Übersetzung für "Der geburt" in Englisch

Frankreich spielte eine wichtige Rolle bei der Geburt des modernen tschechischen Staates.
France played an important role in the birth of the modern Czech state.
Europarl v8

Frauen nehmen nach der Geburt ihre Arbeit wieder auf und nehmen keinen Mutterschaftsurlaub.
Women return to work after giving birth, and do not take maternity leave.
Europarl v8

Später wird man sich Fragen stellen zu dieser seltsamen Geburt der einheitlichen Währung.
We will wonder tomorrow about the strange genesis of the single currency.
Europarl v8

Dreieinhalb Millionen sterben infolge von Komplikationen bei der Schwangerschaft unmittelbar nach der Geburt.
Three and a half million die immediately after birth due to complications during pregnancy.
Europarl v8

Jede 16. Frau in Afrika stirbt in der Schwangerschaft oder bei der Geburt.
In Africa one in 16 women dies during pregnancy or childbirth.
Europarl v8

Jedes Jahr sterben zahllose Frauen bei der Geburt.
Countless women die giving birth every year.
Europarl v8

Die Eltern sollten nicht schon vor der Geburt des Kindes streiten.
The parents should not be arguing before the child is even born.
Europarl v8

Beginnt das Recht auf Leben mit der Geburt?
Does the right to life begin at birth?
Europarl v8

Und in soziologischer Hinsicht gibt es Diskriminierung aufgrund der Geburt.
On a sociological basis, moreover, there is discrimination according to birth.
Europarl v8

Wir markieren die Rinder von der Geburt bis zur Schlachtung.
We tag from birth right through to slaughter.
Europarl v8

Tragischerweise werden viele Kinder vor der Geburt infiziert.
Tragically, many children will be infected before birth.
Europarl v8

Es ist eine Störung, die weit vor der Geburt des Kindes beginnt.
It's a disorder that begins much prior to the time that the child is born.
TED2020 v1

Sie brauchen nur 12 Tage von der Geburt bis zur Selbstständigkeit.
They only need 12 days from the moment they're born until they're on their own.
TED2020 v1

Mädchen werden noch vor der Geburt abgetrieben, wenn die Ressourcen knapp sind.
Girls get aborted before they're even born when there are scarce resources.
TED2020 v1

Dennoch kann die Geburt der DPJ-Regierung einen Wendepunkt markieren.
The birth of the DPJ government can yet be a turning point.
News-Commentary v14

Was geschieht mit dem Kind der Insassin nach der Geburt?
What happens to an inmate's baby after childbirth?
GlobalVoices v2018q4

Was sind die ersten Schritte bei der Geburt eines Kindes?
What are the first things to do when a child is born?
ELRA-W0201 v1

Ich habe sie vor und nach der Geburt ihres wunderbaren Babies Issa fotografiert.
I photographed her before and after the birth of her beautiful baby girl, Issa.
TED2013 v1.1

Das war die Geburt der Vampirwirtschaft.
So this was the birth of vampire economics.
TED2013 v1.1

Er hatte bei der Geburt das richtige Gewicht.
So he got the right weight at birth.
TED2020 v1

Sogar der Kalender beginnt mit der Geburt von Kim Il-Sung.
Even their calendar system begins with the birth of Kim Il-Sung.
TED2020 v1

Er ist der erste Sinn, den wir bei der Geburt verwenden.
It's the first sense you use when you're born.
TED2020 v1

Diese Mikroben erhalten wir kurz nach der Geburt.
These microbes are with us soon after birth.
TED2020 v1

Also hab ich nach der Geschichte ihrer Geburt gefragt.
So, I asked them about their birth story.
TED2020 v1

Wir imitieren fast von der Sekunde unserer Geburt an.
And we imitate from almost the second we are born.
TED2020 v1

In der afghanischen Gesellschaft fängt die Diskriminierung bei der Geburt an.
In Afghan society, discrimination begins at birth.
News-Commentary v14

Die Familie zog kurz nach der Geburt von Hans Globke nach Aachen.
Shortly after Hans Globke's birth the family moved to Aachen, where his father opened a draper's shop.
Wikipedia v1.0

Allerdings beginnen junge Seekühe schon kurz nach der Geburt selbstständig Seegras zu fressen.
As soon as the young is born the mother pushes it to the surface to take a breath.
Wikipedia v1.0