Übersetzung für "Im laufe des heutigen tages" in Englisch

Die Tranche 2A der Privatplatzierung soll im Laufe des heutigen Tages abgeschlossen werden.
The Tranche 2A Private Placement is expected to close later today.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des heutigen Tages werden wir hoffentlich 10 davon auswählen und das Voting dazu starten.
Together with Griffon he acctually finished it. Today we will pick 10 of the best and then start a voting.
ParaCrawl v7.1

Die Agenda 2000 hat meiner Meinung nach viele kritikwürdige Aspekte und muß kritisiert werden, und so haben sich einige Kollegen heute abend und im Laufe des heutigen Tages auch geäußert.
In our opinion, many aspects of Agenda 2000 are worthy of criticism and ought to be criticised, and some Members have done that this evening and in the course of the day.
Europarl v8

Können Sie mir bitte im Laufe des heutigen oder morgigen Tages erklären, wer diese Liste erstellt hat, wozu sie dienen soll und warum ich sie nur auf meinem Platz gefunden habe, während alle anderen Kolleginnen meiner Fraktion diese Liste nicht in Händen haben?
Could you please inform me in the course of today or tomorrow who made this list, what it is meant to be for and why I found it at my seat while none of the other members of my group had possession of this list?
Europarl v8

Die Änderungsanträge 2 und 7 sowie 8 und 9, die uns im Laufe des heutigen Tages erreicht haben, finden im Prinzip die Unterstützung der Kommission, obwohl ihr Wortlaut überprüft und eine Formulierung gefunden werden muß, die für die Kommission annehmbar ist.
Amendments Nos. 2 and 7, as well as Nos. 8 and 9, which have reached us in the course of today, have the support of the Commission in principle, although their wording will have to be revised and adapted to a form which is acceptable to the Commission.
Europarl v8

Ich bin in ständigem Kontakt mit dem LSU-MEP-Helpdesk und hoffe, noch im Laufe des heutigen Tages konkretere Informationen zum Stand der Dinge in Bezug auf GroupWise zu erhalten.
I am in constant contact with the LSU-MEP Help-Desk and hope to have more concrete information on the GroupWise situation later today.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang bin ich der Auffassung, und wir werden im Laufe des heutigen Tages in der Konferenz der Präsidenten die Möglichkeit zu einem Treffen mit dem Präsidenten des Konvents haben, dass wir als Parlament sicherstellen müssen, dass der Konvent selbst mit seiner offenen Arbeit die wichtigste Plattform, der beste Weg und die offene Diskussion ist, die den Weg in diese Richtung weist.
In that regard, it is my view - and later today we have the possibility in the Conference of Presidents to meet the President of the Convention - that we must ensure as a Parliament that the Convention itself in its open work is the primary platform, is the main way, is the open discussion that leads to the way forward.
Europarl v8

Die vollständige Berichterstattung über den Besuch der Hohen Vertreterin der EU in Bengasi wird im Laufe des heutigen Tages im TVnewsroom des Rates und über Europe by Satellite veröffentlicht.
Full coverage of EUHR visit to Benghazi will be available later today on the Council TVnewsroom and Europe by Satellite.
TildeMODEL v2018

So sind etwa die im Laufe des heutigen Tages wiederholt erwähnten verschiedenen Stahlzuschläge auch ein besonders heikler Bereich der Rohstoffversorgung.
Moreover, the workforce employed in the principal sector and in the related industries, about half a million people, is skilled in a specialized type of craftsmanship.
EUbookshop v2

Aber es ist wichtig, daß er die Erklärung abgibt, und weil gestern abend die Geschäftsordnung falsch angewendet wurde, möchte ich Sie, Herr Präsident, auffordern, in dieser Sache heute zu helfen, damit wir im Laufe des heutigen Tages, bevor Sir Leon Straßburg verläßt, diese Erklärung bekommen können.
That example — there were many deaths in the United States and irreversible damage was caused to many people in the European Community — must finally prompt the Commission to act in the consumer interest and not in that of the pharmaceuticals' industry.
EUbookshop v2

Ich werde darüber im übrigen im Laufe des heutigen Tages erneut mit Vertretern des Hohen Hauses reden.
However, we in the Council will consider all the priorities that have been put forward, but within the totals, and you in the European Parliament must do the same.
EUbookshop v2

