Übersetzung für "Der aktuelle plan" in Englisch

Der aktuelle Plan von sechs Progress-M1-Raumschiffen pro Jahr deckt jedoch den Bedarf.
The current plan for six Progress M1 spacecraft per year meets that need.
Wikipedia v1.0

Das ist der aktuelle Plan und Idee.
That is the current plan and thinking.
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle Tour Plan folgt in Kürze.
You can find our updated tour plan here.
CCAligned v1

Der aktuelle Plan für das Rahmenprogramm ist auf unserer Website zu finden.
The current plan for the framework programme is available on our website.
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle Plan des Unternehmens basiert auf einem Ressourcenhöchstgehalt von etwa 0,25 Unzen pro Tonne.
The Company's current plan is based on a resource head grade of approximately 0.25 oz/ton.
ParaCrawl v7.1

Inhaltliche Grundlagen des Vorhabens sind der aktuelle Business-Plan sowie die Strategie 2020 von Europeana.
In terms of content, the project is based on Europeana's current business plan and Strategy 2020.
ParaCrawl v7.1

Das ist der aktuelle Plan.
That's the current plan.
ParaCrawl v7.1

Inhaltliche Grundlagen des Vorhabens sind der aktuelle Business -Plan sowie die Strategie 2020 von Europeana .
The content of the project is based on the latest Europeana Business-Plan and Strategy 2020 .
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle europäische Plan für den Wiederaufschwung hat größere Aussichten auf Erfolg, wenn die Gleichstellung der Geschlechter darin eine zentrale Stellung einnimmt.
The European recovery plan will have a greater chance of success today if gender equality policies are an integral part of it.
Europarl v8

Mit anderen Worten, unter diesen Bedingungen fällt es mir schwer zu glauben, dass der aktuelle Plan nicht besser einen anderen Namen als Wiederauffüllungsplan tragen sollte.
In other words, given the circumstances, I find it difficult to believe that the current plan should be called a recovery plan rather than something else.
Europarl v8

Und schließlich könnte es ganz einfach sein, dass die Anleger glauben, dass der aktuelle Plan der Eurozone funktionieren wird, auch wenn zuvor ein Dutzend Pläne fehlgeschlagen sind.
Finally, investors might just believe that the eurozone leaders’ latest plan will work, even though the last dozen plans have failed.
News-Commentary v14

Der aktuelle Plan, den Barwert der privat gehaltenen Anleihen um 20 Prozent zu reduzieren, ist nur ein erster Schritt in diese Richtung.
The current plan to reduce the present value of privately held bonds by 20% is just a first small step toward this outcome.
News-Commentary v14

Der aktuelle Plan, die Auszahlung der Garantie nur für den Fall einer drohenden Insolvenz von Immigon vorzusehen, reduziert das Risiko, dass eine staatliche Beihilfe genutzt wird, um die Inhaber von Eigenkapitalinstrumenten zu entschädigen, auf ein Minimum.
The transformation of the structure of the Verbund itself through the merging of the local primary banks into regionally organised institutions can be assessed as beneficial in so far as the existing differences in the Verbund with regard to capital contribution and profitability will be somewhat equalised and economies of scale and potential synergies can be exploited.
DGT v2019

Ungeachtet dessen, dass es nach 2017 möglicherweise keine Fünfjahrespläne mehr geben wird, besteht der aktuelle Plan jedoch bis dahin weiter.
Domestic availability of some of these raw materials provides us a competitive advantage which we should leverage to build domestic industries that add value to these resources, thus creating additional jobs and improving our trade balance.
DGT v2019

In diesem Kontext präsentiert der aktuelle Plan einen Katalog der verschiedenen existierenden Maßnahmen und vorgesehenen Verbesserungen zum Thema Eingliederung.
In that context, the current Plan presents a catalogue of the different existing measures and planned improvements that are designed to deal with inclusion.
TildeMODEL v2018

Der aktuelle Plan für die Jahre 1995 bis 2000, der im Dezember 1995 genehmigt wurde, sieht eine umfassende Überarbeitung der gesetzlichen Regelungen im Ausbildungsbereich vor.
The plan for 1995-2000 was adopted in December 1995.
EUbookshop v2

