Übersetzung für "Überarbeitung der texte" in Englisch

Im Anschluss daran erfolgt eine Überarbeitung der Sätze und Texte durch Übungen.
This will be followed by a revision on sentences and texts through exercises.
ParaCrawl v7.1

Die förmliche Annahme der Verordnung wird so bald wie möglich nach der Überarbeitung der Texte erfolgen.
The Regulation will be formally adopted as soon as possible after finalization of the texts.
TildeMODEL v2018

Die förmliche Annahme des gemeinsamen Standpunkts wird im weiteren Verlauf nach Überarbeitung der Texte erfolgen.
The common position will be formally adopted at a later stage once the texts have been finalized.
TildeMODEL v2018

Die förmliche Annahme wird auf einer der nächsten Ratstagungen nach der Überarbeitung der Texte erfolgen.
Formal adoption will take place at a forthcoming Council meeting, after the text has been finalized.
TildeMODEL v2018

Die förmliche Annahme wird nach der Überarbeitung der Texte auf einer der nächsten Tagungen erfolgen.
It will be formally adopted at a forthcoming meeting after the texts have been finalized.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung wird nach der Überarbeitung der Texte so bald wie möglich förmlich angenommen.
The Decision will be formally adopted as soon as possible after finalization of the texts.
TildeMODEL v2018

Die von der Gruppe erstellten Berichte dürften einen nützlichen Beitrag zur Überarbeitung der Texte darstellen.
The reports produced by the group should contribute usefully to the review of the texts.
EUbookshop v2

Bei der Überarbeitung ihrer Texte ließ Anne die Ausfälle gegen ihre Mutter größtenteils weg.
When Anne revised her texts, she left out most of her outbursts against her mother.
ParaCrawl v7.1

Die Kommentare der Lektoren stehen den Sprachdienstleistern anschließend bei der Überarbeitung der Texte zur Verfügung.
Subsequently, the comments of the reviewers are made available to the language service providers for the revision of the texts.
ParaCrawl v7.1

Wir, die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament, fordern seit Jahren eine Überarbeitung der Texte dahin gehend, dass die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer frühzeitig, in regelmäßigen Abständen und auf allen Entscheidungsebenen gesichert wird, so dass diese wirklich auf den Entscheidungsprozess Einfluss nehmen können.
For several years now, we in the Socialist Group in the European Parliament have been calling for these texts to be revised in a bid to ensure that information and consultation of workers early on, at regular intervals and at all levels of decision making will enable them genuinely to make their presence felt in the decision-making process.
Europarl v8

Die Überarbeitung der Texte erfolgt unter gebührender Berücksichtigung der unterschiedlichen Verfahren des Europäischen Parlaments und des Rates, insbesondere unter Einhaltung der Fristen für den Abschluss interner Verfahren.
Finalisation shall be carried out with due regard to the different procedures of the European Parliament and the Council, in particular with respect to deadlines for conclusion of internal procedures.
DGT v2019

Die förmliche Annahme der beiden Entscheidungen und der neun Empfehlungen erfolgt zu einem späteren Zeitpunkt nach der sprachlichen und rechtlichen Überarbeitung der Texte.
The formal adoption of the two decisions and the nine recommendations will take place at a later stage following linguistic and legal finalization of the texts.
TildeMODEL v2018

Die notwendige endgültige rechtliche Überarbeitung und Harmonisierung der Texte wird rechtzeitig abgeschlossen werden, damit der Vertrag im Oktober 1997 in Amsterdam unterzeichnet werden kann.
The necessary final legal editing and harmonization of the texts will be completed with a view to signature of the Treaty in October 1997 at Amsterdam.
TildeMODEL v2018

Er ersuchte diese Gremien ferner, die Überarbeitung der Texte zum Abschluß zu bringen, über die, wie oben erwähnt, grundsätzliches Einvernehmen besteht.
It also asked them to finalize the texts on which agreement in principle had been reached, as stated above.
TildeMODEL v2018

Gemeinsame Standpunkte zu den beiden Texten werden auf einer künftigen Ratstagung nach abschließender Überarbeitung der Texte festgelegt und dem Europäischen Parlament gemäß dem Mitentscheidungsverfahren im Hinblick auf eine zweite Lesung übermittelt werden.
Common positions on both of the texts will be adopted at a forthcoming Council session, after finalization of the texts, and sent to the European Parliament for a second reading in accordance with the co-decision procedure.
TildeMODEL v2018

Nach ihrer förmlichen Festlegung, die demnächst - nach Überarbeitung der Texte - erfolgen wird, werden diese gemeinsamen Standpunkte im Rahmen des Verfahrens der Zusammenarbeit dem Europäischen Parlament übermittelt.
When they have been formally adopted, which they will be very shortly, after finalization of the texts, these common positions will be forwarded to the European Parliament under the cooperation procedure.
TildeMODEL v2018

