Übersetzung für "Deutschen einheit" in Englisch
Drei
Tage
nach
dem
Beginn
dieser
gefälschten
„Deutschen
Einheit“
stirbt
Christiane.
Christiane
dies
peacefully
two
days
later:
she
outlives
the
GDR,
passing
away
three
days
after
full
official
German
reunification.
Wikipedia v1.0
Mit
der
deutschen
Einheit
muß
eine
Vertiefung
der
Integration
der
Gemeinschaft
einhergehen.
German
unity
must
be
accompanied
by
greater
integration
of
the
Community.
EUbookshop v2
Im
Fernsehen
beteiligte
sie
sich
an
vielen
Gesprächsrunden
und
Talkshows
zur
deutschen
Einheit.
She
has
participated
in
several
television
debates
and
talk
shows
on
Germany
unity.
WikiMatrix v1
Eine
Partnerschaft
entstand
im
Zuge
der
deutschen
Einheit
mit
Dingelstädt
in
Thüringen.
A
partnership
came
about
as
a
result
of
German
unity
with
Dingelstädt
in
the
former
East
Germany.
WikiMatrix v1
Anlagen
nach
Artikel
3
der
Zeitpunkt
der
Herstellung
der
deutschen
Einheit
herangezogen
wird.
By
way
of
derogation
from
Directive
87/101/EEC1,
the
Federal
Republic
of
Germany
shall
be
authorized
to
provide,
in
respect
of
the
territory
of
the
former
German
Democratic
Republic,
with
regard
to
that
Directive,
that
the
date
taken
into
consideration
in
Article
3
should
be
that
of
German
unification.
EUbookshop v2
Vor
der
deutschen
Einheit
verliefen
die
Hauptverkehrsströme
in
Nord-Süd-Richtung.
Before
unification,
the
main
traffic
flows
in
Germany
were
North
to
South.
EUbookshop v2
Bismarck
überlegte,
den
Deutschen
Zollverein
zum
Instrument
der
deutschen
Einheit
zu
machen.
Bismarck
hoped
that
the
Zollverein
might
become
the
vehicle
of
German
unification.
WikiMatrix v1
Am
3.
Oktober
2018
ist
Tag
der
Deutschen
Einheit.
3
October
2018
is
German
Unification
Day.
ParaCrawl v7.1
Das
Wachsen
der
deutschen
Einheit
ist
vor
allem
eine
große
Tat
der
Solidarität.
The
growth
of
German
unity
is,
above
all,
a
great
act
of
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollten
gemeinsam
mit
uns
die
Erfahrungen
der
Herstellung
der
Deutschen
Einheit
studieren.
They
were
interested
in
a
joint
study
about
the
experiences
of
the
German
Reunification.
ParaCrawl v7.1
Noch
am
Tag
der
Deutschen
Einheit
erlangte
dieser
Bär
bereits
Weltruhm.
On
the
same
day
of
the
German
unification,
this
bear
received
world
glory.
ParaCrawl v7.1
Zum
Tag
der
deutschen
Einheit
ist
Außenminister
Steinmeier
gestern
in
die
Slowakei
gereist.
Foreign
Minister
Steinmeier
travelled
to
Slovakia
yesterday,
on
the
Day
of
German
Unity.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
Tag
der
deutschen
Einheit.
Today
it’s
German
Unity
Day.
ParaCrawl v7.1
Der
3.
Oktober
ist
der
20.
Jahrestag
der
Deutschen
Einheit.
3
October
marks
the
20th
anniversary
of
German
unification.
ParaCrawl v7.1
Seine
Fotos
zeigen
aus
nächster
Nähe
den
politischen
Weg
zur
Deutschen
Einheit.
His
photographs
reveal
at
close
proximity
the
political
path
to
German
Reunification.
ParaCrawl v7.1
Am
Tag
der
Deutschen
Einheit
findet
kein
Support
statt.
On
the
German
Unity
Day
there
will
be
no
support.
ParaCrawl v7.1
Tag
der
Deutschen
Einheit
Lass
uns
feiern!
Today
is
the
German
Unity
Day!
Let’s
celebrate!
CCAligned v1
Am
Tag
der
Deutschen
Einheit
haben
wir
geschlossen.
Because
of
"Day
of
German
Unity"
we´re
closed
on
monday.
CCAligned v1
Grad
Fahrenheit
ist
eine
nach
dem
deutschen
Physiker
benannt
Einheit
der
Temperatur.
Degrees
Fahrenheit
is
a
temperature
unit
named
after
the
German
physician
Fahrenheit.
CCAligned v1
Die
Wiederherstellung
der
deutschen
Einheit
blieb
ein
offizielles
Staatsziel
der
Bundesrepublik
Deutschland.
The
re-establishment
of
German
unity
remained
an
official
goal
of
West
German
policy.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Branche
war
es
das
schlechteste
Jahr
seit
der
deutschen
Einheit.
It
was
the
poorest
year
which
the
sector
had
experienced
since
German
reunification.
ParaCrawl v7.1
Der
Tag
der
deutschen
Einheit
ist
ein
wichtiger
Tag
für
ganz
Europa.
The
Day
of
German
Unity
is
an
important
day
for
the
whole
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Bismarck
arbeitete
nun
auf
die
Vollendung
der
deutschen
Einheit
im
kleindeutschen
Sinne
hin.
The
Bismarck
Reich.
From
then
on,
Bismarck
worked
towards
“smaller
German“
unity.
ParaCrawl v7.1