Übersetzung für "Den versicherungsschutz" in Englisch

Das gleiche gilt für den Versicherungsschutz im Rahmen des Gemeinsamen Krankenfürsorgesystems.
The same holds true as regards cover under the joint sickness insurance scheme.
TildeMODEL v2018

Das gleiche gilt für den Versicherungsschutz im Rahmen des Gemeinsamen Krankenfürsorgesystems.“
The same applies to the cover under the joint sickness insurance scheme.';
TildeMODEL v2018

Jede Verzögerung dabei könnte den Versicherungsschutz gefährden.
The question is how much they have increased in order to then make an assessment of the risks.
EUbookshop v2

Ich bin froh, dass wir den erweiterten Versicherungsschutz genommen haben.
Glad we took the extended coverage.
OpenSubtitles v2018

In jedem Fall werden die Versicherungsgesellschaften den Versicherungsschutz begrenzen.
This coexistencehas as a consequence thatdifferent parties can be suedto pay the cleanup costs.
EUbookshop v2

Sie gewährt Ihnen den gesetzlich festgelegten Versicherungsschutz in Deutschland.
It will give you coverage under Germany's statutory health insurance scheme.
ParaCrawl v7.1

Maßgebend für den Versicherungsschutz sind die Versicherungsbedingungen der EUROPÄISCHE Reiseversicherung AG.
The terms and conditions of the EUROPÄISCHE Reiseversicherung AG are applicable for the insurance protection.
ParaCrawl v7.1

Welche Möglichkeiten gibt es den Versicherungsschutz zu erweitern?
What are the options to extend insurance cover?
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist, den Versicherungsschutz den individuellen Bedürfnissen anzupassen.
It is important to adapt the insurance cover to individual needs.
ParaCrawl v7.1

Die Summe übersteigt damit den Versicherungsschutz.
This amount exceeds the company's insurance cover.
ParaCrawl v7.1

Auf Verlangen hat der Lieferant HAM den Versicherungsschutz nachzuweisen.
Upon request, the supplier has to prove its insurance coverage to HAM.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie sich schon Gedanken über den Versicherungsschutz für Ihren Charterurlaub gemacht?
Have you ever thought about an insurance for your charter holidays?
ParaCrawl v7.1

Fahrten zwischen den vorgenannten Orten fallen nicht unter den Versicherungsschutz.
Journeys between the aforementioned places are not cov- ered by the insurance.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Versicherungsschutz direkt bei uns abschließen.
You can take out the insurance via TourInsure right here
ParaCrawl v7.1

Versicherungsmakler sind unabhängige Berater rund um den Versicherungsschutz und die Vermögensbildung.
Insurance brokers are independent consultants for insurance coverage and capital formation needs.
CCAligned v1

Die Preise beinhalten den unten genannten Versicherungsschutz:
Prices include the below mentioned coverage:
CCAligned v1

Auf Ihre persönlichen Bedürfnisse zugeschnitten ermittle ich den optimalen Versicherungsschutz.
Fitted to your personal needs I determine the perfectly insurance protection.
CCAligned v1

Welche Auswirkungen hat dies auf die bestehende Kapuzen-Zertifizierung und den Versicherungsschutz?
What impact does this have on the existing hood certification and insurance coverage?
CCAligned v1

Jetzt den individuellen Versicherungsschutz für mich als Einzelperson konfigurieren!
Put together personalised insurance protection for me as a single person now!
CCAligned v1

Jetzt den flexiblen Versicherungsschutz für uns als Paar konfigurieren!
Put together flexible insurance protection for us as a couple now!
CCAligned v1

Jetzt den günstigen Versicherungsschutz für unsere Familie konfigurieren!
Put together the most favourably priced insurance protection for our family now!
CCAligned v1