Übersetzung für "Bei der übertragung" in Englisch

Besonders groß ist das Einsparungspotenzial bei der Herstellung und Übertragung elektrischen Stroms.
The greatest savings might be possible in the sector dealing with the production and transmission of electricity.
Europarl v8

Bei der Energieerzeugung und -übertragung besteht noch deutlicher Spielraum für Effizienzverbesserungen.
There is a lot of room for improvement of energy generation and transmission efficiency.
TildeMODEL v2018

Bei der Übertragung des Eigentums an einem Unternehmen wird kein Gemeinschaftszuschuss gewährt.
Transfer of the ownership of a business shall not be eligible for Community aid.
TildeMODEL v2018

Bei der Übertragung eines Unternehmens durch Veräußerung können steuerpflichtige Rücklagen aufgedeckt werden.
A transfer sale can uncover taxable reserves.
TildeMODEL v2018

Der Knackpunkt liegt hier bei der Übertragung des Unternehmens.
The real question here is about transmission.
TildeMODEL v2018

Besonders relevant ist die Haftungsfrage bei einer Übertragung der Verwahrung.
The issue of liability is most relevant where custody is delegated.
TildeMODEL v2018

Daher handelt es sich bei der Maßnahme um Übertragung staatlicher Mittel.
As a result, the measure is a transfer of state resources.
DGT v2019

Es wird jedoch bei der Übertragung und beim Empfang berücksichtigt.
However, allowance shall be made for the character in transmission and reception.
DGT v2019

Bei der Übertragung ist keine Tausenderkennung zu verwenden.
Triad separators shall not be used in interchange.
DGT v2019

Bei der Übertragung von Eigentum an einem Unternehmen wird kein Gemeinschaftszuschuss gewährt.
Transfer of ownership of a business shall not be eligible for Community aid.
DGT v2019

Beide Artikel betreffen die Rechte von Gläubigern bei der Übertragung von Vermögenswerten.
Both articles refer to the rights of creditors to protection in the context of transfers of assets.
DGT v2019

Wir bitten um Entschuldigung, etwas ist bei der Übertragung schief gelaufen.
Yes, I will. I'm sorry, something seems to have gone wrong with our vision.
OpenSubtitles v2018

Bei der Übertragung der Informationen werden die elektronischen Medien eine zentrale Rolle spielen.
Electronic media will become the essential means for transmitting information.
TildeMODEL v2018

Infizierte Hunde spielen bei der Übertragung der Parasiten auf den Menschen eine Schlüsselrolle.
Infected dogs play a central role in the accidental transmission of parasites to humans.
TildeMODEL v2018

Die Daten wurden bei der Übertragung zerstört.
The data was destroyed as it was transmitted.
OpenSubtitles v2018

Offenbar gibt es Probleme bei der Übertragung.
It seems there's some sort of problem with the transmission.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen Störungen bei der Übertragung.
We're getting transmission interference.
OpenSubtitles v2018

Und er hilft mir bei der Übertragung.
He also helps me with the pointing.
OpenSubtitles v2018

Ich soll bei der Übertragung helfen.
I'm here to help with the broadcast.
OpenSubtitles v2018

Warum fiel Digicorp bei der Übertragung aus Omaha nichts auf?
Why didn't Digicorp check my transmission in Omaha?
OpenSubtitles v2018

Eine Schlüsselrolle bei der Verbreitung und Übertragung guter Praktiken übernehmen.
Taking a key role in scaling-up and transferring good practice.
EUbookshop v2

Bei der drahtlosen Übertragung von Nachrichtensignalen können durch Mehrwege-Empfang Auslöschungen von Signalbestandteilen auftreten.
In the wireless transmission of information signals, extinction of signal constituents may arise due to multiple-path reception.
EuroPat v2

Diese Komponenten werden bei der Übertragung weniger gewichtet oder ganz weggelassen.
Upon transmission these components are given less weight or are left out entirely.
EuroPat v2

Bei der Übertragung der Saitenschwingungen wird die Wand 5 entlang dieser Linien verbogen.
During the transfer of string vibrations wall 5 is bent along these lines.
EuroPat v2

Dieses Codewort kann bei der Übertragung verfälscht werden.
This code word can be falsified in the transmission.
EuroPat v2

Bei der Übertragung von FM-Signalen werden längere Leitungen aus Reflexionsgründen beidseitig angepaßt betrieben.
In the transmission of FM signals, longer lines are operated which are matched at both ends for minimizing reflection.
EuroPat v2

Geheime Informationen werden bei der Übertragung durch kryptografische Verfahren vor unbefugtem Zugriff geschützt.
Secret information is protected against unauthorized access during transmission by means of cryptographic processes.
EuroPat v2

Bei der digitalen Übertragung oder Speicherung von Signalen wird häufig das Differenz-Puls-Kode-Modulations-Verfahren angewendet.
The difference pulse code modulation processes frequently used in digital transmission or storage of signals.
EuroPat v2