Übersetzung für "Deren erhalt" in Englisch

Deren Erhalt ist eine wichtige Aufgabe für Politik, Verwaltung und Bürger geworden.
The preservation of this natural heritage has become a key task for politicians, administrations and the general public.
TildeMODEL v2018

Deren Erhalt ist einewichtige Aufgabe für Politik, Verwaltung und Bürgergeworden.
The preservation of this natural heritagehas become a key task for politicians, administrations and the general public.
EUbookshop v2

Die Reklamation wird binnen 30 Tagen ab deren Erhalt abgewickelt.
The claim will be processed within 30 days after receipt.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen, Beschwerden innerhalb von 48 Stunden nach deren Erhalt zu bearbeiten.
We will endeavour to handle complaints within 48 hours of receiving them.
CCAligned v1

Anwenden Bonusgeld kann innerhalb von 30 Tagen nach deren Erhalt.
To use bonus funds within 30 days after receiving them.
CCAligned v1

Wir entscheiden uns für eine gesunde Umwelt und wollen zu deren Erhalt beitragen!
We choose a sustainable environment and want to contribute to its preservation!
CCAligned v1

Tagen nach deren Erhalt zu überprüfen.
8 days of their receipt.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen Verantwortung für die Umwelt und leisten einen Beitrag für deren Erhalt.
We are taking responsibility for the environment and making a contribution to preserving it.
ParaCrawl v7.1

Die chemischen Ergebnisse werden unmittelbar nach deren Erhalt veröffentlicht.
Chemical results will be released when received.
ParaCrawl v7.1

Die Behörde bewertet die Verlässlichkeit der Akte innerhalb von 30 Tagen nach deren Erhalt.
The Authority shall assess the validity of the file within 30 days from receipt of the file.
DGT v2019

Die Landwirte müssen bei der Bewirtschaftung der Naturressourcen Verantwortung für deren Erhalt und nachhaltige Nutzung übernehmen.
When farmers exploit natural resources, they must take responsibility for preserving them and for using them sustainably.
TildeMODEL v2018

Die Landwirte übernehmen bei der Bewirtschaftung der Naturressourcen Verantwortung für deren Erhalt und nachhaltige Nutzung.
When farmers exploit natural resources, they take responsibility for preserving them and for using them sustainably.
TildeMODEL v2018

Sie sind auf Beziehungen angewiesen und bereit, etwas für deren Erhalt zu tun.
They depend on relationships and are willing to do something to keep them.
ParaCrawl v7.1

Wir leben und arbeiten in einer Natur, deren Erhalt uns wirklich am Herzen liegt.
We live and work in nature and its conservation is close to our heart.
ParaCrawl v7.1

Fast 25 % der Klicks in Phishing-E-Mails werden innerhalb von 5 Minuten nach deren Erhalt getätigt*
Almost 25 % of clicks on phishing e-mails occur within 5 minutes of receiving the message*
CCAligned v1

Als universale Kultureinrichtung trägt die SPK Verantwortung für ihre exzellenten Sammlungen, deren Erhalt und Erforschung.
As a universal cultural institution, the SPK is responsible for its excellent collections, including their maintenance and research activities.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zu genetischen Ressourcen und deren Erhalt sind angesichts der globalen Herausforderungen wichtiger denn je.
Access to and preservation of genetic resources are more important than ever given the increasing global challenges.
ParaCrawl v7.1

Zu deren Erhalt tragen vor allem die großflächigen Nationalparks und Naturschutzgebiete des Landes bei.
Large national parks and nature reserves contribute to a preservation of this beautiful landscape.
ParaCrawl v7.1

Das krestale Mikrogewinde fördert die Anlagerung von Knochenzellen* und deren Erhalt im krestalen Bereich.
The crestal micro-thread promotes the apposition of bone cells* and their retention in the crestal region.
ParaCrawl v7.1

Körperliche Konditionierung, Selbstdarstellung und Positionierung zur Machtbestätigung und deren Erhalt ist an Monumenten eindringlich präsent.
Physical conditioning, self-presentation and positioning for the purpose of confirming and preserving one's power are factors that are forcefully visible in monuments.
ParaCrawl v7.1

Was dringend gebraucht wird, ist eine radikale Änderung der Vorschriften des Bankensystems - keine halbherzigen Maßnahmen für deren Erhalt.
The urgency is to radically change banking system rules, not to take half measures to preserve them.
Europarl v8

Erhält die Schweiz eine Zahlungsaufforderung erst nach dem 1. März, so kommt sie dieser spätestens 30 Tage nach deren Erhalt nach.
A request for funds received by Switzerland after 1 March shall be paid not later than 30 days after receipt.
DGT v2019