Der aktuelle Plan für die Förderung von Frauen wurde vom AMS-Verwaltungsrat für den Zeitraum vom 1. Januar 1996 bis zum 31. Dezember 2001 vereinbart.
The collective agreement negotiated by the metal-printing sector in Catalonia for the period 1996-1997 is the most advanced and comprehensive in respect of sexual harassment.
EUbookshop v2

Im Gegensatz zu früheren internationalen Bemühungen zur Lösung des Konflikts zwischen Israel und Palästina, erklärte Kushner, dass der aktuelle Plan Anreize bietet, die es sowohl Israelis als auch Palästinensern ermöglichen, alle Hindernisse zu beseitigen, die ihre "globale Integration" aufhalten.
Unlike previous international efforts to solve the Israel-Palestine conflict, Kushner explained that the current plan provides incentives that enable both Israelis and Palestinians to remove all obstacles that halt their “global integration.”
CCAligned v1

Der aktuelle Plan sieht vor, dass sechs kommerzielle Linien gebaut werden, die im Jahr 2035 eingeweiht werden sollen.
The current blueprint states that six commercial lines will be built, which are planned to be inaugurated on the year 2035.
ParaCrawl v7.1

Mit zusätzlich geplanten Flächen in Bratislava, Prag und Budapest in 2018 ist es nun der aktuelle Plan weiter in Mittel- und Osteuropäischen Ländern zu wachsen.
The plan is now to continue to grow in the CEE with additional space planned for Bratislava, Prague and Budapest in 2018.
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle "Ahtisaari Plan" bietet der Bevölkerung des Kosovo eine "Ã1?4berwachte Unabhängigkeit" mit ausländischer Kontrolle in der Position einer Internationalen Zivilen Repräsentanz, die auch als Spezialvertretung der EU agieren wÃ1?4rde, mit politischen Kompetenzen ähnlich jenen des Hohen Repräsentanten in Bosnien und Herzegowina.
What the current "Ahtisaari plan" is offering to the people of Kosovo is a "supervised independence" with foreign control embodied in the position of International Civilian Representative, who would also act as the EU's special representative, with political powers similar to those practiced by the High Representative in Bosnia and Herzegovina.
ParaCrawl v7.1

Beim PDF Export wird jetzt die Hintergrundfarbe berücksichtigt und es können entweder der aktuelle Plan oder alle Pläne exportiert werden.
PDF export now includes background colors and you can choose whether to export the current map or all maps.
ParaCrawl v7.1

Beim informellen EU-Gipfel in Salzburg vor ein paar Wochen stellten die EU-27 klar, dass der aktuelle Chequers-Plan der Briten, der ein neues erleichtertes Zollabkommen“ (Facilitated Customs Arrangement, FCA auf der Basis der New Customs Partnership Option 1) vorsieht, im Rahmen einer Future Relationship“ für die EU nicht akzeptabel ist, da er nicht mit den EU-Verordnungen im Einklang steht.
In the extraordinary EU Summit in Salzburg the other week, the EU 27 clearly responded that the present UK Chequers proposal with the new Facilitated Customs Arrangement (FCA, based on the New Customs Partnership option 1 model) is not acceptable from the EU’s side in relation to the ‘Future relationship’ since it is not in harmony with EU regulations.
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle Plan für die 34 Arten des französischen Festlands und viele Akteure beteiligt, einschließlich der Französisch Gesellschaft zum Studium und Schutz von Säugetieren (S.F.E.P.M.)
The current plan for the 34 species of mainland France and involves many actors including the French Society for the Study and Protection of Mammals (S.F.E.P.M.)
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle Plan sieht vor, die Kugelmühle mit einer Kapazität von 1.250 Tonnen pro Tag zu installieren und für die Inbetriebnahme am Ende des vierten Quartals vorzubereiten und den Brechkreislauf in der ersten Jahreshälfte 2017 zu installieren und in Betrieb zu nehmen .
The current plan is to have the 1,250 tpd ball mill installed and ready for commissioning late in the fourth quarter and then follow this with the installation and commissioning of the crushing circuit in the first half of 2017.
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle strategische Plan hat das Ziel, bis 2010 die gegenwärtige Rate des Biodiversitätsverlustes deutlich zu reduzieren.
The present Strategic Plan aims to significantly reduce the current rate of biodiversity loss by 2010.
ParaCrawl v7.1