Übersetzung für "Des monats" in Englisch

Das ist es, was wir vom Europäischen Rat Ende des Monats erwarten.
This is what we expect from the European Council at the end of the month.
Europarl v8

Er tritt am ersten Tag des Monats nach seiner Veröffentlichung in Kraft.
It shall apply from the first day of the month following its publication.
DGT v2019

Mitgliedstaaten sind hierbei Interessenvertreter und werden hierzu bis Ende des Monats Vorschläge einreichen.
Member States are stakeholders in this and will submit proposals on this by the end of the month.
Europarl v8

Außerdem möchte ich auf drei wichtige Entwicklungen des letzten Monats eingehen.
Otherwise, I should like to highlight three important developments in the past month.
Europarl v8

Er gilt ab dem ersten Tag des Monats nach dem Tag seiner Annahme.
It shall apply from the first day of the month following the day of its adoption.
DGT v2019

Der durchschnittliche Umrechnungskurs wird von der Kommission während des darauf folgenden Monats festgelegt.
The average exchange rate shall be fixed by the Commission during the following month.
DGT v2019

Er will wissen, wie sein Leben am Ende des Monats aussehen wird.
He wants to know what his life will be like at the end of the month.
Europarl v8

Was hat sich denn im Laufe des letzten Monats getan?
So, what has happened over the last month?
Europarl v8

Dieser Beschluss tritt am ersten Tag des Monats nach seiner Annahme in Kraft.
This Decision shall enter into force on the first day of the month following that of its adoption.
DGT v2019

Das ist so ungefähr die Bemerkung des Monats.
I think this almost qualifies for the "remark of the month' prize.
Europarl v8

Dieser Beschluss wird am ersten Tag des zweiten Monats nach seiner Annahme wirksam.
This Decision shall take effect on the first day of the second month following its adoption.
DGT v2019

Der Dienst ist jeweils am 1. oder 16. Tag des Monats anzutreten.
He shall take up his duties on either the first or the sixteenth of the month.
DGT v2019

Dieses Verbot gilt nicht für Baumkurren während des Monats März.
This prohibition shall not apply to Beam trawlers in the month of March.
DGT v2019

Der Ministerrat muss nun Ende des Monats hier schnell eine Entscheidung treffen.
The Council of Ministers now has to take a quick decision on this at the end of this month.
Europarl v8

Ende des Monats findet eine Zusammenkunft zu dieser Problematik statt.
They are meeting later this month in relation to this issue.
Europarl v8

Die Kommissarin ist im Laufe des letzten Monats sehr aktiv gewesen.
The Commissioner has been very active in the course of the last month.
Europarl v8

Naomi Ahmad feierte diese Leistung am Anfang des Monats in einem Tweet:
Naomi Ahmad celebrated the feat in a tweet earlier this month:
GlobalVoices v2018q4

Außerdem beginnt Ende des Monats die Weinlese 2015...
The 2015 wine harvest will be starting at the end of the month ...
ELRA-W0201 v1

Und die Kinder der Gefangenschaft hielten Passah am vierzehnten Tage des ersten Monats;
The children of the captivity kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
bible-uedin v1

Aber am vierzehnten Tage des ersten Monats ist das Passah des HERRN.
And in the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD.
bible-uedin v1

Wird durch den aktuellen Tag des Monats ersetzt.
Expands to the current day of the month.
KDE4 v2

Außerdem beginnt Ende des Monats die Weinlese 2014...
The 2014 wine harvest will be starting at the end of the month ...
ELRA-W0201 v1

Am vierzehnten Tage des ersten Monats gegen Abend ist des HERRN Passah.
In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's passover.
bible-uedin v1

Außerdem wurde er zum Fußballer des Monats August 2009 gewählt.
In August 2009, he was voted as "Bundesliga Player of the Month".
Wikipedia v1.0