Übersetzung für "Bei der geburt" in Englisch

Frankreich spielte eine wichtige Rolle bei der Geburt des modernen tschechischen Staates.
France played an important role in the birth of the modern Czech state.
Europarl v8

Jede 16. Frau in Afrika stirbt in der Schwangerschaft oder bei der Geburt.
In Africa one in 16 women dies during pregnancy or childbirth.
Europarl v8

Jedes Jahr sterben zahllose Frauen bei der Geburt.
Countless women die giving birth every year.
Europarl v8

Was sind die ersten Schritte bei der Geburt eines Kindes?
What are the first things to do when a child is born?
ELRA-W0201 v1

Er hatte bei der Geburt das richtige Gewicht.
So he got the right weight at birth.
TED2020 v1

Er ist der erste Sinn, den wir bei der Geburt verwenden.
It's the first sense you use when you're born.
TED2020 v1

In der afghanischen Gesellschaft fängt die Diskriminierung bei der Geburt an.
In Afghan society, discrimination begins at birth.
News-Commentary v14

Lucina war in der römischen Mythologie eine bei der Geburt helfende Göttin.
In ancient Roman religion and myth, Lucina was the goddess of childbirth who safeguarded the lives of women in labour.
Wikipedia v1.0

Sie sind bei der Geburt etwa 55 bis 65 cm groß.
Their pups are between , and at birth.
Wikipedia v1.0

Für formula_22 reduziert sich dies auf die Lebenserwartung bei der Geburt.
For formula_26, that is, at birth, this reduces to the expected lifetime.
Wikipedia v1.0

Bei der Geburt wiegen sie etwa 3 kg.
At birth, the lambs weigh .
Wikipedia v1.0

Bei der Geburt sind die Jungen 20–30 cm groß.
The young snakes are 20 to 30 cm in length at birth.
Wikipedia v1.0

Meine Tochter wog bei der Geburt 3629 Gramm.
My daughter weighed eight pounds at birth.
Tatoeba v2021-03-10

Seine Zwillingsschwester starb bereits bei der Geburt.
He had a twin sister who died at birth.
Wikipedia v1.0

Die Mutter Reginas starb bei der Geburt.
Her mother died at her birth and her father repudiated her.
Wikipedia v1.0

Im Juli 1880 starb Nomee bei der Geburt eines Kindes.
In July, 1880 Nomee died in childbirth.
Wikipedia v1.0

Chancen beginnen bei der Geburt - oder nicht.
Opportunities start at birth – or not.
News-Commentary v14

Die Kälber sind bei der Geburt sehr klein (15 kg).
The calves are very small: their birth weight is about 15 kg.
Wikipedia v1.0

Bei dem deutschen Gesetz geht es um die Zuweisung bei der Geburt.
German law is about assigning it at birth.
WMT-News v2019

Bei der Geburt ihrer Tochter Alexis Olympia gab es Komplikationen.
There were some complications when she was giving birth to her daughter Alexis Olympia.
WMT-News v2019

Bei der Geburt besitzt ein Baby sogar noch mehr Köperflüssigkeit.
At birth, human babies are even wetter.
TED2020 v1

Eine von 36 dieser Mütter stirbt bei der Geburt.
And one out of 36 of these mothers dies during childbirth.
TED2020 v1

Man zahlt bei der Geburt und zahlt auch noch beim Tod.
It costs money to be born and it costs money to die.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte bei der Geburt eine Hirnhautentzündung.
She's had meningitis since birth.
OpenSubtitles v2018

Es wurde ihm bei der Geburt schmerzhaft eingebrannt.
It was painlessly branded into his skin at birth.
OpenSubtitles v2018

Ist es wahr, dass Sie in China Geschäftsleute bei der Geburt ertränken?
Let me ask you, gentlemen, is it true that in China you drown middle-aged businessmen at birth?
OpenSubtitles v2018

Sie starb bei der Geburt seines Sohnes.
She died trying to bear him a son.
OpenSubtitles v2018