Übersetzung für "Die reaktionszeiten" in Englisch

Die Reaktionszeiten der verschiedenen Hämoglobin-Derivate sind unterschiedlich und zum Teil erheblich zu lang.
The various hemoglobin derivatives have different reaction periods, some of which are entirely too long.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten betragen etwa 1 bis 5 Stunden.
The reaction times range from about 1 to 5 hours.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten betragen im allgemeinen 1-10 Stunden.
The reaction times are in general 1 to 10 hours.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten liegen in der Regel zwischen 30 Minuten und 2C Stunden.
The reaction times are as a rule 30 minutes to 20 hours.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten betragen 2 bis 20 Stunden.
The reaction time is from 2 to 20 hours.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten betragen, je nach Temperaturbereich, einige Minuten bis wenige Stunden.
Depending on the temperature range chosen the reaction times are from several minutes to a few hours.
EuroPat v2

Die Kondensation wird bevorzugt bei erhöhter Temperatur durchgeführt, um die Reaktionszeiten abzukürzen.
The condensation is preferably carried out at elevated temperature in order to shorten the reaction times.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten betragen im allgemeinen wenige Minuten bis zwei Stunden.
The reaction times are generally between a few minutes and up to two hours.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten können etwa zwischen 1 Stunde und 4 Tagen variieren.
The reaction times can vary from approximately 1 hour to 4 days.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten betragen ungefähr eine Stunde bis 12 Stunden.
The reaction times are approximately one hour to 12 hours.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten und Ausbeuten sind in der folgenden Tabelle angegeben.
The reaction times and yields are shown in the Table below.
EuroPat v2

Bei dieser Arbeitsweise sind die Reaktionszeiten von der Größenordnung von Sekunden.
In this procedure the reaction times are of the order of seconds.
EuroPat v2

Die sehr langen Reaktionszeiten sind jedoch ein Nachteil dieses Verfahrens.
However, one disadvantage in this process is the very long reaction time.
EuroPat v2

Damit werden die bisher erforderlichen Reaktionszeiten von 12 bis 41 Stunden stark verkürzt.
Thus, the heretofore required reaction periods of 12 to 41 hours are greatly reduced.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten bewegen sich zwischen etwa 2 Stunden und etwa 4 Tagen.
The reaction times vary between about 2 hours and about 4 days.
EuroPat v2

Insbesondere die erforderlichen Reaktionszeiten ergeben sich dabei in Abhängigkeit von dem verwendeten Enzym.
In particular, the reaction times required depend on the enzyme used.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten bewegen sich zwischen 15 Minuten und 8 Stunden.
The reaction times are from 15 minutes to 8 hours.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten können ebenfalls durch Zugabe von Base als Reaktionskatalysator verkürzt werden.
The reaction time can also be shortened by addition of a few drops of a base as catalyst.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten liegen in der Regel zwischen 30 Minuten und 20 Stunden.
As a rule, the reaction times are between 30 minutes and 20 hours.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten liegen gewöhnlich bei bis zu 20 Stunden.
The reaction times are usually not more than 20 hours.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten können ebenfalls durch Zugabe einiger Tropfen Base als Reaktionskatalysator verkürzt werden.
The reaction times can also be shortened by addition of a few drops of a base as catalyst.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten liegen im Bereich zwischen etwa 1 und etwa 48 Stunden.
This reaction takes from about 1 to about 48 hours.
EuroPat v2

Die Ausbeuten lassen zu wünschen übrig und die Reaktionszeiten sind lang.
The yields are unsatisfactory and the reaction times are too long.
EuroPat v2

Ihre Darstellung erfordert lange Reaktionszeiten, die über eine Tag hinausgehen.
Their preparation requires prolonged reaction times, exceeding one day.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten betragen in der Regel 0,5 bis 5 Stunden.
The reaction times are in general 0.5 to 5 hours.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten liegen im allgemeinen zwischen 2 und 12 Stunden.
The reaction times are in general within the range from 2 to 12 hours.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten betragen normalerweise 2 bis 30, meistens 4 bis 10 Stunden.
The reactions normally take from 2 to 30, usually 4 to 10, hours.
EuroPat v2

Dabei betragen die Reaktionszeiten gemäß den Beispielen 24 bis 28 Stunden.
In this case, the reaction times according to the examples are 24 to 28 hours.
EuroPat v2

Die Reaktionszeiten betragen 1 bis 20 Stunden, vorzugsweise 5 bis 10 Stunden.
The reaction times are from about 1 to 20 hours, and preferably about from 5 to 10 hours.
EuroPat v2