Sobald die Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt und die abschließende Überarbeitung der Texte durch die Rechts- und Sprachsachverständigen erfolgt ist, wird der Rat diese auf einer der nächsten Tagungen annehmen.
Once the European Parliament 's opinion has been given and the texts are finalised by legal/linguistic experts, the Council will adopt them at a forthcoming meeting.
TildeMODEL v2018

Die Leitlinien und die Empfehlungen werden auf einer der nächsten Tagungen des Rates nach einer Überarbeitung der Texte durch die Rechts- und Sprachsachverständigen verabschiedet.
The guidelines and recommendations will be formally adopted at a forthcoming Council meeting after legal/linguistic finalisation of the texts.
TildeMODEL v2018

Diese Empfehlungen werden im Anschluß an die Überarbeitung der Texte in allen Amtssprachen der Gemeinschaften förmlich angenommen.
These recommendations will be formally adopted following finalization of the texts in all Community languages.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung und die Entscheidung über die finanzielle Beteiligung sollen nach Überarbeitung der Texte durch die Rechts- und Sprachsachverständigen ohne Aussprache auf einer der nächsten Tagungen des Rates angenommen werden.
The Regulation and the financial Decision will be adopted without discussion at a future Council meeting, following legal/linguistic editing of the texts.
TildeMODEL v2018

Nach der abschließenden Überarbeitung der Texte in den Amtssprachen der Gemeinschaft werden sie auf einer der nächsten Ratstagungen förmlich angenommen.
As soon as the texts have been finalized in the official Community languages, they will be formally adopted at a forthcoming Council session.
TildeMODEL v2018

Nach der Überarbeitung dieser Texte in den Amtssprachen der Gemeinschaft verfügt jedes Organ über eine Frist von sechs Wochen, um diese Texte endgültig zu bestätigen - mit der absoluten Mehrheit der abgegebenen Stimmen im Europäischen Parlament und der qualifizierten Mehrheit im Rat.
As soon as the texts in question have been finalized in the official Community languages, each institution will have six weeks in which to confirm these agreements definitively – by an absolute majority of votes cast in the case of the Parliament, and by a qualified majority in the case of the Council.
TildeMODEL v2018

Sobald die gemeinsamen Standpunkte nach Überarbeitung der Texte förmlich verabschiedet worden sind, werden sie dem Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens bzw. des Verfahrens der Zusammenarbeit übermittelt.
Once formally adopted after the texts have been finalized, the common positions will be forwarded to the European Parliament under the joint decision-making and cooperation procedures respectively.
TildeMODEL v2018

Auf einer der nächsten Ratstagungen, nach der Überarbeitung der Texte, wird ein gemeinsamer Standpunkt festgelegt und im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens dem Europäischen Parlament für eine zweite Lesung übermittelt.
A Common position will be adopted at a forthcoming Council session, after finalisation of the texts, and sent to the European Parliament for a second reading in accordance with the co-decision procedure.
TildeMODEL v2018

Der Vorsitz setzte den Rat davon in Kenntnis, dass die technischen Arbeiten zur abschließenden rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung der Texte gut vorankommen und die endgültigen Texte voraussichtlich Anfang Februar vorliegen werden.
The Presidency informed the Council that technical work to finalise legally and linguistically definitive versions of the texts was progressing well and that the finished texts were expected to be ready in early February.
TildeMODEL v2018

Der diesbezügliche gemeinsame Standpunkt wird nach der Überarbeitung der entsprechenden Texte durch die Rechts- und Sprachsachverständigen förmlich angenommen werden.
The common position will be formally adopted after legal/linguistic finalization of wording.
TildeMODEL v2018

Der Rat beschloss ferner, aufgrund der weitreichenden Änderungen, die seit der Anhörung des Parlaments durchgeführt worden und zu denen auch die Änderung der Rechtsgrundlage gehört, das Europäische Parlament nach der rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung der Texte erneut zu hören.
The Council also decided to consult the European Parliament again following legal/linguistic finalisation of the texts, given the substantial changes introduced since Parliament was last consulted, including the change in legal basis.
TildeMODEL v2018

Der Rat stimmte dem nachstehenden Beschluß grundsätzlich zu, der nach der Überarbeitung der Texte förmlich angenommen wird:
The Council agreed in principle to the following Decision, which will be formally adopted after finalization:
TildeMODEL v2018

Der Rat wird diese Empfehlung auf einer seiner nächsten Tagungen nach der Überarbeitung der Texte förmlich annehmen.
After finalization, the Recommendation will be formally adopted at a forthcoming Council meeting.
TildeMODEL v2018

Der Rat wird diesen Punkt nach der Überarbeitung der Texte auf einer seiner nächsten Tagungen förmlich annehmen.
This item will be formally adopted at a forthcoming Council meeting after finalization of the text.
TildeMODEL v2018