Übersetzung für "Deshalb habe ich" in Englisch

Deshalb habe ich diesen Bericht unterstützt.
I therefore supported this report.
Europarl v8

Deshalb habe ich entschieden, mich der Stimme zu enthalten.
I therefore elected to abstain.
Europarl v8

Deshalb habe ich mich entschlossen, gegen ihn zu stimmen.
I have therefore chosen to vote against it.
Europarl v8

Deshalb habe ich für die vorliegende Entschließung gestimmt.
That is why I voted in favour of the present resolution.
Europarl v8

Das lehne ich ab, und deshalb habe ich dagegen gestimmt.
This is something that I cannot accept and I therefore voted against it.
Europarl v8

Deshalb habe ich heute "Ja" gesagt zur neuen Barroso-Kommission.
I have therefore voted 'yes' today to the new Barroso Commission.
Europarl v8

Deshalb habe ich gegen den Bericht gestimmt.
It is for that reason that I have voted against this report.
Europarl v8

Deshalb habe ich mich bei der Abstimmung meiner Stimme enthalten.
It is for that reason that I abstained from voting.
Europarl v8

Deshalb habe ich für diesen Text gestimmt.
I therefore voted for this text.
Europarl v8

Deshalb habe ich so gestimmt, wie ich gestimmt habe.
This is why I voted as I did.
Europarl v8

Deshalb habe ich bei der Schlussabstimmung gegen die Entschließung des Parlamentes gestimmt.
We therefore voted against in the final vote on the resolution by Parliament.
Europarl v8

Deshalb habe ich mich entschieden, diesen Bericht voll und ganz zu unterstützen.
That is why I decided to lend my full support to this report.
Europarl v8

Deshalb habe ich heute gegen den Nordmann-Bericht gestimmt.
That is why I have voted against the Nordmann report today.
Europarl v8

Deshalb habe ich gegen diesen Mißtrauensantrag gestimmt.
So I have voted against the motion of censure.
Europarl v8

Deshalb habe ich gegen diesen Entschließungsantrag gestimmt.
For that reason I have voted against that resolution.
Europarl v8

Deshalb habe ich nichts gegen den sachlichen Inhalt des Übereinkommens.
I therefore have nothing against the substance of the convention.
Europarl v8

Deshalb habe ich mich bei meiner Stellungnahme vorwiegend auf diese Problematik bezogen.
I have therefore mainly addressed this problem area in my opinion.
Europarl v8

Und deshalb habe ich auch für diesen Bericht gestimmt.
So I have voted in favour of the text.
Europarl v8

Deshalb habe ich die Änderungsanträge der Grünen über Phthalate nicht unterstützt.
So I did not support the Greens' amendments on phthalates.
Europarl v8

Deshalb habe ich nur mit Widerwillen zugestimmt.
That is why I voted for it reluctantly.
Europarl v8

Deshalb habe ich in der Schlußabstimmung nicht für den Bericht gestimmt.
I have therefore not voted in favour of the report in the final vote.
Europarl v8

Deshalb habe ich den Bericht sehr sorgfältig gelesen.
Therefore I have studied the report very carefully.
Europarl v8

Deshalb habe ich für den Bericht gestimmt.
I have therefore voted in favour of the report.
Europarl v8

Deshalb habe ich mich heute abend zu Wort gemeldet.
That is why I have asked for speaking time this evening.
Europarl v8

Deshalb habe ich gegen ihn gestimmt.
That is why I voted against.
Europarl v8

Deshalb habe ich mich bei der Abstimmung über Änderungsantrag 4 der Stimme enthalten.
This is why I abstained from voting on Amendment 4.
Europarl v8

Deshalb habe ich für Herrn Cottignys Bericht gestimmt.
I therefore voted in favour of Mr Cottigny's report.
Europarl v8