Übersetzung für "Des jeweiligen monats" in Englisch
Endgültige
Zahlen
werden
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Ende
des
jeweiligen
Monats
veröffentlicht.
Final
figures
shall
be
published
within
3
months
after
the
end
of
the
respective
month.
DGT v2019
Die
Monatswerte
entsprechen
den
an
der
Wiener
Börse
erzielten
Durchschnittsnotierungen
des
jeweiligen
Monats.
The
monthly
values
are
the
average
quotations
of
the
respective
month
on
Wiener
Börse
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
laufende
Miete
ist
spätestens
am
5.
des
jeweiligen
Monats
fällig.
The
current
rent
is
due
no
later
than
the
5th
of
each
month.
CCAligned v1
Zum
Ende
des
jeweiligen
Monats
stellen
wir
Dir
eine
Sammelrechnung
aus.
We
will
issue
a
collective
invoice
at
the
end
of
each
month.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfalldatum
bezieht
sich
auf
den
letzten
Tag
des
jeweiligen
Monats.
The
expiry
date
refers
to
the
last
day
of
that
month.
ParaCrawl v7.1
Die
monatlichen
Dokumentarverzeichnisse
wurden
regelmäßig
ein
Monat
nach
Veröffentlichung
des
letzten
Amtsblattes
des
jeweiligen
Monats
herausgegeben.
The
monthly
methodological
indexes
were
regularly
published
one
month
after
publication
of
the
last
number
of
the
Official
Journal
for
the
month
concerned.
EUbookshop v2
Sie
zahlen
nur
für
den
Dienstumfang,
den
Sie
während
des
jeweiligen
Monats
tatsächlich
nutzen.
You
will
only
pay
for
the
service
that
you
use
during
the
month.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ratenzahlung
muss
der
erste
Teilbetrag
bis
zum
5.
des
jeweiligen
Monats
bezahlt
werden.
Payment
in
installments
should
be
made
not
later
than
the
5th
day
of
a
month.
ParaCrawl v7.1
Auf
euch
warten
die
besten
Hits
aus
den
Top
5
Kino-Neuheiten
des
jeweiligen
Monats.
The
best
20
hits
from
the
latest
top
5
newcommer
movies
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
Die
griechischen
Behörden
übermitteln
der
Kommission
spätestens
am
letzten
Tag
des
jeweiligen
Monats
die
nachstehenden,
den
vorletzten
Monat
betreffenden
Angaben
je
Erzeugnis:
The
Greek
authorities
shall
notify
the
Commission
no
later
than
the
last
day
of
each
month
of
the
following
data
relating
to
the
previous
month
but
one,
by
product:
JRC-Acquis v3.0
Ist
der
Tag,
an
dem
der
Zoll
festzusetzen
ist,
der
letzte
Arbeitstag
des
jeweiligen
Monats,
stützt
sich
diese
Festsetzung
auf
den
im
folgenden
Monat
geltenden
Interventionspreis.
The
fixing
made
on
the
last
working
day
of
each
month
shall
be
based
on
the
intervention
price
for
the
following
month.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
in
Anhang
III
der
Verordnung
(EG)
Nr.
104/2000
aufgeführten
Arten
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
in
jedem
Monat
in
den
verschiedenen
in
Anhang
VIII
der
vorliegenden
Verordnung
Tabelle
1
aufgelisteten
Regionen
angelandeten,
verkauften
und
an
die
Industrie
gelieferten
Mengen
sowie
den
Wert
der
an
die
Industrie
gelieferten
Mengen
spätestens
sechs
Wochen
nach
Ablauf
des
jeweiligen
Monats
mit.
Member
States
shall
notify
the
Commission,
for
each
product
listed
in
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
104/2000,
of
the
quantities
landed,
sold,
and
delivered
to
industry
by
producer
organisation,
together
with
the
value
of
the
quantities
delivered
to
industry,
in
each
month
in
the
various
regions
defined
in
Table
1
of
Annex
VIII
to
this
Regulation,
no
later
than
six
weeks
after
the
month
in
question.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
in
Anhang
III
der
Verordnung
(EG)
Nr.