Wir haben den Be richt erst im Laufe des heutigen Tages ausgehändigt be kommen, waren also heute in unserer Fraktionssitzung nicht in der Lage, uns mit dem Bericht zu befassen und werden das morgen früh auch nicht können, denn heute nacht findet eine Sitzung des Haushaltsausschusses statt, und wir werden morgen entscheiden müssen, wie und in welcher Form sich meine Fraktion mit dem Vor schlag des Haushaltsausschusses befaßt.
This report only came into our hands in the course of today so that we did not have time to consider it at today's meeting of our group, nor can we do so tomorrow morning because a meeting of the Committee on Budgets is being held tonight, and we shall have to decide tomorrow how and in what terms my group will react to the proposal of that committee.
EUbookshop v2

Man hätte nicht so verfahren dürfen, und ich wäre Ihnen außerordentlich dankbar, wenn Sie dafür sorgen könnten, daß wir sie zumindest noch im Laufe des heutigen Tages erhalten.
The Year of the Family actually made very little impression on me, and now that we are coming to the end, I suppose that is that.
EUbookshop v2

Das Ergebnis dieser Untersuchungen wird im Laufe des heutigen Tages den Fraktionsvorsitzenden schriftlich mitgeteilt werden, und Sie können es folglich einsehen.
We will not acquire this influence by declarations and grand speeches in the European Par liament, but by creating the foundations of a European security policy.
EUbookshop v2

Die endgültigen Konditionen werden laut Erwartungen nach der im Laufe des heutigen Tages erwarteten Preisfestsetzung bekannt gegeben.
The final terms of the Convertible Bonds are expected to be announced after pricing which is expected later today.
ParaCrawl v7.1

Die Preisfestsetzung wird im Laufe des heutigen Tages erwartet. Das Settlement soll am oder um den 20. September 2018 stattfinden.
Pricing is expected to be announced later today and settlement is expected to take place on or around September 20, 2018.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des heutigen Tages solltet ihr unsere Test-SMS erhalten, deren Erhalt ihr bitte schnellstmöglichst bestätigt.
Today you should receive our test SMS, we ask you to confirm asap.
CCAligned v1

Der anfängliche Wandlungspreis liegt laut Erwartungen innerhalb eines Premiumbereichs zwischen 30% und 35% über dem volumengewichteten Durchschnittspreis der Aktien von Sibanye-Stillwater an der Johannesburg Stock Exchange ("JSE") zwischen Handelsbeginn am 19. September 2017 und der erwarteten Preisfestsetzung im Laufe des heutigen Tages.
The initial conversion price is expected to be set within a premium range of 30% to 35% above the volume weighted average price of Sibanye-Stillwater's shares on the Johannesburg Stock Exchange ("JSE") between opening of trading today, 19 September 2017 and pricing which is expected later today.
ParaCrawl v7.1

Der Angebotspreis für die Aktien wird im Laufe des heutigen Tages durch die Gesellschaft und die verkaufenden Aktionäre in Abstimmungen mit den Konsortialbanken festgelegt.
The company and the selling shareholders will in consultation with the underwriters determine the offer price of the shares today.
ParaCrawl v7.1

Der Auftritt kann nach aktuellem Stand trotz der Umstände stattfinden - Definitives im Laufe des heutigen Tages.
The gig can very probably take place, despite the circumstances - watch for the final announcement over the course of the day.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft wird im Laufe des heutigen Tages den Zwischenbericht über den Berichtszeitraum vom 01.01.2017 bis zum 30.06.2017 als Download bereitstellen.
The company will provide the interim report for the reporting period from January 1, 2017 to June 30, 2017 as of today.
ParaCrawl v7.1

Die endgültigen Bedingungen der Wandelanleihen werden voraussichtlich im Laufe des heutigen Tages durch eine Pressemitteilung bekannt gegeben und die Abwicklung wird voraussichtlich am oder um den 19. April 2018 erfolgen.
The final terms of the Bonds are expected to be announced later today through a press release, and settlement is expected to take place on or around April 19, 2018.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung wird im Laufe des heutigen Tages die Bewerbung für Bonn als Sitz des Grünen Klimafonds (Green Climate Fund, GCF) einreichen.
Today the German government will submit its application for Bonn to accommodate the headquarters of the Green Climate Fund (GCF).
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des heutigen Tages erfolgt meine Weiterreise nach der Gruppe B, wo mich weitere Nachrichten erreichen können.
Today I shall coritinue my journey to group B, where I can be reached with further news.
ParaCrawl v7.1

Die Wandlungsprämie und der Kupon werden voraussichtlich später im Laufe des heutigen Tages in einem beschleunigten Platzierungsverfahrens (Accelerated Bookbuilding) ermittelt.
The conversion premium and the coupon are expected to be determined during the course of the day in the accelerated bookbuilding process.
ParaCrawl v7.1