Übersetzung für "Die im fall" in Englisch

Bisher liegt die Wiedereinziehungsquote im günstigsten Fall gerade mal bei 20 %.
So far, the recovery quota stands at most at 20 %.
Europarl v8

Die Kommission hält die Zuwiderhandlungen im vorliegenden Fall für besonders schwerwiegend.
In the Commission’s view, the infringements in this case are very serious.
DGT v2019

Die im vorliegenden Fall angemeldeten Beihilfen werden frühestens am 31. Dezember 2004 ausgezahlt.
The aid notified in the present case will be paid on 31 December 2004 at the earliest.
DGT v2019

Warum ist die Kommission im Fall des Olivenöls nicht so vorgegangen?
Why has the Commission not followed this procedure in the case of olive oil?
Europarl v8

Ohne neue Befugnisse muss die Kommission im Fall von Pandemien hilflos zuschauen.
Without new powers the Commission will be forced to look on helplessly in the event of a pandemic.
Europarl v8

Zugegeben, die Katastrophe ist im Fall der 'Prestige' noch größer.
In the case of the Prestige, it is true that the disaster is even greater.
Europarl v8

Die Umstände im Kosovo-Fall sind ungewöhnlich.
The circumstances in the case of Kosovo are exceptional.
Europarl v8

Darf ich beantragen, dass die Geschäftsordnung im vorliegenden Fall angewendet wird?
May I ask for the Rules of Procedure to be applied in this case?
Europarl v8

Die Symptome im Fall einer Überdosierung ähneln den in Abschnitt 4.8 aufgeführten Nebenwirkungen;
The symptoms observed in case of overdose are similar to adverse reactions listed in section 4.8, including mainly constipation and other known gastrointestinal disorders.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung im Fall einer versehentlichen Überdosierung besteht aus unterstützenden Maßnahmen.
In the event of accidental overdose, treatment consists of supportive measures.
ELRC_2682 v1

Die Mitgliedstaaten sollten im Fall von Verstößen für geeignete Sanktionen sorgen.
Member States should provide for appropriate sanctions in the event of infringements.
JRC-Acquis v3.0

Die Frist kann im Fall höherer Gewalt verlängert werden.
The deadline may be postponed in a case of force majeure.
JRC-Acquis v3.0

Die im Fall einer falschen Erklärung zu verhängenden Sanktionen sind festzulegen.
The penalties for making a false declaration should be laid down.
JRC-Acquis v3.0

Die Entscheidungsbehörde wird im Fall der direkten Übertragung an die geschädigte Person benachrichtigt.
Authority in the issuing State which can supply further information on procedures for seeking legal remedies in the issuing State and on whether legal assistance, interpretation and translation is available:
DGT v2019

Diese Maßnahmen sehen auch die Notimpfung im Fall eines Ausbruchs der Lumpy-skin-Krankheit vor.
Those measures also provide for emergency vaccination in the event of an outbreak of LSD.
DGT v2019

Mit einigen Ausnahmen, die aber im vorliegenden Fall irrelevant sind.
Some exemptions apply, irrelevant to the case at hand.
DGT v2019

Die Sanktionen im Fall einer Überschreitung der Garantiehöchstflächen müssen einer Prüfung unterzogen werden.
The proposed penalties for overshooting the national maximum guaranteed areas need to be revised.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird im Fall dieser beiden Unternehmen eine gesonderte Entscheidung erlassen -
The Commission will deal with those two companies in a separate decision,
DGT v2019

Die Tilgungen müssen im Fall einer einzigen Aufhebung der Börsennotierung nicht gemeldet werden.
Redemptions must not be reported in the event of a sole delisting from a stock exchange.
DGT v2019

Abgesehen von einigen Bestimmungen, die im vorliegenden Fall nicht relevant sind.
Except for certain provisions not relevant to the matter at hand.
DGT v2019

Was sind die Höchststrafen im Fall einer Strafverfolgung betrügerischer Aktivitäten?
In the event of prosecution for fraudulent activities, what are the maximum penalties?
DGT v2019

Insbesondere schwankt die Rentabilität im vorliegenden Fall beträchtlich.
Notably, in the present case the profitability fluctuates considerably.
DGT v2019

Dies trifft auch auf die Risikoabschirmung im vorliegenden Fall zu.
The risk shield to HSH falls into that category of measure.
DGT v2019