104/2000
aufgeführten
Arten
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
die
in
jedem
Monat
in
den
verschiedenen
in
Anhang
VIII
Tabelle
1
der
vorliegenden
Verordnung
aufgelisteten
Regionen
von
Erzeugerorganisationen
angelandeten,
verkauften
und
an
die
Industrie
gelieferten
Mengen
sowie
den
Wert
der
an
die
Industrie
gelieferten
Mengen
spätestens
sechs
Wochen
nach
Ablauf
des
jeweiligen
Monats
mit.
Member
States
shall
notify
the
Commission,
for
each
product
listed
in
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
104/2000,
of
the
quantities
landed,
sold,
and
delivered
to
industry
by
producer
organisations,
together
with
the
value
of
the
quantities
delivered
to
industry,
in
each
month
in
the
various
regions
defined
in
Table
1
of
Annex
VIII
to
this
Regulation,
no
later
than
six
weeks
after
the
month
in
question.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
sei
darauf
hingewiesen,
dass
das
Unternehmen
alle
Geschäftsvorgänge
eines
Monats
auf
der
Grundlage
des
Wechselkurses
des
ersten
Arbeitstages
des
jeweiligen
Monats
auswies.
In
this
respect,
it
is
noted
that
the
company
reported
all
its
transactions
for
each
month
using
the
exchange
rate
of
the
first
working
day
of
the
month.
DGT v2019
In
Kapitel
III
dagegen
sind
die
Mittelbindungen
und
Zahlungen
gemäss
den
Haushaltsvorschriften
zu
den
Wechselkursen
des
jeweiligen
Monats
verbucht,
wobei
eine
monatliche
Neuberechnung
erfolgt,
um
Kursschwankungen
Rechnung
zu
tragen.
In
Chapter
III,
on
the
other
hand,
commitments
and
payments
are
shown,
in
accordance
with
budgetary
rules,
at
the
exchange
rates
for
each
month,
with
commitments
being
revalued
monthly
in
line
with
fluctuations
in
exchange
rates.
EUbookshop v2
Für
1986
wird
angestrebt,
den
Rückstand
aufzuholen
und
die
Monats
register
einen
Monat
nach
der
Veröffentlichung
des
letzten
Amtsblattes
des
jeweiligen
Monats
zu
veröffentlichen.
The
aim
in
1986
is
to
catch
up
and
publish
the
monthly
indexes
one
month
after
publication
of
the
last
number
of
the
Official
Journal
for
the
month
concerned.
EUbookshop v2
Zum
einen
wird
die
elektronische
Fassung
des
Bulletins
im
Laufe
des
jeweiligen
Monats
mehrmals
aktualisiert,
was
mithilfe
einer
in
franzo¨sischer
Sprache
verfassten,
neuen
„vorla¨ufigen“
Version
der
verfu¨gbaren
Informationen
geschieht.
Firstly,the
online
Bulletinwill
be
updated
several
times
a
month,giving
the
available
information
in
a
new
‘draft’version
compiled
in
French.
EUbookshop v2
Die
monatlichen
alphabetischen
Sachregister
(Band
1)
wurden
regelmäßig,
und
zwar
innerhalb
von
etwa
zwei
Monaten
nach
der
Veröffentlichung
des
letzten
Amtsblatts
des
jeweiligen
Monats,
herausgegeben,
obwohl
sie
noch
nicht
maschinell
erstellt
werden.
Despite
the
fact
that
their
compiling
is
not
yet
automated,
the
monthly
indexes
(Volume
1)
were
published
regularly
within
about
two
months
of
publication
of
the
last
number
of
the
Official
Journal
in
the
month
concerned.
EUbookshop v2
Die
monatlichen
Dokumentarverzeichnisse
(Band
2)
wurden
einschließlich
der
griechischen
Fassung
regelmäßig
1
Monat
nach
Veröffentlichung
des
letzten
Amtsblatts
des
jeweiligen
Monats
veröffentlicht.
