Übersetzung für "Denn zum beispiel" in Englisch
Was
soll
ich
denn,
zum
Beispiel,
mit
meiner
Arbeit
machen?
What
do
I
do
about
my
job,
for
example?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
zum
Beispiel
mit
deinem
alten
Gastank,
hä?
What
about
your
old
gas
tanks
for
example?
OpenSubtitles v2018
Was
wäre
denn
zum
Beispiel
eine
gute
Antwort
?
Maybe
you
could
give
me
an
example
of
what
a
good
answer
would
be.
OpenSubtitles v2018
Denn
du
kannst
zum
Beispiel
die
'Schwingung
B'
nehmen.
For
you
can
take...
for
example...
'Vibration
B'.
ParaCrawl v7.1
Aha
–
was
macht
denn
ein
Dekorposten
zum
Beispiel
interessiert
mich.
I
see
–
so
what
does
a
decorator,
for
example,
do
in
the
bakery?
ParaCrawl v7.1
Welche
Kunden
nutzen
denn
zum
Beispiel
schon
Ihre
Lösung?
Which
customers,
for
example,
already
use
your
solution?
CCAligned v1
Denn
sie
haften
zum
Beispiel
auch
auf
beölten
Blechen.
Because
they
also
adhere
to
oiled
steel
sheets
for
example.
ParaCrawl v7.1
Denn
in
Griechenland
zum
Beispiel,
war
er
nie
gewesen!
Because
he
had,
for
example,
never
been
in
Greece!
ParaCrawl v7.1
Warum
ist
denn
zum
Beispiel,
jedenfalls
außerhalb
dieses
Hauses,
ständig
von
Kohlenstoffemissionen
die
Rede?
For
instance,
why,
outside
this
House
at
any
rate,
is
there
continual
reference
to
carbon
emissions?
Europarl v8
Normen
geben
Rechtssicherheit,
denn
sie
legen
zum
Beispiel
zentrale
Sicherheitsanforderungen
für
Flurförderzeuge
fest.
Standards
provide
legal
certainty
as
they
specify
central
safety
requirements
for
forklift
trucks,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
sehr
konkret,
denn
zum
Beispiel...
Das
beste
Beispiel
ist
die
Ernährung.
Take
food,
for
example...
the
best
example
is
food.
ParaCrawl v7.1
Denn
wenn
zum
Beispiel
nur
der
elektrische
Strom
überwacht
wird,
ist
ein
erhebliches
Gefahrenpotential
gegeben.
This
is
because
when,
for
example,
only
electrical
current
is
monitored,
there
is
a
considerable
hazard
potential.
EuroPat v2
Was
wäre
denn
zum
Beispiel
der
Preis
eines
sterbenden
Waldes
oder
einer
ausgerotteten
Tier-
oder
Pflanzenart.
What
is
the
price
of
a
destroyed
forest
or
an
exterminated
species,
for
example?
ParaCrawl v7.1
Das
Verhältnis
zu
den
Minderheiten
ist
jedoch
nicht
eindeutig,
denn
dass
zum
Beispiel
in
der
Slowakei
ein
folgenschweres
Sprachengesetz
verabschiedet
wird,
lässt
darauf
schließen,
dass
Minderheitenfragen
nicht
zum
Aufgabenbereich
der
Gemeinschaft
gehören.
However,
the
relationship
with
minorities
is
unclear
because
if,
for
example,
a
pernicious
language
law
is
accepted
in
Slovakia,
this
indicates
that
minority
matters
are
not
part
of
the
Community's
remit.
Europarl v8
Wie
sieht
denn
zum
Beispiel
die
großartige
Politik
der
Europäischen
Union
gegenüber
dieser
historischen
Bewegung
in
Form
der
Zunahme
des
Islamismus
im
Süden
und
Osten
des
Mittelmeerraums
aus?
What,
for
example,
is
the
European
Union's
grand
policy
for
dealing
with
the
historic
movement
represented
by
the
growth
of
Islam
to
the
south
and
east
of
the
Mediterranean?
Europarl v8
Denn
überdies
werden
zum
Beispiel
Verschwendungen,
dass
Bergbauernförderungen
an
Milliardäre
ausbezahlt
werden,
nicht
als
Fehler
gewertet.
Furthermore,
wastefulness,
in
cases
for
example,
where
subsidies
for
miners
are
paid
to
billionaires,
is
not
counted
as
an
error.
