Übersetzung für "Die alleinige" in Englisch
Sie
tragen
die
alleinige
politische
Verantwortung
dafür.
They
would
bear
the
sole
political
responsibility
for
this.
Europarl v8
Denn
letzten
Endes
geht
es
nicht
um
die
alleinige
Inanspruchnahme
von
DNA-Datenbanken.
The
essence
of
this
is
not
just
about
the
use
of
DNA
databases.
Europarl v8
Trotzdem
delegiert
der
Verwaltungsrat
manchmal
die
alleinige
administrative
Verantwortung
an
den
Direktor.
Yet
the
management
board
sometimes
delegates
sole
administrative
responsibility
to
the
Executive
Director.
Europarl v8
Das
Zugeständnis
solcher
Rechte
sollte
unter
die
alleinige
Zuständigkeit
jedes
einzelnen
Landes
fallen.
Granting
such
rights
should
be
a
sovereign
matter
for
each
country.
Europarl v8
Schon
die
alleinige
Erwähnung
einer
solchen
Möglichkeit
erscheint
mir
gefährlich.
I
feel
it
is
dangerous
even
to
consider
this.
Europarl v8
Bezüglich
der
Frequenzen
sollte
die
Behörde
der
alleinige
Gesprächspartner
des
Konzessionsnehmers
sein.
The
Authority
should
be
the
concession
holder's
sole
interlocutor
on
the
matter
of
frequencies.
DGT v2019
Sie
fallen
in
die
alleinige
Zuständigkeit
der
entsprechenden
Schlachthöfe
und
Betriebe.
This
is
the
sole
responsibility
of
the
slaughterhouses
and
establishments
concerned.
DGT v2019
In
diesem
Bereich
allerdings
verbleibt
die
alleinige
Kompetenz
beim
Rat.
However,
the
Council
has
sole
authority
in
this
area.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
alleinige
Verantwortung
in
diesem
Bereich
übernehmen.
In
any
case,
Member
States
must
assume
sole
responsibility
in
this
area.
Europarl v8
Die
Wieland
Werke
AG
erwarb
1999
die
alleinige
Kontrolle
über
die
Buntmetall-Gruppe.
Wieland
Werke
AG
acquired
sole
control
over
the
Buntmetall
group
in
1999.
DGT v2019
Tatsächlich
besitzt
die
Kommission
das
alleinige
Initiativrecht.
Indeed
it
is
a
monopoly
of
initiative.
Europarl v8
Die
Staaten
müssen
die
alleinige
Verfügungsgewalt
über
ihre
Energiepolitik
behalten.
The
Member
States
must
remain
the
only
masters
of
their
own
energy
policy.
Europarl v8
Steuern
können
nicht
die
alleinige
Lösung
sein.
Taxation
cannot
be
the
only
solution.
Europarl v8
Niemand
sollte
davon
ausgehen,
dass
der
Rat
hier
die
alleinige
Entscheidung
hat.
Let
nobody
assume
that
the
decision
on
this
will
be
for
the
Council
alone.
Europarl v8
Bei
Eierstockendometriomen
ist
die
alleinige
medikamentöse
Behandlung
nicht
ausreichend.
Thus,
Lupron
is
not
considered
a
treatment
option
for
endometriosis.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1802
übernahm
Robert
Garrard
Senior
die
alleinige
Kontrolle
über
das
Unternehmen.
Following
the
death
of
William
Taylor,
Robert
Garrard
became
a
partner
in
the
company
in
1792.
Wikipedia v1.0
Die
alleinige
Anwendung
von
Meloxidolor
lindert
die
Schmerzen
während
des
Enthornens
nicht
ausreichend.
Meloxidolor
alone
will
not
provide
adequate
pain
relief
during
the
dehorning
procedure.
ELRC_2682 v1
Die
alleinige
Anwendung
von
Loxicom
lindert
die
Schmerzen
während
des
Enthornens
nicht
ausreichend.
Loxicom
alone
will
not
provide
adequate
pain
relief
during
the
dehorning
procedure.
ELRC_2682 v1
Die
alleinige
Anwendung
von
Meloxidyl
lindert
die
Schmerzen
während
des
Enthornens
nicht
ausreichend.
Meloxidyl
alone
will
not
provide
adequate
pain
relief
during
dehorning
procedure.
ELRC_2682 v1
Die
alleinige
Anwendung
von
Emdocam
lindert
die
Schmerzen
während
des
Enthornens
nicht
ausreichend.
Emdocam
alone
will
not
provide
adequate
pain
relief
during
the
dehorning
procedure.
ELRC_2682 v1
Die
alleinige
Anwendung
von
Contacera
lindert
die
Schmerzen
während
des
Enthornens
nicht
ausreichend.
Contacera
alone
will
not
provide
adequate
pain
relief
during
the
dehorning
procedure.
ELRC_2682 v1
Die
alleinige
Verabreichung
von
Renagel
für
die
Behandlung
von
Hyperparathyreoidismus
ist
nicht
indiziert.
Renagel
alone
is
not
indicated
for
the
control
of
hyperparathyroidism.
EMEA v3
Die
alleinige
Anwendung
von
Inflacam
lindert
die
Schmerzen
während
des
Enthornens
nicht
ausreichend.
Inflacam
alone
will
not
provide
adequate
pain
relief
during
the
dehorning
procedure.
ELRC_2682 v1