Übersetzung für "Die herren von" in Englisch

Die Herren sollten sich von diesen Argumenten nicht demütigt oder gekränkt fühlen.
The gentlemen should not be humiliated or offended by such arguments.
GlobalVoices v2018q4

Grundherren waren jahrhundertelang die Herren von Malberg.
The landholders were for centuries the Lords of Malberg.
Wikipedia v1.0

Jahrhunderts ging Lindenberg als Lehen an die Herren von Frankenstein.
In the late 13th century, Lindenberg passed as a fief to the Lords of Frankenstein.
Wikipedia v1.0

Bereits vor 1731 hatten die Herren Sturmfeder von Oppenweiler die Ortsherrschaft über Odernheim.
Sometime before 1731, the local lordship had passed to the Sturmfeder von Oppenweiler lordly family.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert an die Herren von Manderscheid-Schleiden fiel.
Quite early on, the village belonged to the County of Kerpen, which later passed to the County of the Lords of Manderscheid-Schleiden.
Wikipedia v1.0

In den folgenden Jahrhunderten wechselten mehrmals die Herren von Rheinfels.
In 1908, the building of the local church was financed by a local woman.
Wikipedia v1.0

Noch vor 1400 kam das ganze Dorf an die Herren von Grandson.
The entire village of Provence is part of the Inventory of Swiss Heritage Sites.
Wikipedia v1.0

Heribert Ludwig von Venningen setzte die Stammlinie der Herren von Venningen fort.
She then moved on to Munich and became the lover of Ludwig I of Bavaria.
Wikipedia v1.0

In den folgenden Jahrhunderten besetzten die Herren von Romrod wichtige Ämter.
In the centuries that followed, the von Romrods held important offices.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert waren die Herren von Waldenberg mit dem Ort belehnt.
In the 12th and early 13th century, the Lords of Waldenberg were enfeoffed with the place.
Wikipedia v1.0

Im Ort bestimmten die Herren von der Tann als Grund- und Gerichtsherren.
In the village the men some of der Tann as basic and court masters.
Wikipedia v1.0

Die Gemeinde kam 1393 an die Herren von Raineval.
The seigneurie was bought in 1393 by the lords of Raineval.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert kam Königsfeld an die Herren von Aufseß.
In the 14th century, Königsfeld passed to the Lords of Aufseß.
Wikipedia v1.0

In Erzingen gab es ein Dorfadelsgeschlecht, die Herren von Erzingen.
There is a border crossing into Switzerland on the road from Erzingen to Trasadingen.
Wikipedia v1.0

Die Herrschaft ging dann an die Herren von Riedheim über.
In 1400 the von Leimberg family acquired the rights to rule the city.
Wikipedia v1.0

Mai 1367 wurden die Herren von Senheim als Herren des Ortes erwähnt.
On 5 May 1367, the Lords of Senheim were mentioned as the village’s lords.
Wikipedia v1.0

Die Herren von Westerburg und Runkel beherrschten das Kirchspiel Seck.
The Lords of Westerburg and Runkel held sway over the parish of Seck.
Wikipedia v1.0

Die Sousa waren historisch die Herren von Calhariz gewesen.
They descend from the Sousa family (Lords of Calhariz) and, by female line, from the Dukes of Holstein.
Wikipedia v1.0

Inhaber der niederen Gerichtsbarkeit waren die Herren von Trostburg.
The rights to low justice was held by the lords of Trostburg, and later those of Reinach and Hallwyl.
Wikipedia v1.0

Möglicherweise besaßen die Herren von Saldern bereits zu dieser Zeit die Vogteirechte.
It is possible that the lords of Saldern had already been given advocacy rights ("Vogteirechte") by this time.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert kam Eberstadt an die Herren von Frankenstein.
In the 13th Century Lords of Frankenstein came to Eberstadt.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert sind die Herren von Plesse als bedeutendste Grundbesitzer in Bovenden nachweisbar.
The Herren of Bovenden are the most significant landowner's in Bovenden since the 14th century.
Wikipedia v1.0

Die Ortsherrschaft übten als Lehen die Herren von Strahlenberg aus.
The area started as a fiefdom under the Lords of Strahlenberg.
Wikipedia v1.0

Die Herren von Bichelsee sind im Jahre 1209 das erste Mal urkundlich erwähnt.
However, the village of Itaslen was not part of Bichelsee at this time.
Wikipedia v1.0

Die Herren von Hausen, eine Seitenlinie der Hagenhausener, hatten hier Besitz.
The Lords of Hausen, a sideline of those of Hagenhausen, once had holdings here.
Wikipedia v1.0

Seit 1255 sind die "Herren von Lumersheim" bezeugt.
From 1255, the Lords of Lumersheim emerged as land owners.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert ließen die Herren von Zahradka den Nordflügel errichten.
Nobles of Cimburk owned it at the end of the 15th century.
Wikipedia v1.0