Übersetzung für "Den verehrten" in Englisch
Herr
Präsident,
ich
danke
den
verehrten
Abgeordneten
für
ihre
wertvollen
Beiträge.
Mr
President,
I
thank
the
honourable
delegates
for
their
valuable
speeches.
Europarl v8
Ich
möchte
den
verehrten
Abgeordneten
für
ihre
Arbeit
danken.
I
would
like
to
thank
the
honourable
Members
for
their
work.
Europarl v8
Ich
danke
den
verehrten
Abgeordneten
für
Ihre
Bemerkungen
und
Meinungsäußerungen.
My
thanks
to
the
honourable
Members
for
their
comments
and
opinions.
Europarl v8
Ich
möchte
den
verehrten
Abgeordneten
für
ihre
Unterstützung
in
dieser
Angelegenheit
danken.
I
would
like
to
thank
honourable
Members
for
their
help
in
this
matter.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
danke
den
verehrten
Abgeordneten
für
ihre
Beiträge.
Mr
President,
I
thank
the
honourable
Members
for
their
contributions.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
eine
Zusatzfrage
an
den
verehrten
Herrn
Ratspräsidenten
stellen.
I
have
a
follow-up
question
for
the
honourable
Council
representative.
Europarl v8
Der
Künstler
imitiert
die
Griechen,
die
den
nackten
Körper
verehrten.
This
artist
takes
his...
his
inspiration
from
the
Greeks
who
glorified
the
naked
body.
OpenSubtitles v2018
Den
verehrten
Wardan
und
Jewgenij
haben
sie
keine
Kopie
gegeben.
Our
dear
Varden
and
Yevgeny
haven't
even
been
given
a
copy.
OpenSubtitles v2018
In
einer
Stunde
bekommt
ihr
den
verehrten
Warlam
unbeschadet
zurück.
In
an
hour
you'll
have
your
dear
Varlam
back
safe
and
sound.
OpenSubtitles v2018
Ich
haben
den
verehrten
Parlamentsmitgliedern
aufmerksam
zugehört
und
möchte
mich
dazu
folgendermaßen
äußern.
Nevertheless,
Article
155
of
the
Treaty
makes
the
Commission
responsible
for
ensuring
that
Community
law
is
effectively
implemented.
EUbookshop v2
Die
Kommission
wurde
über
den
von
dem
verehrten
Mitglied
beschriebenen
Fall
informiert.
Answer
The
Commission
has
been
informed
of
the
case
as
described
by
the
honourable
Member.
EUbookshop v2
Es
ist
bereits
veröffentlicht
worden
und
steht
den
verehrten
Kollegen
zur
Verfügung.
This
has
already
been
published
and
is
at
the
disposal
of
honourable
members.
Instead,
I
EUbookshop v2
Genau
dies
habe
ich
den
Worten
der
verehrten
Abgeordneten
entnommen.
In
any
case,
this
is
the
impression
I
gained
from
the
comments
of
the
honourable
Members.
Europarl v8
Vielen
Dank
an
den
verehrten
Meister,
danke
euch
für
eure
Geduld!
Thank
you
all
for
your
patience,
thank
you
Master!
ParaCrawl v7.1
Ich
grüße
respektvoll
den
verehrten
Meister,
ich
grüße
alle!
Greetings
to
respectful
Master,
greetings
to
everyone!
ParaCrawl v7.1
Als
Grazia
Patrizia
wurde
die
Amerikanerin
den
Monegassen
zur
verehrten
Landesmutter.
As
Grazia
Patrizia,
Grace
quickly
became
the
sovereign
mother
of
Monaco.
ParaCrawl v7.1
Andere
Kaiser
respektierten
Buddhas
ebenfalls
und
verehrten
den
Himmel.
Other
emperors
also
respected
Buddhas
and
worshipped
the
Heavens.
ParaCrawl v7.1
Mein
Gruß
gilt
auch
den
verehrten
Mitgliedern
der
Delegation,
die
Sie
begleitet.
I
also
extend
my
greeting
to
the
distinguished
Members
of
the
Delegation
that
has
accompanied
you.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
möchte
den
verehrten
Abgeordneten
für
diese
sehr
interessante
Aussprache
danken.
Mr
President,
I
wish
to
thank
the
honourable
Members
for
this
very
interesting
debate.
Europarl v8
Ich
danke
den
verehrten
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
für
die
sehr
wertvollen
und
guten
Redebeiträge.
I
thank
all
honourable
Members
of
the
European
Parliament
for
their
very
valuable
and
good
speeches.
Europarl v8
Die
Mexikaner
verehrten
den
hochgewachsenen,
blonden
Schweizer
als
allseits
beliebten
Botschafter
für
Acapulco.
The
Mexicans
honored
the
tall,
blond
Swiss
as
a
popular
ambassador
for
Acapulco.
Wikipedia v1.0
Diese
Erklärung
ist,
wie
den
verehrten
Mitgliedern
bewußt
sein
dürfte,
Teil
des
acquis
communautaire.
This
declaration
is,
as
honourable
Members
will
be
aware,
part
of
the
acquis
communautaire.
EUbookshop v2
Sie
waren
freundlicherweise
bereit,
den
Antrag
meines
verehrten
Freunds,
Herrn
Pearce,
aufzugreifen.
The
vote
on
the
report
of
the
Political
Affairs
Committee
gives
us
the
opportunity
to
take
the
first
step
in
finding
more
effective
means
to
apply
pressure
in
support
of
peoples
who
do
not
enjoy
fundamental
rights.
EUbookshop v2