Übersetzung für "Deren ziel" in Englisch

Deren zentrales Ziel besteht in der Verbesserung der Beschäftigungslage.
Its key target should be greater employment.
Europarl v8

Allerdings sollte das Ziel deren Modernisierung und nicht ihre Abschaffung sein.
The aim, however, should be to modernize them and not to abolish them.
Europarl v8

Natürlich eine, deren Ziel die Polizeiwache ist.
A homing pigeon, of course, whose home is the police station.
OpenSubtitles v2018

Deren Ziel ist, Mitgliedstaaten und Forschungseinrichtungen zu einem einheitlicheren Vorgehen zu bewegen.
The aim of this is to encourage the Member States and research bodies to act in a more uniform manner.
TildeMODEL v2018

Deren Ziel ist, Mitgliedstaaten und Forschungseinrichtun­gen zu einem einheitlicheren Vorgehen zu bewegen.
The aim of this is to encourage the Member States and research bodies to act in a more uniform manner.
TildeMODEL v2018

Deren Ziel war es, unsere Hoffnung auszulöschen.
Their goal was to kill our hope.
OpenSubtitles v2018

Waren Sie in der Lage, deren Ziel zu bestimmen?
Were you able to determine their destination?
OpenSubtitles v2018

Auch heute gibt es Organisationen, deren primäres Ziel Amerika ist.
Even today, there are organizations that have America as their prime target.
OpenSubtitles v2018

Dieser Abschnitt beschreibt generische Handlungsschwerpunkte, deren Ziel die Unterstützung der FTE-Tätigkeiten ist.
This section describes generic Action Lines, aimed at supporting RTD activities.
EUbookshop v2

Deren Ziel sei, ihn von seinem Posten zu verdrängen.
They set of to remove it from him.
WikiMatrix v1

Internationale Reisende, deren einziges Ziel Indien zu besuchen ist:
International travelers whose sole objective for visiting India is:
CCAligned v1

Deren Ziel war es, die Wärmedämmung des Fensters entscheidend zu verbessern.
Their aim was to considerably improve the thermal insulation of windows.
ParaCrawl v7.1

Welche Organisation oder Gruppierung steht hinter diesem Projekt und was ist deren Ziel?
What group or organization stands behind this project and what do they want?
ParaCrawl v7.1

Es ist nie deren Ziel, dass Belegschaften zusammen kämpfen.
It is never their aim that workers from different companies fight together.
ParaCrawl v7.1

Auf der vergangenen Woche hat die weltweite wohltätige Stafette-fleschmob, deren Ziel angefangen...
Last week world charitable relay flashmob, which purpose began...
ParaCrawl v7.1

Wachstum sollte das Ergebnis einer Politik sein, nicht deren Ziel.
Growth should be an outcome of policy action, rather than an objective.
CCAligned v1

Deren vorrangiges Ziel ist die Stressreduktion bzw. -vermeidung durch eine sogenannte Anxiolyse.
Its primary purpose is to reduce or prevent stress by means of so-called anxiolysis.
EuroPat v2

Unser Team besteht aus Spezialisten, deren vorrangiges Ziel Ihr Wohlbefinden ist.
Our team is made up of specialists whose priority is your well-being.
CCAligned v1

Deren erklärtes Ziel ist die Rückkehr der Flüchtlinge.
Its declared aim is the return of the refugees.
ParaCrawl v7.1

Deren Ziel ist es, den Austausch genomischer und medizinischer Daten zu vereinfachen.
Its goal is to make it easier to share genomic and medical data.
ParaCrawl v7.1

Deren Ziel sollte auch das Ziel der alltäglichen Menschen in der Gesellschaft sein.
That goal should also be the goal of ordinary people in society.
ParaCrawl v7.1