Übersetzung für "Der text behandelt" in Englisch

Der folgende Text behandelt die Domestikation von Tieren.
Domestication of plants led to the development of agriculture.
Wikipedia v1.0

Der Text behandelt die Makel einer Welt voller Sünden und Übel und lobpreist Jesus als Erlöser.
The text dwells on the imperfections of a world full of evil and sin, and praises Jesus for the salvation he offers from it.
Wikipedia v1.0

Der folgende Text behandelt lediglich Themen, die weiter oben noch nicht erklärt wurden.
Only the items not already seen above are explained.
ParaCrawl v7.1

Der Text behandelt das katalanische Bildungssystem, anstelle des spanischen Bildungssystems, wie wahrscheinlich erwartet.
The text concerns the Catalan Educational System instead of the Spanish Educational System, as probably expected.
ParaCrawl v7.1

Der Text behandelt die Befugnisse der politischen Amtsträger (Duoviri, Ädilen und Quästoren), regelt die Dekurionen, die Freilassung von Sklaven („Manumissio“), die Bestellung eines Vormunds, die Beziehung zwischen Patron und Klient, die Erlangung des Römischen Bürgerrechts durch Magistrate sowie Angelegenheiten des öffentlichen Rechts wie die Finanzierung der Priesterschaft und Ritus, Kalender und rituelle (Sport-)Spiele, die als religiöse Angelegenheit aufgefasst wurden.
The text deals with the competencies of duumviri, aediles and quaestores, regulates the decurional order, manumission and the appointment of guardians, the relations between patronus and cliens, the acquisition of Roman civil rights by magistrates and public affairs, including the funding of cults, priesthoods, rituals, calendar and games, which were considered a religious matter.
WikiMatrix v1

Ist dies nicht der Fall (kein „break of silence“), bevor die jeweilige Frist abläuft, wird der Text so behandelt, als ob alle Teilnehmer zugestimmt hätten.
If no amendments are proposed (if no one 'breaks the silence') before the deadline of the procedure, the text is considered adopted by all participants.
WikiMatrix v1

Der vorliegende Text behandelt alle für das Thema relevanten Fragen (Rechtslage, Zahlenmaterial über die Behinderten, Ausbildungsmaßnahmen, Erfolge und Mißerfolge der beruflichen und sozialen Integration usw.) länderweise nach einer einheitlichen Gliederung, wodurch einerseits jeweils eine übersichtliche Gesamtdarstellung erreicht und andererseits der Vergleich zwischen den Gemeinschaftsländern (außer Griechenland) bezogen auf bestimmte Fragenbereiche, erleichtert wird.
This text deals with all questions relevant to the topic (legislation, figures on the disabled, training measures, successes and failures in occupational and social integration, etc.) using a standard breakdown by country which both provides a picture of the situation as a whole and facilitates comparison of specific aspects between the Community countries (excluding Greece).
EUbookshop v2

Der vorliegende Text behandelt alle für das Thema relevanten Fragen (Rechtslage, Zahlenmaterial über die Behinderten, Ausbildungsmaßnahmen, Erfolge und Mißerfolge der beruflichen und sozialen Integration usw.) länderweise nach einer einheitlichen Gliederung, wodurch einerseits jeweils eine übersichtliche Gesamtdarstellung erreicht und andererseits der Vergleich zwischen den Gemeinschaftsländern (außer Griechenland), bezogen auf bestimmte Fragenbereiche, erleichtert wird.
This text deals with all questions relevant to the topic (legislation, figures on the disabled, training measures, successes and failures in occupational and social integration, etc.) using a standard breakdown by country which both provides a picture of the situation as a whole and facilitates comparison of specific aspects between the Community countries (excluding Greece).
EUbookshop v2

Der Text behandelt größtenteils den Monolog einer Irin mit ihrem ehemaligen Liebhaber, den sie auf der Straße nach Athy, County Kildare, wiedertrifft.
Except for an initial framing stanza, the song is a monologue by an Irish woman who meets her former lover on the road to Athy, which is located in County Kildare, Ireland.
WikiMatrix v1

Der Text behandelt zuerst die Nachteile und dann die außerordentliche Bedeutung, sich kontinuierlich der Unbeständigkeit und des Todes gewahr zu bleiben.
The text speaks first of these disadvantages and then of the extreme importance of remaining aware of impermanence and death.
ParaCrawl v7.1

Zunächst wird ein Entwurf des Textes verteilt, und wenn keine Änderungen eingebracht werden (keiner "das Schweigen bricht"), bevor die Frist abläuft, wird der Text so behandelt, als ob alle Teilnehmer zugestimmt hätten.
A draft version of the text is circulated and if no amendments are proposed (if no one 'breaks the silence') before the expiration of the deadline, the text is considered adopted by all participants.
ParaCrawl v7.1

Der hier vorliegende Text behandelt in vierzig Fragen und Antworten die Gesamtheit spiritueller Wege, die zur Erlösung (Moksha) führen.
The present work in prose consists of forty questions with answers covering the entire range of spiritual disciplines required for the gaining of release (moksha).
ParaCrawl v7.1

Der Text behandelt die Lektüre von algorithmischen Gedichten und folgt dabei dem Konzept „la lecture interdit la lecture“ (Die Lektüre verbietet die Lektüre): Die Art und Weise, wie der Leser sich verhält, steuert, auf eine ihm letztlich nicht zugängliche Weise, nicht nur einen sichtbaren visuellen Text, sondern auch zwei sich überlagernde Hörtexte.
The text deals with the reading of algorithmic poems according to the concept “la lecture interdit la lecture” (the reading prohibits the reading): the way in which the reader behaves steers a visual text, as well as two overlapping audio texts, in a manner which remains inaccessible.
ParaCrawl v7.1

Keiner der Texte behandelt diesen Punkt.
None of the texts discuss this point.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorgang wird als 'Remineralisation' bezeichnet und wird in Einheit 2 der Basis-Texte behandelt.
This process is known as remineralisation and we will discuss it more in Unit 2 of the Basics Section.
ParaCrawl v7.1

In der Tat scheint dieses Thema wirklich so kontrovers zu sein, dass der gegenwärtig behandelte Text erst nach mehreren Jahren von Verhandlungen auf dem Tisch liegt.
In fact, the subject apparently seems to be so controversial that the text currently under discussion has been the product of several years of negotiations.
Europarl v8

Ganz gleich, welche künftigen Empfehlungen der Konvent formuliert, in dem mein Kollege Kommissar Barnier die Gespräche zu Verteidigungsfragen sachkundig geleitet hat - und mir ist bekannt, dass er den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik im Verlauf der Erörterungen zu diesem Bericht informiert hat - die Zuständigkeiten der Kommission sind derzeit im Vergleich zu der Vielzahl der im vorliegenden Text behandelten Themen ausgesprochen begrenzt.
Whatever is recommended in future by the Convention, where my colleague, Commissioner Barnier, has ably led the discussions on defence issues - and I know that he has briefed the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy in the course of the deliberations on this report - those Commission responsibilities are at the moment pretty limited when compared to the range of issues covered in the text before us.
Europarl v8

Die Liste enthält ferner Namen der Professoren, Titel der behandelten Texte, Gehälter der Lehrer sowie Anfangs- und Enddaten der Vorlesungen.
The list contains the names of the professors, titles of the texts covered, lecturers' fees, and starting and ending dates for the lecture periods.
ParaCrawl v7.1