I want to conclude by saying that, especially for the year 2010, we will need to pay attention to the fact that probably - and hopefully - the European External Action Service will start to operate.
Europarl v8

Diese europäische Behörde für Finanzmärkte wird zum 1. Januar 2011 ihren Dienst aufnehmen und wird unter strengen Auflagen einen "Pass" abgeben, mit dem die Tätigkeit der Verwalter von alternativen Investmentfonds mit Sitz in der Europäischen Union genehmigt wird.
This European authority for financial markets will be set up on 1 January 2011 and will deliver, under strict conditions, a 'passport' permitting the activity of managers of alternative funds located in the European Union.
Europarl v8

Es versteht sich von selbst, dass der Hohe Vertreter seinen Vorschlag zur Einrichtung dieses Dienstes in diesem Parlament einreichen muss, damit dieser Dienst seine Tätigkeit aufnehmen kann.
It goes without saying that for this service to be able to start operating, the prospective High Representative must submit here in our Parliament his or her proposal for setting up the service.
Europarl v8

Kunst würde wieder den Dienst aufnehmen, den sie einst hatte, und den wir aufgrund einiger fehlgeleiteter Ideen vernachlässigt haben.
Art would pick up the duty that it used to have and that we've neglected because of certain mis-founded ideas.
TED2013 v1.1

Diese Zahlen wurden bei einer Besprechung auf 105.000 nach unten korrigiert, um die verwundeten Soldaten, die später wieder ihren Dienst aufnehmen könnten, zu berücksichtigen.
When these figures were questioned by General Marshall, MacArthur submitted a revised estimate of 105,000, in part by deducting wounded men able to return to duty.
Wikipedia v1.0

Auf dem Marsch nach Malta brach eine Antriebswelle, deren Reparatur vier Monate in Anspruch nahm, ehe sie ihren Dienst aufnehmen konnte.
During her voyage to Malta, one of her propeller shafts fractured, and she required four-month repair period before she could begin her service.
Wikipedia v1.0