Europarl v8
Unzusammenhängend,
denn
man
kann
zum
Beispiel
schwerlich
gleichzeitig
behaupten,
daß
Maastricht
die
Kriterien
für
den
Haushaltsspielraum
für
soziale
Maßnahmen
angreift,
aber
dann
eigentlich
wieder
nicht,
da
ein
geringeres
Defizit
zu
niedrigeren
Zinsbelastungen,
mehr
Investitionen,
Wachstum,
Beschäftigung
und
also
einer
breiteren
Steuerbasis
führt.
Disjointed,
for
example,
because
it
is
difficult
to
maintain
that
Maastricht
affects
the
criteria
for
budgetary
leeway
on
social
measures
and
at
the
same
time
that
it
does
not
really
do
so
because
a
small
shortfall
leads
to
lower
interest
costs,
more
investment,
growth,
jobs
and
therefore
a
broader
tax
basis.
Europarl v8
Was
wollen
Sie
denn
ernsthafterweise
zum
Beispiel
an
einem
Airbag
recyclen?
Dieses
Instrument
hat
eine
Rettungsfunktion,
keine
Recyclingfunktion.
How,
for
example,
can
you
seriously
expect
to
recycle
an
airbag,
which
is
there
as
a
safety
feature
and
not
for
recycling
purposes?
Europarl v8
Diese
Frage
ist
wirklich
wichtig,
denn
zum
Beispiel
haben
nicht
alle
Entwicklungsländer
identische
Interessen
und
ihre
Optionen
hinsichtlich
der
WTO
scheinen
noch
nicht
sehr
homogen
zu
sein.
This
question
is
truly
important
because,
for
example,
the
interests
of
all
the
developing
countries
are
not
identical
and
their
options
with
respect
to
the
WTO
do
not
yet
appear
to
be
very
homogenous.
Europarl v8
Das
war
eine
Strategie,
die
nicht
funktioniert,
denn
die
Entwicklung
zum
Beispiel
in
China
in
Sachen
Textil
ist
wesentlich
schneller
vorangeschritten.
That
strategy
is
not
working
because
development
has
proceeded
much
quicker,
as
with
textiles
in
China,
for
example.
Europarl v8
Eine
Sache,
über
die
ich
bei
meiner
Arbeit
und
Forschung
nachdenke,
ist
es,
geeignete
Orte
für
diese
Anlagen
zu
finden
und
lokal
verfügbare
Ressourcen
mit
einzuberechnen
--
ob
es
jetzt
Land,
Wasser,
günstige
und
saubere
Elektrizität
ist
--
denn
Sie
können
zum
Beispiel
saubere
Elektrizität
bei
der
Elektrolyse
nutzen,
um
Wasserstoff
herzustellen,
was
eine
ausgezeichnete,
CO2-freie
Alternative
zu
Erdgas
ist,
um
die
benötigte
Wärme
zu
liefern.
One
of
the
things
that
I
think
about
in
my
work
and
my
research
is
optimizing
and
figuring
out
where
we
should
put
these
plants
and
think
about
the
local
resources
available
--
whether
it's
land,
water,
cheap
and
clean
electricity
--
because,
for
instance,
you
can
use
clean
electricity
to
split
water
to
produce
hydrogen,
which
is
an
excellent,
carbon-free
replacement
for
natural
gas,
to
supply
the
heat
required.
TED2020 v1
Denn
wer
kann
zum
Beispiel
China
"zwingen",
von
seinem
Entschluss
abzurücken,
ein
Modell
zur
CO2-Reduzierung
zu
entwickeln,
in
dem
der
"Verbraucher
zahlt",
um
es
durch
das
Modell
der
EU,
in
dem
der
"Hersteller
zahlt"
zu
ersetzen.
For
example
who
can
"force"
China
to
drop
its
determination
to
develop
a
"consumer
pays"
model
to
carbon
reduction
and
replace
it
with
the
EU's
"producer
pays"
one?
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
ist
fuer
diese
Erzeugnisse
der
wichtigste
Absatzmarkt
Zyperns,
denn
sie
nimmt
zum
Beispiel
63
%
aller
Weinexporte
und
61
%
aller
Fruehkartoffelexporte
des
Landes
auf.
The
Community
is
Cyprus's
main
market
for
these
products,
taking
for
example
63%
of
its
total
wine
exports
and
81%
of
its
total
exports
of
new
potatoes.
TildeMODEL v2018