The
monthly
methodological
tables
(Volume
2)
were
published
regularly
one
month
after
the
publication
of
the
last
number
of
the
Official
Journal
for
the
month
concerned,
including
those
for
the
Greek
version.
EUbookshop v2
Alle
Beiträge
sind
spätestens
am
14.
des
jeweiligen
Monats
an
Frau
Van
der
Perre
(Nebengebäude
A,
Büro
1066,
Apparat
3657)
zu
richten.
The
emergency
staircases
on
the
second
and
first
floors
lead,
via
the
ground
floor,
to
the
emergency
exits
which
are
located
at
the
front
of
the
building
(in
the
centre
of
each
block).
EUbookshop v2
Die
Miete
ist
zur
Mitte
des
jeweiligen
Quartals,
bei
monatlicher
Berechnung
zur
Mitte
des
jeweiligen
Monats
fällig.
The
rental
is
due
in
the
middle
of
each
quarter,
in
case
of
a
monthly
invoicing
the
rental
is
due
in
the
middle
of
each
month.
ParaCrawl v7.1
Möchte
man
wissen,
wer
besonders
fleißig
in
den
letzten
Monaten
war,
kann
man
sich
die
Ehrentafel
mit
dem
Quality
Award
für
Service
Excellence
anschauen,
wo
die
Mitarbeiter
des
jeweiligen
Monats
vermerkt
sind.
Those
wishing
to
know
who
has
been
particularly
busy
in
the
last
few
months
can
glance
at
the
roll
of
honour
for
our
Quality
Award
for
Service
Excellence
on
which
the
name
of
the
member
of
staff
for
the
previous
month
appears.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliederbeiträge
können
entweder
monatlich
bis
zum
30.ten
des
jeweiligen
Monats
entrichtet
werden,
oder
in
einer
Jahressumme
gezahlt
werden.
The
membership
fees
could
be
paid
monthly
till
the
30th
of
each
month
or
at
once
as
an
annual
amount.
ParaCrawl v7.1
Die
Beiträge
zum
Ausfallfonds
werden
monatlich
für
den
folgenden
Monat
neu
berechnet
(am
Ende
des
jeweiligen
Monats),
um
sicher
zu
stellen,
dass
Margin-Verpflichtungen
adäquat
reflektiert
werden.
We
recalculate
Default
Fund
contributions
on
a
monthly
basis
(at
the
end
of
each
month)
for
the
subsequent
month,
to
ensure
that
margin
levels
are
reflected
accurately.
ParaCrawl v7.1
Bei
bereits
eingetragenen
Marken
verbleibt
es
beim
Schutzende
zum
Ende
des
jeweiligen
Monats,
auch
für
alle
Marken,
deren
Schutzdauer
spätestens
zwölf
Monate
nach
dem
31.
Januar
2019
endet.
In
the
case
of
trademarks
already
registered,
the
term
of
protection
remains
at
the
end
of
the
respective
month,
even
for
all
trademarks
whose
term
of
protection
ends
twelve
months
after
January
31,
2019
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
auch
Hotels,
Restaurants,
Campingplätze,
Kosmetiksalons
und
Reisebüros
diesem
Projekt
angeschlossen
haben,
lebt
die
ganze
Insel
im
Zeichen
der
aktuellen
Pflanze
des
jeweiligen
Monats.
The
fact
that
the
hotels,
food
service
facilities,
camps,
beauty
salons
and
travel
agencies
have
joined
the
project
means
that
now
the
entire
island
lives
in
the
sign
of
herbs
specific
to
a
particular
month.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
auf
einem
Monats-Chart
eine
Kerze
das
gehandelte
Volumen
des
jeweiligen
Monats
anzeigt,
eine
wöchentliche
Kerze
zeigt
das
wöchentliche
Volumen,
und
so
weiter.
This
means
that
on
a
monthly
chart,
one
candle
shows
the
traded
volume
of
that
specific
month;
a
weekly
candle
shows
the
weekly
volume;
and
so
on.
ParaCrawl v7.1