Übersetzung für "Denn zum beispiel" in Englisch

Was soll ich denn, zum Beispiel, mit meiner Arbeit machen?
What do I do about my job, for example?
OpenSubtitles v2018

Was ist denn zum Beispiel mit deinem alten Gastank, hä?
What about your old gas tanks for example?
OpenSubtitles v2018

Was wäre denn zum Beispiel eine gute Antwort ?
Maybe you could give me an example of what a good answer would be.
OpenSubtitles v2018

Denn du kannst zum Beispiel die 'Schwingung B' nehmen.
For you can take... for example... 'Vibration B'.
ParaCrawl v7.1

Aha – was macht denn ein Dekorposten zum Beispiel interessiert mich.
I see – so what does a decorator, for example, do in the bakery?
ParaCrawl v7.1

Welche Kunden nutzen denn zum Beispiel schon Ihre Lösung?
Which customers, for example, already use your solution?
CCAligned v1

Denn sie haften zum Beispiel auch auf beölten Blechen.
Because they also adhere to oiled steel sheets for example.
ParaCrawl v7.1

Denn in Griechenland zum Beispiel, war er nie gewesen!
Because he had, for example, never been in Greece!
ParaCrawl v7.1

Warum ist denn zum Beispiel, jedenfalls außerhalb dieses Hauses, ständig von Kohlenstoffemissionen die Rede?
For instance, why, outside this House at any rate, is there continual reference to carbon emissions?
Europarl v8

Normen geben Rechtssicherheit, denn sie legen zum Beispiel zentrale Sicherheitsanforderungen für Flurförderzeuge fest.
Standards provide legal certainty as they specify central safety requirements for forklift trucks, for example.
ParaCrawl v7.1

Das ist sehr konkret, denn zum Beispiel... Das beste Beispiel ist die Ernährung.
Take food, for example... the best example is food.
ParaCrawl v7.1

Denn wenn zum Beispiel nur der elektrische Strom überwacht wird, ist ein erhebliches Gefahrenpotential gegeben.
This is because when, for example, only electrical current is monitored, there is a considerable hazard potential.
EuroPat v2

Was wäre denn zum Beispiel der Preis eines sterbenden Waldes oder einer ausgerotteten Tier- oder Pflanzenart.
What is the price of a destroyed forest or an exterminated species, for example?
ParaCrawl v7.1

Das Verhältnis zu den Minderheiten ist jedoch nicht eindeutig, denn dass zum Beispiel in der Slowakei ein folgenschweres Sprachengesetz verabschiedet wird, lässt darauf schließen, dass Minderheitenfragen nicht zum Aufgabenbereich der Gemeinschaft gehören.
However, the relationship with minorities is unclear because if, for example, a pernicious language law is accepted in Slovakia, this indicates that minority matters are not part of the Community's remit.
Europarl v8

Wie sieht denn zum Beispiel die großartige Politik der Europäischen Union gegenüber dieser historischen Bewegung in Form der Zunahme des Islamismus im Süden und Osten des Mittelmeerraums aus?
What, for example, is the European Union's grand policy for dealing with the historic movement represented by the growth of Islam to the south and east of the Mediterranean?
Europarl v8

Denn überdies werden zum Beispiel Verschwendungen, dass Bergbauernförderungen an Milliardäre ausbezahlt werden, nicht als Fehler gewertet.
Furthermore, wastefulness, in cases for example, where subsidies for miners are paid to billionaires, is not counted as an error.
Europarl v8

Unzusammenhängend, denn man kann zum Beispiel schwerlich gleichzeitig behaupten, daß Maastricht die Kriterien für den Haushaltsspielraum für soziale Maßnahmen angreift, aber dann eigentlich wieder nicht, da ein geringeres Defizit zu niedrigeren Zinsbelastungen, mehr Investitionen, Wachstum, Beschäftigung und also einer breiteren Steuerbasis führt.
Disjointed, for example, because it is difficult to maintain that Maastricht affects the criteria for budgetary leeway on social measures and at the same time that it does not really do so because a small shortfall leads to lower interest costs, more investment, growth, jobs and therefore a broader tax basis.
Europarl v8

Was wollen Sie denn ernsthafterweise zum Beispiel an einem Airbag recyclen? Dieses Instrument hat eine Rettungsfunktion, keine Recyclingfunktion.
How, for example, can you seriously expect to recycle an airbag, which is there as a safety feature and not for recycling purposes?
Europarl v8

Diese Frage ist wirklich wichtig, denn zum Beispiel haben nicht alle Entwicklungsländer identische Interessen und ihre Optionen hinsichtlich der WTO scheinen noch nicht sehr homogen zu sein.
This question is truly important because, for example, the interests of all the developing countries are not identical and their options with respect to the WTO do not yet appear to be very homogenous.
Europarl v8

Das war eine Strategie, die nicht funktioniert, denn die Entwicklung zum Beispiel in China in Sachen Textil ist wesentlich schneller vorangeschritten.
That strategy is not working because development has proceeded much quicker, as with textiles in China, for example.
Europarl v8

Eine Sache, über die ich bei meiner Arbeit und Forschung nachdenke, ist es, geeignete Orte für diese Anlagen zu finden und lokal verfügbare Ressourcen mit einzuberechnen -- ob es jetzt Land, Wasser, günstige und saubere Elektrizität ist -- denn Sie können zum Beispiel saubere Elektrizität bei der Elektrolyse nutzen, um Wasserstoff herzustellen, was eine ausgezeichnete, CO2-freie Alternative zu Erdgas ist, um die benötigte Wärme zu liefern.
One of the things that I think about in my work and my research is optimizing and figuring out where we should put these plants and think about the local resources available -- whether it's land, water, cheap and clean electricity -- because, for instance, you can use clean electricity to split water to produce hydrogen, which is an excellent, carbon-free replacement for natural gas, to supply the heat required.
TED2020 v1

Denn wer kann zum Beispiel China "zwingen", von seinem Entschluss abzurücken, ein Modell zur CO2-Reduzierung zu entwickeln, in dem der "Verbraucher zahlt", um es durch das Modell der EU, in dem der "Hersteller zahlt" zu ersetzen.
For example who can "force" China to drop its determination to develop a "consumer pays" model to carbon reduction and replace it with the EU's "producer pays" one?
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft ist fuer diese Erzeugnisse der wichtigste Absatzmarkt Zyperns, denn sie nimmt zum Beispiel 63 % aller Weinexporte und 61 % aller Fruehkartoffelexporte des Landes auf.
The Community is Cyprus's main market for these products, taking for example 63% of its total wine exports and 81% of its total exports of new potatoes.
TildeMODEL v2018