Übersetzung für "Die prüfung ergab" in Englisch
Die
Prüfung
des
Inhaltsstoffes
ergab
keine
inhärente
biologische
Abbaubarkeit.
The
ingredient
has
failed
the
test
for
inherent
biodegradability.
DGT v2019
Die
Prüfung
dieses
Arguments
ergab
jedoch
keine
klaren
Beweise
hierfür.
This
argument
was
studied
but
no
clear
evidence
was
found
to
support
it.
JRC-Acquis v3.0
Die
Prüfung
ergab
keinen
Änderungsbedarf
für
die
bestehenden
Rechtsvorschriften
bei
der
Tabaksteuer.
That
review
did
not
result
in
any
proposals
for
amending
existing
legislation
concerning
excise
duty
on
tobacco.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
ergab,
dass
die
Inlandsverkäufe
für
alle
ausführenden
Hersteller
repräsentativ
waren.
The
examination
established
that
the
domestic
sales
were
representative
for
all
exporting
producers.
DGT v2019
Die
Prüfung
des
Zusammenschlusses
ergab
keine
horizontalen
Überschneidungen
zwischen
den
Aktivitäten
der
Parteien.
The
Commission’s
examination
of
the
deal
showed
that
there
are
no
horizontal
overlaps
between
the
activities
of
the
parties.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
ergab
außerdem,
dass
auch
auf
den
Nachbarmärkten
keine
Wettbewerbsbedenken
bestehen.
The
investigation
has
also
showed
that
no
competition
concerns
would
arise
in
neighbouring
markets.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
ergab
außerdem,
dass
es
nicht
zu
Wettbewerbsverfälschungen
kommt.
It
also
concluded
to
the
absence
of
distortions
of
competition.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
ergab
folgende
wichtigste
Feststellungen:
The
principal
findings
of
the
audit
were:
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
der
Kommission
ergab
keine
horizontalen
oder
vertikalen
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken.
The
Commission’s
investigation
did
not
identify
any
competition
concerns,
either
horizontal
or
vertical
arising
from
the
proposed
transaction.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
der
Kommission
ergab
unterschiedliche
Produktmärkte
für
die
beiden
Unternehmen.
The
Commission's
examination
of
the
transaction
showed
that
the
parties
are
active
in
different
product
markets.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
ergab,
daß
der
Zusammenschluß
nicht
diese
Wirkung
haben
wird.
It
was
concluded
that
the
merger
would
not
have
such
an
effect.
EUbookshop v2
Die
mechanische
Prüfung
ergab
100
%
Nahteffektivität.
The
mechanical
testing
gave
100%
joint
effectiveness.
EuroPat v2
Die
coloristische
Prüfung
ergab
folgende
Unterschiede:
The
coloristic
test
gave
the
following
differences:
EuroPat v2
Die
mechanische
Prüfung
ergab
folgende
Werte:
Mechanical
testing
produced
the
following
values:
EuroPat v2
Die
Prüfung
erfindungsgemäßer
Stabilisatoren
ergab
die
folgenden
Ergebnisse:
The
testing
of
stabilisers
according
to
the
invention
produced
the
following
results:
EuroPat v2
Die
Prüfung
dieser
Kriterien
ergab,
dass
einige
davon
oekotoxisch
relevanter
sind.
In
the
evaluation
of
toxicological
data
there
are
both
technical
and
biological
aspects
and
also
elements
of
arbitrary
judgment.
EUbookshop v2
Die
Prüfung
im
Penetrometer
ergab
folgendd
Werte
(Stauchung
10
%.)
Penetrometer
testing
produced
the
following
results
(compression
10%):
EuroPat v2
Die
Prüfung
der
Gleitreibungszahl
ergab
eine
Senkung
um
65
%.
The
testing
of
the
coefficient
of
sliding
friction
resulted
in
a
decrease
by
65%.
EuroPat v2
Die
Prüfung
der
Gleitreibungszahl
ergab
eine
Senkung
um
35
%.
The
test
of
the
coefficient
of
sliding
friction
resulted
in
a
35%
reduction.
EuroPat v2
Die
Prüfung
der
Gleitreibungszahl
ergab
eine
Senkung
um
45
%.
The
test
of
the
coefficient
of
sliding
friction
resulted
in
a
decrease
by
45%.
EuroPat v2
Die
Prüfung
ergab,
dass
das
Risikomanagementsystem
den
gesetzlichen
Anforderungen
entspricht.
The
audit
verified
that
the
risk
management
system
meets
the
legal
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
ergab,
dass
nur
die
Schließung
der
Chefarzt
ging
nie.
The
audit
showed
that
only
the
closure
of
the
chief
doctor
never
went.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
ergab,
dass
in
Verletzung
der
Absätze.
The
audit
found
that
in
violation
of
paragraphs.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
ergab,
daß
zur
Angleichung
an
den
Besitzstand
weitere
Fortschritte
erforderlich
sind.
The
evaluation
showed
that
further
progress
is
to
harmonise
the
acquis
communautaire.
Europarl v8
Die
Prüfung
von
Daminozid
ergab
eine
Reihe
offener
Fragen,
die
von
der
EFSA
erörtert
wurden.
The
review
of
daminozide
revealed
a
number
of
open
questions
which
were
addressed
by
the
EFSA.
DGT v2019
Diese
Behauptung
wurde
belegt,
und
die
Prüfung
ergab,
dass
sie
begründet
war.
This
claim
was
substantiated
and
found
to
be
justified.
JRC-Acquis v3.0