Übersetzung für "Die zahl liegt bei" in Englisch

Die Zahl der Toten liegt bei 144 und steigt weiter.
The death toll is at 144 and still rising.
OpenSubtitles v2018

Die OH-Zahl liegt bei 13,8 mgKOH/g Festkörper (berechneter Wert).
The OH number is 13.8 mg of KOH/g of solids (the calculated value).
EuroPat v2

Die Zahl der Analphabeten liegt bei über 70 Prozent.
The illiteracy rate is over 70 per cent.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Geburten liegt bei 5.000 pro Jahr.
The number of births amounts to about 5000 per year.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Seitenzugriffe liegt bei über 1,2 Millionen.
The number of hits exceeds 1.2 Millions.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Flüchtlinge liegt bei über 9 Millionen.
There are meanwhile over 9 million refugees.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Pessimisten liegt bei nur knapp sechs Prozent.
The number of pessimists was about 6 per cent.
ParaCrawl v7.1

Die tatsächliche Zahl liegt bei etwa 3.000, etwa zwei Prozent der erwarteten Anzahl.
The actual number is about 3,000, about two percent of that number.
TED2020 v1

Die Zahl der Zugri.e liegt bei mehr als 2 200 pro Monat und nimmt stetig zu.
More than 2 200 visitors per month; the number of visits is constantly growing.
EUbookshop v2

Die Zahl der Ersteinschreiber liegt bei 5.051 (Wintersemester 2012/13: 5.120).
The number of first enrollers is around 5,051 (winter semester 2012/13: 5,120).
ParaCrawl v7.1

Ich spreche von einer weitergehenden Verwendung, weil wir ja bereits einen beträchtlichen Teil unserer Einnahmen aus dem Zolltarif beziehen — die letzte Zahl liegt ungefähr bei 35 % — und wir sicherlich nicht ohne diese Ein­nahmen auskommen könnten.
Mr Van der Mei. — (NL) The honourable Member points out that the Community is a net importer of timber, and if I understood her question properly, she say this is an unacceptable situation, since it may cause certain problems in some regions.
EUbookshop v2

Die Feierstimmung, die durch die Revolutionen in Tunesien und Ägypten ausgelöst wurde, wurde gedämpft durch die Diskussionen über Syrien, wo das Regime die Gewalt erhöht, die Zahl der Todesopfer liegt bei fast 3.000 , und für viele kein Ende abzusehen ist.
The celebratory spirit provoked by the revolutions in Tunisia and Egypt has been dampened by discussions about Syria, where regime violence is increasing, the death toll is nearing 3,000, and many see no end in sight.
GlobalVoices v2018q4

Im Vergleich dazu sind in den Mitgliedstaaten etwa doppelt so viele Mitarbeiter tätig - die Zahl liegt bei 5,7, aber in manchen Mitgliedstaaten sind bis zu 9, und in der Weltbank 4,2 Mitarbeiter eingebunden.
That compares with an average figure about twice that for Member States - the figure is 5.7 but it goes as high as 9 for some Member States and 4.2 for the World Bank.
Europarl v8

Die gefundene Hydroxyl-Zahl liegt bei 36, der Phosphor-Gehalt bei 6,6 % (P ber = 6,8 %).
The hydroxyl number found is 36 and the phosphorus content is 6.6% (Pcalculated =6.8%).
EuroPat v2

Allein die Zahl der Neuinfektionen liegt bei 60 - 65 Millionen pro Jahr (World Health Statisticals Annual, 1979;
The number of infections alone is about 60-65 million every year (World Health Statisticals Annual, 1979;
EuroPat v2

Die von Dänemark unternommenen Massnahmen beinhalten u.a. die Anhebung der Zahl junger Forscher, die eingestellt werden (die genannte Zahl liegt bei etwa 1 100) und die Schaffung von 25 Forschungsstellen in Schlüsselsektoren, deren Finanzierung für fünf Jahre garantiert ist.
A study was commissioned to the Office for Cooperation in Education covering the period 1979-1982 entitled "Financial support for Students for the purpose of Study in another Member State of the European Communities, VICI2, March 1983.
EUbookshop v2

Aktuell fördert die Studienstiftung knapp 12.000 Studierende und etwa 1.200 Doktoranden, die Zahl der Neuaufnahmen liegt bei rund 2.600 Studierenden und etwa 300 Doktorandinnen und Doktoranden pro Jahr.
The Studienstiftung currently supports around 12,000 students and 1,200 doctoral candidates, with approximately 2,600 new students and 300 doctoral candidates admitted every year.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Mitgliedschaften liegt bei mehr als 9000 Arbeitnehmern, die etwa 10% der gewerkschaftlich organisierten Arbeitnehmer in Zypern ausmachen.
Its membership is more than 9000 workers which is about 10% unionized employees in Cyprus.
ParaCrawl v7.1

Diese Zahl bezieht sich auf den Preis für die Bereinigung aller Arten von verschmutzten Standorten, sagt er, die Zahl für MTBE liegt bei rund 15 Milliarden US-Dollar.
That number refers to the price of cleaning up all types of polluted sites, he says, suggesting the number for MTBE is around $ 15 billion.
ParaCrawl v7.1