Übersetzung für "Die reaktionszeiten" in Englisch
Die
Reaktionszeiten
der
verschiedenen
Hämoglobin-Derivate
sind
unterschiedlich
und
zum
Teil
erheblich
zu
lang.
The
various
hemoglobin
derivatives
have
different
reaction
periods,
some
of
which
are
entirely
too
long.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
betragen
etwa
1
bis
5
Stunden.
The
reaction
times
range
from
about
1
to
5
hours.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
betragen
im
allgemeinen
1-10
Stunden.
The
reaction
times
are
in
general
1
to
10
hours.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
liegen
in
der
Regel
zwischen
30
Minuten
und
2C
Stunden.
The
reaction
times
are
as
a
rule
30
minutes
to
20
hours.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
betragen
2
bis
20
Stunden.
The
reaction
time
is
from
2
to
20
hours.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
betragen,
je
nach
Temperaturbereich,
einige
Minuten
bis
wenige
Stunden.
Depending
on
the
temperature
range
chosen
the
reaction
times
are
from
several
minutes
to
a
few
hours.
EuroPat v2
Die
Kondensation
wird
bevorzugt
bei
erhöhter
Temperatur
durchgeführt,
um
die
Reaktionszeiten
abzukürzen.
The
condensation
is
preferably
carried
out
at
elevated
temperature
in
order
to
shorten
the
reaction
times.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
betragen
im
allgemeinen
wenige
Minuten
bis
zwei
Stunden.
The
reaction
times
are
generally
between
a
few
minutes
and
up
to
two
hours.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
können
etwa
zwischen
1
Stunde
und
4
Tagen
variieren.
The
reaction
times
can
vary
from
approximately
1
hour
to
4
days.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
betragen
ungefähr
eine
Stunde
bis
12
Stunden.
The
reaction
times
are
approximately
one
hour
to
12
hours.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
und
Ausbeuten
sind
in
der
folgenden
Tabelle
angegeben.
The
reaction
times
and
yields
are
shown
in
the
Table
below.
EuroPat v2
Bei
dieser
Arbeitsweise
sind
die
Reaktionszeiten
von
der
Größenordnung
von
Sekunden.
In
this
procedure
the
reaction
times
are
of
the
order
of
seconds.
EuroPat v2
Die
sehr
langen
Reaktionszeiten
sind
jedoch
ein
Nachteil
dieses
Verfahrens.
However,
one
disadvantage
in
this
process
is
the
very
long
reaction
time.
EuroPat v2
Damit
werden
die
bisher
erforderlichen
Reaktionszeiten
von
12
bis
41
Stunden
stark
verkürzt.
Thus,
the
heretofore
required
reaction
periods
of
12
to
41
hours
are
greatly
reduced.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
bewegen
sich
zwischen
etwa
2
Stunden
und
etwa
4
Tagen.
The
reaction
times
vary
between
about
2
hours
and
about
4
days.
EuroPat v2
Insbesondere
die
erforderlichen
Reaktionszeiten
ergeben
sich
dabei
in
Abhängigkeit
von
dem
verwendeten
Enzym.
In
particular,
the
reaction
times
required
depend
on
the
enzyme
used.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
bewegen
sich
zwischen
15
Minuten
und
8
Stunden.
The
reaction
times
are
from
15
minutes
to
8
hours.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
können
ebenfalls
durch
Zugabe
von
Base
als
Reaktionskatalysator
verkürzt
werden.
The
reaction
time
can
also
be
shortened
by
addition
of
a
few
drops
of
a
base
as
catalyst.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
liegen
in
der
Regel
zwischen
30
Minuten
und
20
Stunden.
As
a
rule,
the
reaction
times
are
between
30
minutes
and
20
hours.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
liegen
gewöhnlich
bei
bis
zu
20
Stunden.
The
reaction
times
are
usually
not
more
than
20
hours.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
können
ebenfalls
durch
Zugabe
einiger
Tropfen
Base
als
Reaktionskatalysator
verkürzt
werden.
The
reaction
times
can
also
be
shortened
by
addition
of
a
few
drops
of
a
base
as
catalyst.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
liegen
im
Bereich
zwischen
etwa
1
und
etwa
48
Stunden.
This
reaction
takes
from
about
1
to
about
48
hours.
EuroPat v2
Die
Ausbeuten
lassen
zu
wünschen
übrig
und
die
Reaktionszeiten
sind
lang.
The
yields
are
unsatisfactory
and
the
reaction
times
are
too
long.
EuroPat v2
Ihre
Darstellung
erfordert
lange
Reaktionszeiten,
die
über
eine
Tag
hinausgehen.
Their
preparation
requires
prolonged
reaction
times,
exceeding
one
day.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
betragen
in
der
Regel
0,5
bis
5
Stunden.
The
reaction
times
are
in
general
0.5
to
5
hours.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
liegen
im
allgemeinen
zwischen
2
und
12
Stunden.
The
reaction
times
are
in
general
within
the
range
from
2
to
12
hours.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
betragen
normalerweise
2
bis
30,
meistens
4
bis
10
Stunden.
The
reactions
normally
take
from
2
to
30,
usually
4
to
10,
hours.
EuroPat v2
Dabei
betragen
die
Reaktionszeiten
gemäß
den
Beispielen
24
bis
28
Stunden.
In
this
case,
the
reaction
times
according
to
the
examples
are
24
to
28
hours.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeiten
betragen
1
bis
20
Stunden,
vorzugsweise
5
bis
10
Stunden.
The
reaction
times
are
from
about
1
to
20
hours,
and
preferably
about
from
5
to
10
hours.
EuroPat v2