Übersetzung für "Die grundbildung" in Englisch
Drittens
über
unterstützende
NRO
für
Projekte,
die
auf
Grundbildung
ausgerichtet
sind.
Thirdly,
through
supporting
NGOs
for
projects
oriented
towards
basic
education.
Europarl v8
Darüber
hinaus
bietet
die
Regierung
finanzielle
Unterstützung
für
die
Grundbildung
der
Roma.
Moreover,
the
government
provided
financial
assistance
for
the
basic
education
of
Roma
people.
TildeMODEL v2018
Die
Initiative
ermöglicht
die
Verbindung
der
Grundbildung
mit
der
Oberstufe
des
Sekundarunterrichts.
This
initiative
can
combine
the
acquisition
of
basic
knowledge
with
an
upper
secondary
education.
EUbookshop v2
Es
gibt
auch
überbetriebliche
Ausbildungsstätten,
in
denen
die
Grundbildung
erfolgt.
This
is
an
intermediate
year
following
the
completion
of
education
at
a
Hauptschule
and
provides
basic
vocational
training
in
one
of
the
occupational
areas.
EUbookshop v2
So
liegen
die
Grundbildung
und
die
berufliche
Erstausbildung
im
Verantwortungsbereich
des
Staates.
The
slow
progress
of
curriculum
reform
is
basically
due
to
the
lack
of
a
consistent
policy
in
the
institutional
sphere.
EUbookshop v2
Die
Argumente
der
Regierung
für
die
Einführung
der
Grundbildung
sind:
The
government's
arguments
for
the
introduction
of
basic
education
are
that
it
will:
EUbookshop v2
Rein
quantitativ
macht
die
berufliche
Grundbildung
den
größten
Anteil
aus.
In
quantitative
terms,
basic
trainingis
the
largest
part
of
the
system.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
kann
schließlich
eine
über
die
Fachgebietsgrenze
hinausgehende
Grundbildung
ermittelt
werden.
In
this
way
basic
training
can,
eventually,
be
given
which
extends
beyond
the
limits
of
the
skill
area.
EUbookshop v2
Das
betrifft
sowohl
die
Informationstechnische
Grundbildung
wie
den
Einsatz
des
Computers
im
Fachunterricht.
Although
different
procedures
were
adopted,
the
Old
Lander
reached
a
comparable
state-of-the-art
of
Basic
Education
in
Information-Technology
1992.
EUbookshop v2
Berlin
hat
ebenfalls
für
die
Informationstechnische
Grundbildung
die
Durch
führung
von
Projekten
vorgeschrieben.
10
MB
storage
capacity)
with
full
text
and
graphics
im
part
a
multitude
of
teaching
and
learning
opportunities
even
as
a
basis
for
interdisciplinary
project
work.
EUbookshop v2
Demnach
ersetzt
die
neue
Lehrbefähigung
Maestro
die
bisherige
Lehrbefähigung
für
die
Allgemeine
Grundbildung.
Access
to
a
teaching
post
is
negotiated
ona
commercial
basis,
and
results
in
a
work
contractsigned
by
the
owner
of
the
school.
EUbookshop v2
Die
Grundbildung
gliedert
sich
in
drei
aufeinander
folgende
Stufen:
Basic
education
is
divided
into
three
consecutivecycles:
first
cycle,
which
lasts
for
four
years
(6-
to
10-year-olds);
EUbookshop v2
Die
fehlende
allgemeine
Grundbildung
stellt
weltweit
die
wichtigste
Ursache
der
Armut
dar.
The
need
for
basic
education
is
the
single
most
important
cause
of
global
poverty.
Europarl v8
In
einer
Vielzahl
von
Ländern
investieren
wir
in
die
Grundbildung
von
Menschen.
We
are
investing
in
people
in
primary
education
in
a
large
number
of
countries.
Europarl v8
Die
berufliche
Grundbildung
als
Konstrukteur/in
dauert
4
Jahre.
The
professional
basic
training
as
a
designer
lasts
4
years.
ParaCrawl v7.1
Die
berufliche
Grundbildung
als
Elektroinstallateur/in
dauert
4
Jahre.
The
professional
basic
training
as
an
electrical
installer
lasts
4
years.
ParaCrawl v7.1
Die
berufliche
Grundbildung
als
Anlagen-
und
Apparatebauer/in
dauert
4
Jahre.
The
professional
training
as
a
system
and
apparatus
builder
takes
4
years.
ParaCrawl v7.1
Die
berufliche
Grundbildung
als
Logistiker/in
dauert
3
Jahre.
The
professional
basic
training
as
a
logistics
technician
lasts
3
years.
ParaCrawl v7.1
Die
berufliche
Grundbildung
als
Polymechaniker
Aufzugsmonteur/indauert
4
Jahre:
The
professional
basic
training
as
a
polytechnician
lasts
4
years:
ParaCrawl v7.1
Die
Grundbildung
in
Dänemark
besteht
aus
neun
Jahren
verpflichtender
Schule
für
jeden.
The
basic
education
in
Denmark
consists
of
nine
years
of
mandatory
schooling
for
everyone.
ParaCrawl v7.1
Bei
sehr
guten
schulischen
Leistungen
kann
während
der
Grundbildung
die
Berufsmaturitätsschule
besucht
werden.
Trainees
with
very
good
school
grades
can
attend
vocational
high
school
during
their
basic
training.
ParaCrawl v7.1
Die
berufliche
Grundbildung
als
Informatiker/in
dauert
4
Jahre.
The
professional
basic
training
as
a
computer
scientist
lasts
4
years.
ParaCrawl v7.1
Die
berufliche
Grundbildung
als
Polymechaniker/in
dauert
4
Jahre.
The
professional
basic
training
as
a
polytechnician
lasts
4
years.
ParaCrawl v7.1
Die
berufliche
Grundbildung
als
Fachmann/-frau
Kundendialog
dauert
3
Jahre.
The
basic
training
as
a
customer
dialog
specialist
lasts
3
years.
ParaCrawl v7.1
Für
die
DEZA
sind
Grundbildung
und
Berufsbildung
komplementär
und
eng
verzahnt.
The
SDC
considers
basic
education
and
vocational
skills
development
to
be
interconnected
and
complementary.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
wollte,
dass
den
Kindern
ihrer
Gegend
die
gleiche
Grundbildung
ermöglichen.
The
family
wanted
the
children
in
their
area
to
benefit
from
the
same
education
as
their
sons.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
2010
und
2011
sank
die
Finanzierung
für
Grundbildung
sogar
um
sieben
Prozent.
In
fact,
between
2010
and
2011
funding
for
basic
education
actually
fell
by
seven
per
cent.
ParaCrawl v7.1