Übersetzung für "Deshalb die frage" in Englisch

Deshalb die Frage, ob es dementsprechende Planungen gibt?
That is why I ask whether there are any plans to that effect.
Europarl v8

Deshalb stelle ich die Frage: Welche Kosten resultieren aus diesem Verordnungsvorschlag?
For that reason I have to ask what the cost of this proposed Regulation will be.
Europarl v8

Deshalb lautet die Frage: Was macht die Kommission jetzt?
For this reason, I should like to ask: What is the Commission going to do now?
Europarl v8

Deshalb liegt die Frage von Krieg oder Frieden in den Händen des Irak.
The question of war or peace lies in Iraq's own hands.
Europarl v8

Deshalb stellt sich die Frage, ob wir einen staatlichen Fonds dafür brauchen.
This raises the question of whether we need a public fund.
Europarl v8

Und deshalb ist die Frage: wie werden wir dieser Verantwortung gerecht?
And so the question becomes: how do we discharge that responsibility?
TED2020 v1

Deshalb stellt sich die Frage, was kostet uns das?
And so, the question is, what does that cost us?
TED2020 v1

Am Anfang stand deshalb die Frage: 'Was ist Wissen?
The first question was therefore "What is knowledge?
TildeMODEL v2018

Der europäische Bankensektor hat deshalb die Behandlung dieser Frage auf EU-Ebene gefordert.
The European banking industry has for this reason requested that this issue should be addressed at EU-level.
TildeMODEL v2018

Deshalb liegt die Frage nahe, ob die Arbeitsvermittlung seitdem wirksamer geworden ist.
This raises the question of whether job placement has now become more effective.
TildeMODEL v2018

Deshalb stellt sich die Frage nach der Notwendigkeit einer EU-weiten Koordinierung.
This gives rise to questions about the need of EU-wide coordination.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist die Frage des Beweises in diesem Bereich von besonderer Bedeutung.
This is why the question of evidence is of particular importance in this field.
TildeMODEL v2018

Deshalb stellt sich die Frage, wie weit sie ausgedehnt werden soll.
The question, therefore, is how far should it be extended?
TildeMODEL v2018

Deshalb betrifft die Frage der Motivation auch nicht nur den Bildungssektor.
So the question of motivation is not only one for the educational sector.
TildeMODEL v2018

Ich mag Sie, deshalb die Frage.
Because I like you. I got a serious question for you.
OpenSubtitles v2018

Deshalb ist die Frage zu stellen, wozu wir diesen Vorschlag brauchen.
As regards the editing amendments, numbers 1,5 and 6, the first seems necessary only in some languages and will have to be submitted for an opinion to the linguistic jurists.
EUbookshop v2

Deshalb stellt sich die Frage von Dosisgrenzwerten nicht.
The question of dose limits thus does not arise.
EUbookshop v2

Deshalb ist die Frage meiner Mei nung nach seit Montag entschieden.
It is possible that there will be a fresh increase in the supply and consequently prices will be forced down even further.
EUbookshop v2

Deshalb wurde auch die Frage der Subventionen auf die Tagesordnung der Uruguay­Runde gesetzt.
In the case of investment the first two are especially important.
EUbookshop v2

Deshalb ist die Frage der Zulässigkeit insgesamt von Amts wegen zu prüfen..."
This is even more the case where implementation is effected in pursuance not of intermediate national rules but of Community rules alone.
EUbookshop v2

Deshalb ist auch die Frage nach einem Konzept für einen solchen Handelskrieg ge­genstandslos.
By its Resolution No 2 200 of 1966, the UN General Assembly unanimously adopted :
EUbookshop v2

Ich denke deshalb, man sollte die Frage wohl etwas flexibler betrachten.
I therefore feel that the question should perhaps be broached with greater flexibility.
Europarl v8

Deshalb kann ich die Frage von der Überschrift in einem Satz beantworten:
That’s why I can answer the question from the title in one sentence:
CCAligned v1