Übersetzung für "Der richtige weg" in Englisch

Ich bin überzeugt, dass dies der richtige Weg ist.
I believe that this is the right way to go.
Europarl v8

Ich glaube, dass dies der richtige Weg ist.
I believe that this is the right way to go.
Europarl v8

Das ist sicher der richtige Weg.
This is surely the way forward.
Europarl v8

Eine Angleichung auf gesamter EU-Ebene ist der richtige Weg.
Harmonization on an EU-wide basis is the more correct approach.
Europarl v8

Ich glaube, das ist genau der richtige Weg.
I believe this is exactly the right approach.
Europarl v8

Das ist, glaube ich, der richtige Weg.
I believe we are moving in the right direction.
Europarl v8

Ist das der richtige Weg, um den Friedensprozess voran zu bringen?
Is this the way to further the peace process?
Europarl v8

Jawohl, das ist der richtige Weg, Herr Ministerpräsident!
This is indeed the right road to take, Prime Minister.
Europarl v8

Das eine mit dem anderen zu kombinieren, ist genau der richtige Weg.
Combining these two things is exactly the right approach.
Europarl v8

Und diese beiden Berichte sind der richtige Weg, das zu tun.
These two reports represent the right way of achieving this.
Europarl v8

Das ist der richtige Weg für ein einfacheres und schlankeres Europa.
This is the right approach to achieving a simpler and leaner Europe.
Europarl v8

Ich denke, daß der eingeschlagene Weg der richtige Weg ist.
I think that is the right direction.
Europarl v8

Dublin ist recht hübsch, aber hier sicherlich nicht der richtige Weg.
Dublin is very nice but it is not the right way to go.
Europarl v8

Das ist sicherlich nicht der richtige Weg.
That is surely not the answer.
Europarl v8

Wir sind überzeugt, daß dies der richtige Weg zur Vertrauensbildung ist.
We are convinced that this is the way forward to building confidence and trust.
Europarl v8

Nein, ich glaube nicht, dass dies der richtige Weg ist!
No, I do not think that is the right way to proceed.
Europarl v8

Ist das der richtige Weg, um Türen zu öffnen?
Is this the way to open doors?
Europarl v8

Dies ist der richtige Weg zur Förderung einer globalen Ordnungspolitik in diesem Bereich.
This is the way forward in order to enhance global governance in this area.
Europarl v8

Das ist nicht der richtige Weg zur Schaffung von Rechtssicherheit.
That is not the right way to create legal certainty.
Europarl v8

Dies ist nicht der richtige Weg.
That is not the right path.
Europarl v8

Vorfeldinspektionen sind sicherlich der richtige Weg zu mehr Sicherheit.
Pre-flight ramp checks are without doubt the best way to improve safety.
Europarl v8

Man muß sich wirklich fragen, ob dies der richtige Weg ist.
We must really question whether this is the right way forward.
Europarl v8

Dies scheint mir der richtige Weg zu sein.
That seems the right way to me.
Europarl v8

Das wäre der eigentlich richtige Weg.
That would be the right thing to do.
Europarl v8

Die richtige Mitverbrennung nach strengen Standards ist also der richtige Weg.
Proper co-incineration in accordance with strict standards is therefore the right way forward.
Europarl v8

Ich glaube, dieser und kein anderer ist der richtige Weg.
I think that is the only way to proceed.
Europarl v8

Die gemeinsamen Anstrengungen im Geist von Partnerschaft sind der richtige Weg.
Joint efforts in a spirit of partnership are the right path to go down.
Europarl v8

Ich denke, dass das nicht der richtige Weg ist.
I do not think that that is the right way forwards.
Europarl v8

Unseres Erachtens ist das nicht der richtige Weg.
In our opinion the right way forward is another way.
Europarl v8

Das ist jedoch nicht der richtige Weg.
It should not happen that way.
Europarl v8