Übersetzung für "Die folge ist" in Englisch
Die
Folge
davon
ist
zunehmende
Frauenarmut.
The
consequences
are
increased
poverty
amongst
women.
Europarl v8
Die
logische
Folge
ist,
daß
das
ganze
System
transparenter
wird.
As
a
consequence
the
system
will
be
more
transparent.
Europarl v8
Die
Folge
ist,
daß
die
Partner
sich
massiven
Zinszahlungen
gegenübersehen.
As
a
consequence
of
this,
partners
are
accruing
massive
interest
rate
payments.
Europarl v8
Die
Folge
ist
ein
Rückgang
um
14
%!
The
consequences
are
a
14
%
reduction!
Europarl v8
Wenn
der
Tod
vermutlich
die
Folge
eines
Arbeitsunfalls
ist,
sind
ebenfalls
einzureichen:
If
the
death
is
assumed
to
be
the
result
of
an
occupational
accident,
the
following
information
must
also
be
given:
DGT v2019
Wenn
der
Tod
vermutlich
die
Folge
einer
Berufskrankheit
ist,
sind
ebenfalls
einzureichen:
If
the
death
is
assumed
to
be
the
result
of
an
occupational
disease,
the
following
information
must
also
be
given:
DGT v2019
Die
Folge
ist
ihr
Verkauf
und
ihr
Export
als
Sklaven.
This
results
in
their
sale
and
export
abroad
as
slaves.
Europarl v8
Die
Folge
ist
ein
Anstieg
von
Krankheiten
und
Verbrechen.
It
has
brought
about
increases
in
disease
and
crime.
Europarl v8
Die
unvermeidliche
Folge
ist
die
Schließung
der
Zuckerindustrie
in
einigen
Mitgliedstaaten.
The
inevitable
consequence
is
the
closure
of
the
sugar
industry
in
some
Member
States.
Europarl v8
Die
Folge
ist
natürlich
die
Sache
mit
China.
Clearly,
the
upshot
of
this
is
the
Chinese
affair.
Europarl v8
Die
Folge
ist,
dass
Tausende
Arbeitnehmer
ihre
Arbeitsplätze
verlieren
werden.
As
a
result
of
that,
thousands
of
workers
will
lose
their
jobs.
Europarl v8
Die
Folge
ist
eine
Überbürokratisierung
der
Vorschriften.
The
result
is
a
set
of
provisions
that
create
far
too
much
red
tape.
Europarl v8
Die
Folge
ist
das
Krankheitsbild
der
Mukoviszidose.
The
function
of
these
chains
is
unknown.
Wikipedia v1.0
Die
Folge
ist
eine
zielgenaue
Entwicklung
auf
die
Anforderungen
der
Tests
hin.
The
side
impact
tests
are
performed
at
,
but
the
side
impact
pole
test
is
performed
at
.
Wikipedia v1.0
Die
Folge
ist
ein
späterer
Beginn
der
Vegetationsperiode.
It
is
one
of
the
four
main
types
of
wetlands.
Wikipedia v1.0
Die
Folge
ist
eine
schnelle
Folge
von
Expansion
und
Kompression
des
Gases.
The
result
is
a
rapid
sequence
of
expansion
and
compression
of
the
gas.
Wikipedia v1.0
Die
Folge
ist
die
Entwicklung
von
Krebserkrankungen
durch
eine
unkontrollierte
Teilung
von
Zellen.
This
encourages
cancers
to
develop
by
allowing
uncontrolled
division
of
cells.
ELRC_2682 v1
Die
Folge
ist
ein
funktionsunfähiger
Rezeptor
in
den
Geschmacksknospen
der
Katzenzunge.
The
claws
are
retracted
when
the
animal
is
relaxed
and
protracted
when
they
are
in
use.
Wikipedia v1.0
Die
heutige
Folge
ist
eine
Wiederholung.
Today's
show
is
a
rerun.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Folge
ist
eine
von
der
Wellenlänge
abhängige
relative
Bandenintensität.
The
shape
of
the
crystal
depends
on
the
type
of
spectrometer
and
nature
of
the
sample.
Wikipedia v1.0
Die
Folge
ist
eine
systematische
Verzerrung
in
Richtung
des
Ankers.
Because
of
arguments
like
these,
anchoring-and-adjusting
has
fallen
out
of
favor.
Wikipedia v1.0
Die
Folge
ist
das
Fortbestehen
der
Vergangenheit
in
der
Gegenwart.
The
result
is
the
permanency
of
the
past
in
the
present.
News-Commentary v14
Die
Folge
ist
eine
stagnierende
oder
sinkende
Gesamtproduktivität
der
Volkswirtschaft.
As
a
result,
the
economy’s
overall
productivity
has
been
stagnant
or
declining.
News-Commentary v14
Die
Folge
seiner
Abschnitte
ist
grob
chronologisch.
The
order
of
its
sections
is
roughly
chronological.
Wikipedia v1.0
Die
Folge
davon
ist
eine
deutliche
Zunahme
von
Warensendungen
und
Zollanmeldungen.
This
is
reflected
in
a
clear
growth
in
the
numbers
of
consignments
and
customs
declarations.
TildeMODEL v2018
Die
Folge
ist
ein
„rechtlicher
Flickenteppich“
in
der
EU.
This
has
led
to
a
"legal
patchwork"
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Folge
ist
eine
gefährliche
Schwächung
des
Systems.
A
dangerous
weakness
in
the
system
is
emerging.
TildeMODEL v2018