Übersetzung für "Bei der verzollung" in Englisch
Der
Höchstbetrag
bei
der
Verzollung
zum
Pauschalsatz
soll
auf
200
ECU
festgesetzt
werden.
The
accession
of
the
Community
as
such
would
greatly
facilitate
the
operation
of
the
Convention,
as
most
of
the
matters
it
deals
EUbookshop v2
Die
Steuer
wird
nach
dem
Gewicht
bei
der
Verzollung
fällig.
The
duty
is
paid
according
to
weight
when
the
goods
are
cleared
through
customs.
EUbookshop v2
Die
Steuer
wird
nach
Gewicht
bei
der
Verzollung
fällig.
The
duty
is
payable
according
to
weight
when
the
goods
are
cleared
through
customs.
EUbookshop v2
Bei
Bestellungen
außerhalb
der
EU
können
Kosten
bei
der
Verzollung
anfallen.
For
orders
outside
the
EU,
fees
may
apply
for
the
customs
clearance.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verzollung
nutzt
die
Deutsche
Post
ein
Zollabkommen,
die
sogenannte
Schnellverzollung.
For
the
customs
clearance
german
postal
service
uses
a
customs
treaty
which
is
called
“Schnellverzollung”.
ParaCrawl v7.1
Dies
beschleunigt
mögliche
Formalitäten
bei
der
Verzollung
und
dem
Import
von
Warensendungen.
This
will
speed
up
any
potential
formalities
when
paying
duties
and
importing
goods.
ParaCrawl v7.1
Langjährige
Erfahrungen
haben
uns
auch
zu
Fachleuten
bei
der
Verzollung
von
Mail-Order-Lieferungen
gemacht.
Many
years
of
experience
have
made
us
experts
in
getting
mail-order
consignments
through
customs.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungsgemäss
plagen
sich
viele
Schweizer
KMU
bei
Fragen
der
Verzollung.
Experience
has
shown
that
customs
questions
are
a
problem
for
many
Swiss
SMEs.
ParaCrawl v7.1
Wichtigstes
Dokument
bei
der
Verzollung
ist
die
Zolldeklaration.
The
most
important
document
for
clearance
is
the
customs
declaration.
ParaCrawl v7.1
Auf
deren
weitere
Verwendung
musste
sie
verzichten
wegen
unlösbarer
Probleme
bei
der
Verzollung
in
der
Schweiz.
She
had
to
give
it
back
because
of
unresolvable
problems
with
Swiss
customs
authorities.
WikiMatrix v1
Wird
die
Kommission
Großbritannien
mit
der
Tatsache
befassen,
daß
einige
britische
Händler
die
Vorauszahlung
der
Verbraucherabgabe
ver
langen,
wobei
sie
sich
darauf
berufen,
daß
diese
bei
der
Verzollung
bezahlt
werden
müsse,
während
sich
der
Abnehmer
weigert,
sie
zu
bezahlen,
bevor
er
im
Besitz
der
Ware
ist?
Should
there
not
be
proposals
for
strict
financial
guidelines
with
perhaps
a
three-year
rolling
average
so
that
agriculture
has
some
stability
and
so
that
farmers
can
have
greater
indication
of
any
changes
that
may
be
taking
place.
Production
cycles
in
farming
are
long
;
so
should
the
financial
guide
lines
for
such
an
important
industry
also
be.
EUbookshop v2
Die
in
Ihrem
Land
übliche
Einfuhrumsatzsteuer
müssen
Sie
bei
der
Verzollung
der
Sendung
oder
Steuererklärung
in
Ihrem
Land
entrichten.
You
will
have
to
pay
the
valid
Import
Tax
in
your
country
when
you
declare
the
postal
shipment
or
write
your
tax
declaration.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorgehensweise
erspart
eine
unzureichende
oder
falsche
Einschätzung
des
Wertes
eines
defekten
Systems
und
erleichtert
allen
einen
besseren
Ablauf
bei
der
Verzollung.
This
approach
saves
an
inadequate
or
incorrect
assessment
of
the
value
of
a
defective
system
and
makes
it
easier
for
all
parties
to
proceed
with
customs
clearance.
CCAligned v1
Bei
der
Verzollung
sind
lokale
Expertise
und
Erfahrungen
oftmals
von
wesentlicher
Bedeutung,
um
den
Prozess
zu
beschleunigen
und
zu
vereinfachen.
In
the
world
of
customs
clearance,
local
expertise
and
local
experience
go
a
long
way,
often
making
the
process
much
quicker
and
straightforward.
ParaCrawl v7.1
Erhalten
Sie
Unterstützung
bei
der
Verzollung:
von
einem
Team
mit
jahrzehntelanger
Erfahrung
in
der
komplexen
Welt
des
internationalen
Versands.
Get
expert
customs
clearance
assistance
from
a
team
with
decades
of
experience
navigating
the
dynamic
and
complex
world
of
international
shipping.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
Ihre
prompte
Antwort
eine
große
Hilfe
bei
der
pünktlichen
Verzollung
und
Lieferung
Ihrer
Sendung.
In
that
case,
your
prompt
reply
will
support
timely
clearance
&
delivery
of
your
shipment.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Gebühren
bei
der
Verzollung
so
gering
wir
möglich
bleiben,
senden
wir
Ihnen
auf
Wunsch
die
fertige
Zolldeklaration
als
PDF
zu
(in
Deutsch
oder
in
Englisch).
As
a
special
service
for
you
we
will
send
you
a
PDF
with
the
appropriate
customs
declaration
(in
German
or
English,
whatever
is
required).
ParaCrawl v7.1
Schnellere
und
sicherere
Übermittlung
via
IT:
Das
Risiko,
dass
wichtige
Dokumente
auf
den
langen
Transportwegen
verloren
gehen
und
dann
bei
der
Verzollung
am
Empfangsort
nicht
vorliegen,
besteht
bei
E-Freight
nicht.
Faster
and
safe
IT-based
transmission:
with
e-freight
there
is
no
risk
of
important
documents
being
lost
on
long
routes
and
not
being
available
for
customs
clearance
at
the
destination.
ParaCrawl v7.1
Auch
spezifische
Anforderungen,
die
beim
Import
europäischer
Waren
zu
beachten
sind,
erfüllt
Fiege
und
unterstützt
Kunden
beispielsweise
bei
der
Verzollung
der
Ware,
der
Einhaltung
spezieller
Einfuhrbestimmungen
und
dem
Erhalt
bestimmter
Zertifizierungen.
Fiege
also
fulfils
specific
requirements
which
need
to
be
complied
with
when
importing
European
goods,
as
well
as
supporting
customers
in
customs
clearance
of
the
goods,
compliance
with
special
import
regulations
and
obtaining
certain
certifications
etc.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unternehmen
werden
unter
anderem
bei
der
Besteuerung,
der
Verzollung
von
Importen
und
der
Zuteilung
von
Land
begünstigt.
These
enterprises
are
given
preferential
treatment
when
it
comes
to
taxation,
import
duties
and
the
allocation
of
real
estate.
ParaCrawl v7.1
Sollte
sich
dieser
Termin
verschieben
(Produktionsausfall,
Verspätungen
im
Transport,
Verzögerungen
bei
der
Verzollung
usw.),
werden
wir
die
neuen
Daten
manuell
einpflegen.
If
the
delivery
had
to
be
postponed
(downtime,
delays
in
transportation,
delay
due
to
custom
clearance
etc..),
we
will
record
the
new
data
manually
in
our
system.
ParaCrawl v7.1