Übersetzung für "Deshalb habe ich" in Englisch
Deshalb
habe
ich
diesen
Bericht
unterstützt.
I
therefore
supported
this
report.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
entschieden,
mich
der
Stimme
zu
enthalten.
I
therefore
elected
to
abstain.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
mich
entschlossen,
gegen
ihn
zu
stimmen.
I
have
therefore
chosen
to
vote
against
it.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
für
die
vorliegende
Entschließung
gestimmt.
That
is
why
I
voted
in
favour
of
the
present
resolution.
Europarl v8
Das
lehne
ich
ab,
und
deshalb
habe
ich
dagegen
gestimmt.
This
is
something
that
I
cannot
accept
and
I
therefore
voted
against
it.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
heute
"Ja"
gesagt
zur
neuen
Barroso-Kommission.
I
have
therefore
voted
'yes'
today
to
the
new
Barroso
Commission.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
gegen
den
Bericht
gestimmt.
It
is
for
that
reason
that
I
have
voted
against
this
report.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
mich
bei
der
Abstimmung
meiner
Stimme
enthalten.
It
is
for
that
reason
that
I
abstained
from
voting.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
für
diesen
Text
gestimmt.
I
therefore
voted
for
this
text.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
so
gestimmt,
wie
ich
gestimmt
habe.
This
is
why
I
voted
as
I
did.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
bei
der
Schlussabstimmung
gegen
die
Entschließung
des
Parlamentes
gestimmt.
We
therefore
voted
against
in
the
final
vote
on
the
resolution
by
Parliament.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
mich
entschieden,
diesen
Bericht
voll
und
ganz
zu
unterstützen.
That
is
why
I
decided
to
lend
my
full
support
to
this
report.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
heute
gegen
den
Nordmann-Bericht
gestimmt.
That
is
why
I
have
voted
against
the
Nordmann
report
today.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
gegen
diesen
Mißtrauensantrag
gestimmt.
So
I
have
voted
against
the
motion
of
censure.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
gegen
diesen
Entschließungsantrag
gestimmt.
For
that
reason
I
have
voted
against
that
resolution.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
nichts
gegen
den
sachlichen
Inhalt
des
Übereinkommens.
I
therefore
have
nothing
against
the
substance
of
the
convention.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
mich
bei
meiner
Stellungnahme
vorwiegend
auf
diese
Problematik
bezogen.
I
have
therefore
mainly
addressed
this
problem
area
in
my
opinion.
Europarl v8
Und
deshalb
habe
ich
auch
für
diesen
Bericht
gestimmt.
So
I
have
voted
in
favour
of
the
text.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
die
Änderungsanträge
der
Grünen
über
Phthalate
nicht
unterstützt.
So
I
did
not
support
the
Greens'
amendments
on
phthalates.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
nur
mit
Widerwillen
zugestimmt.
That
is
why
I
voted
for
it
reluctantly.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
in
der
Schlußabstimmung
nicht
für
den
Bericht
gestimmt.
I
have
therefore
not
voted
in
favour
of
the
report
in
the
final
vote.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
den
Bericht
sehr
sorgfältig
gelesen.
Therefore
I
have
studied
the
report
very
carefully.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
für
den
Bericht
gestimmt.
I
have
therefore
voted
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
mich
heute
abend
zu
Wort
gemeldet.
That
is
why
I
have
asked
for
speaking
time
this
evening.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
gegen
ihn
gestimmt.
That
is
why
I
voted
against.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
mich
bei
der
Abstimmung
über
Änderungsantrag
4
der
Stimme
enthalten.
This
is
why
I
abstained
from
voting
on
Amendment
4.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
für
Herrn
Cottignys
Bericht
gestimmt.
I
therefore
voted
in
favour
of
Mr
Cottigny's
report.
Europarl v8