Übersetzung für "Des heutigen tages" in Englisch

Die Ereignisse des heutigen Tages sind zutiefst beunruhigend.
What has happened today is deeply troubling.
Europarl v8

Ich muß Sie nicht auf die politische Bedeutung des heutigen Tages hinweisen.
There is no need to point out the political significance of this day.
Europarl v8

Wir haben diese Fragen im Verlauf des heutigen Tages schon im Parlament diskutiert.
We discussed these issues earlier today in this House.
Europarl v8

Wir dürfen die Botschaft des heutigen Tages nicht verwässern.
Let us not dilute today's message.
Europarl v8

Das ist eine der Top-Nachrichten des heutigen Tages.
It is one of the major news stories of the day.
Europarl v8

Ich sehe den übrigen Beiträgen des heutigen Tages mit Interesse entgegen.
I look forward to listening to the remainder of today’s debate.
Europarl v8

Die Bedeutung dieses Prozesses übersteigt bei Weitem die Bedeutung des heutigen Tages.
The importance of the process far outweighs the significance of this day.
TildeMODEL v2018

Dieser Kerl... war lediglich der zweitteuerste Spontankauf des heutigen Tages.
This guy... was only the second most expensive impulse buy of the day.
OpenSubtitles v2018

Die Demütigungen des heutigen Tages werde ich Euch niemals vergessen!
I'll never forget the humiliation I suffered today.
OpenSubtitles v2018

Wir haben den Höhepunkt des heutigen Tages erreicht.
We're at the climax of our day.
OpenSubtitles v2018

Und deshalb erkläre ich diesen Mann zum Sieger des heutigen Tages!
And today's winner is the Chinese man on this stage.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte die Unterlagen bis Ende des heutigen Tages.
I want documents by the end of the day.
OpenSubtitles v2018

Zu den Zeremonien des heutigen Tages gehören Empfänge bei verschiedenen Amtsträgern.
Today's ceremonies include a welcome from federal and local government officials.
OpenSubtitles v2018

Die dramatischen Ereignisse des heutigen Tages haben ihm offenbar Auftrieb gegeben.
It looks like he may havegotten a late boost based on the roller-coaster events of his day.
OpenSubtitles v2018

Nasen und Ohren sind die Trophäen des heutigen Tages.
Ears and noses will be the trophies of the day.
OpenSubtitles v2018

Um das Aufklaren des heutigen Tages zu feiern.
This is to celebrate that the day's clearing up.
OpenSubtitles v2018

Ich überlebte die gefährlichste Aktion des heutigen Tages.
Hey, survived the most dangerous thing I did today.
OpenSubtitles v2018

Aller Wahrscheinlichkeit nach werde ich... angeklagt bis zum Ende des heutigen Tages.
In all likelihood, I'll be... charged by the end of the day.
OpenSubtitles v2018

Am Mittag des heutigen Tages werdet ihr tot sein.
By noon this day you will be dead men.
OpenSubtitles v2018

Der Traum des gestrigen Tages ist des heutigen Tages Hoffnung.
The dream of yesterday is the hope of today.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist die politische Formel des heutigen Tages.
Therein lies the political formula of the present day.
ParaCrawl v7.1

Lassen wir uns jetzt vom Evangelium des heutigen Tages leiten.
Let us now be guided by today’s Gospel.
ParaCrawl v7.1

Den Abschluss des heutigen Tages und definitiv mein Tageshighlight war das Teamfoto.
The team photo was today's conclusion and definitely the highlight of my day.
ParaCrawl v7.1

Eine der gefragtesten Zahlen des heutigen Tages ist HSBC.
HSBC is among the key players reporting today.
ParaCrawl v7.1