Übersetzung für "Der tiefere sinn" in Englisch

Das sollte der tiefere Sinn sein.
That should be the real intentions of this House.
Europarl v8

Nein, was es wirklich bedeutet, der tiefere Sinn.
No, what's it really mean? The trippy deep meaning.
OpenSubtitles v2018

Der berühmte tiefere Sinn von allem ist, dass es ihn nicht gibt.
The meaning of it all is that there is no meaning.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, der tiefere Sinn einer Verlobungsparty wäre es zu feiern?
I thought the point of an engagement party was to enjoy the party part.
OpenSubtitles v2018

Dies ist offensichtlich der tiefere Sinn dieses Verses.
This is but the manifest implication of the verse.
ParaCrawl v7.1

Was ist der tiefere Sinn meines Lebens?
What is the deeper meaning of my life?
CCAligned v1

Und hier wurde der tiefere Sinn der historischen Aufführungspraxis geradezu hörbar.
And here the deeper meaning of historical performance practice became truly audible.
ParaCrawl v7.1

Worin liegt der eigentliche, der tiefere Sinn des Zusammenwirkens von Mann und Frau?
What is the actual, deeper meaning of the connection between man and woman?
CCAligned v1

Aber was ist der tiefere Sinn unserer Praxis, unseres Lebens und warum sind wir hier?
But what is the underlying purpose of our yoga practice and our lives? Why are we here?
CCAligned v1

Bei einigen Titeln ist man als Zuhörer unsicher, was der tiefere Sinn dahinter sein soll.
In some title one cannot be sure, what can be the sense behind it.
ParaCrawl v7.1

Der tiefere Sinn dieser Entschließung besteht deshalb darin, dass die EU in Monterrey alle erdenklichen Anstrengungen unternehmen muss, um konkrete Verpflichtungen zu erreichen hinsichtlich einer engeren Zusammenarbeit, einer verstärkten Mittelübertragung, einer Entschuldung sowie insgesamt einer größeren Unterstützung auf verschiedenen Gebieten.
The spirit of this resolution is therefore that the EU should make every conceivable effort in Monterrey to ensure that specific pledges are made on increased cooperation and transfers of resources, debt cancellation and generally increased aid in a range of areas.
Europarl v8

Ist die Weitergabe des Lebens nicht als der tiefere Sinn der Entwicklung, als einziges moralisches Gesetz einer Natur anzusehen, die im Übrigen von unseren Moralbegriffen völlig unabhängig ist?
To pass on life to another, surely that is the profound meaning of evolution, the only moral law, moreover, which is indifferent to our concepts of morality?
Europarl v8

Der tiefere Sinn dieses Vorgangs ist schlicht und einfach der, dass die nicht Gewählten in der Kommission Entscheidungen treffen, solange gegen die Kommission keine qualifizierte Mehrheit gebildet werden kann.
The essence of this is simply that the non-elected in the Commission will decide, unless a qualified majority can be established against the Commission.
Europarl v8

Wichtig ist außerdem eine entsprechende Wertehierarchie, wo neben dem rein materiellen Gewinn auch moralische Werte ihren Platz haben und der tiefere Sinn der menschlichen Arbeit Berücksichtigung findet, wenngleich das nicht bedeuten darf, sich in das Privatleben von Frauen einzumischen, die Kinder großziehen und eine Familie gründen wollen.
An appropriate scale of values is also important, where moral values are also given a place alongside purely material gain, and human labour is considered in the broader sense of the word, although the latter should not mean interference in the personal lives of women who want to have children and bring up families.
Europarl v8

Darin werden die Probleme aufgezeigt, die mit dieser umfassenden Aktion auf nationaler und internationaler Ebene gelöst werden sollen, und der tiefere Sinn und die Angemessenheit der einzelnen Maßnahmen dargelegt.
It highlights the obstacles encountered in this wide-scale national and international action to resolve the problem, and sheds light on the logic and fairness of the adopted measures, thus enhancing the content of the Decision.
TildeMODEL v2018

Darin werden die Probleme aufgezeigt, die mit dieser umfassenden Aktion auf natio­naler und internationaler Ebene gelöst werden sollen, und der tiefere Sinn und die Angemes­senheit der einzelnen Maßnahmen dargelegt.
It highlights the obstacles encountered in this wide-scale national and international action to resolve the problem, and sheds light on the logic and fairness of the adopted measures, thus enhancing the content of the Decision.
TildeMODEL v2018

Der tiefere Sinn des Begriffs europäischer "Wirtschaftsraum", der sich vom europäischen "Kontinentalraum" als solchem abhebt, wird wahrscheinlich ebenfalls noch zu definieren sein.
The concept underlying Europe as an "economic area" as distinct from the "continent" per se will probably also have to be defined.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, das ist der tiefere Sinn dessen, was unter dem Begriff PERCALE in den Änderungsanträgen von Frau Martin enthalten ist.
The programme of Community aid for the buying up of milk quotas as proposed is unacceptable since it discriminates against some regions or indeed an entire Member State, namely my own.
EUbookshop v2

Der tiefere Sinn des Faustpfandprinzips kann jedoch kaum darin liegen, die Gläubiger des einen durch Irreführung der Gläubiger des anderen zu schützen.
The purpose of the pledge principle can hardly be intended to protect the creditors of one party by misleading the creditors of the other party.
EUbookshop v2

Die Bundesjustizministerin Leutheusser-Schnarrenberger verkündete jedoch Ende März 1994, es sei gerade der tiefere Sinn der Offenkundigkeit des Holocaust, den Bestreitern gewisser Komplexe der offiziellen Geschichtsschreibung, die sie summarisch als neonazistische Lügner beleidigt, die Darlegung ihrer Thesen und Beweise vor Gericht und in der Öffentlichkeit unmöglich zu machen:
In late March 1994, Federal Minister of Justice Leutheusser-Schnarrenberger, summarily slandering all dissidents as 'neo-Nazi' liars, stated that the underlying purpose of declaring the Holocaust to be self-evident was precisely to make it impossible for those disputing certain aspects of official historiography to explain their theses and their evidence in court and in public:
ParaCrawl v7.1

In dieser Aufgabe bestand im wesentlichen der tiefere Sinn der Koalition, die als letzter Einsatz der Entente in Rußland zustande gekommen war.
In this was essentially summed up the whole meaning of the Coalition, which was created as the last play of the Entente in Russia.
ParaCrawl v7.1

Im Quranzelt wird es die Möglichkeit geben zu sehen wie wir den Quran lesen und was der tiefere Sinn der Ayat ist.
In the tent of the Quran, there is a possibility of seeing how we read the Quran and what is the meaning of the Ayats.
CCAligned v1

Die Neuevangelisierung ist eine erneuerte Bewegung auf jene zu, denen der Glaube und der tiefere Sinn des Lebens abhanden gekommen sind.
The New Evangelization is a renewed movement toward those who have lost the faith and a sense of the deep meaning of life.
ParaCrawl v7.1

Das war der tiefere Sinn des Machtkampfes in der Partei, der dem August-Putsch vorherging und des Putschversuches selbst (siehe die Erklärung der Internationalen Bolschewistischen Tendenz zum August-Putsch 1991).
This was the significance of the power struggle within the party that preceded the August coup, and of the coup attempt itself (see IBT September 1991 statement)."
ParaCrawl v7.1