Übersetzung für "Den satz streichen" in Englisch

Den ersten Satz streichen und durch folgenden Wortlaut ersetzen:
Delete the first sentence and replace with the following text:
TildeMODEL v2018

Der BERICHTERSTATTER schlägt als Kompromiss vor, den letzten Satz zu streichen:
The rapporteur proposed a compromise which deleted the last sentence:
TildeMODEL v2018

Den ersten Satz streichen und folgenden Text einfügen:
Delete the first two sentences.
TildeMODEL v2018

Den zweiten Satz streichen und durch folgenden Satz ersetzen:
Second sentence ("Providing market access ....."): amend to read as follows:
TildeMODEL v2018

Herr Beirnaert schlägt vor, den folgenden Satz zu streichen:
Mr Beirnaert proposed deleting the following sentence:
TildeMODEL v2018

Herr Greif schlägt vor, den letzten Satz zu streichen.
Mr Greif proposed to delete the final sentence.
TildeMODEL v2018

Er schlägt weiters vor, den 7. und den vorletzten Satz zu streichen.
He also proposed to delete the 7th sentence and to delete the last but one sentence.
TildeMODEL v2018

Herr Walker schlägt vor, den zweiten Satz zu streichen.
Mr Walker proposed deleting the second sentence.
TildeMODEL v2018

Herr DANTIN zieht den Änderungsantrag zurück, den dritten Satz zu streichen.
Mr Dantin withdrew the amendment to delete the third sentence.
TildeMODEL v2018

Herr PEEL schlägt vor, den letzten Satz zu streichen.
Mr Peel proposed to delete the last sentence.
TildeMODEL v2018

Herr LUSTENHOUWER beantragte, den letzten Satz zu streichen.
Mr LUSTENHOUWER proposed to delete the last sentence.
TildeMODEL v2018

Frau ENGELEN-KEFER schlägt vor, den letzten Satz zu streichen.
Mrs Engelen-Kefer proposed to delete the last sentence.
TildeMODEL v2018

Herr Aspinall schlägt vor, den letzten Satz zu streichen.
Mr Aspinall proposed deleting the second sentence.
TildeMODEL v2018

Nach dem ersten Satz den Wortlaut streichen und wie folgt ersetzen:
After the first phrase, delete and replace as follows:
TildeMODEL v2018

Ziffer 2.5 bis auf den letzten Satz streichen:
Delete the whole of 2.5 apart from the last sentence reading:
TildeMODEL v2018

Änderungsantrag 5 - Ziffer 5.2 - den letzten Satz streichen:
Am 5 - Point 5.2 - Delete the last sentence:
TildeMODEL v2018

Mit meinem Änderungsantrag schlage ich daher.vor, den fraglichen Satz zu streichen.
I hope that a solution which meets with your approval will be found in the near future.
EUbookshop v2

In Erwägung 22 sollten wir den zweiten Satz streichen, und ich schlage vor, dass wir in Artikel zwei ebenfalls den zweiten Satz streichen.
In recital 22, we should cut the second sentence and in article two, I also suggest that we cut the second sentence.
Europarl v8

Sie will den Satz einfach streichen, obwohl aufgrund des Urteils des Gerichtshofs an sich kein Anlaß dazu besteht.
It wants quite simply to delete the sentence, although the Court judgment does not inherently indicate that this is necessary.
Europarl v8

Der Ausschuß schlägt deshalb vor, den zweiten Satz zu streichen und lediglich die Verpflichtung zur Angabe des Stoffnamens auf dem Kennzeichnungsschild aufrechtzuerhalten.
The Committee therefore proposes to delete this second sentence and to keep only the obligation to put the name of the substance on the label.
TildeMODEL v2018

Den letzten Satz streichen ("Der Ausschuß schlägt vor, aus Zweckmäßigkeitsgründen und praktischen Überle­gungen als Umstellungstermin einen früheren Zeitpunkt vorzusehen.").
Delete the last sentence ("On practical grounds, the ESC would propose an earlier date.").
TildeMODEL v2018

Den letzten Satz streichen: "Dies würde durch die Stellungnahme der Kommission in einer Sprache, Englisch, als wichtigste Arbeitssprache der Verordnung gelindert".
In the second sentence, delete "although the Commission's decision to use one language, English, as the major drafting language will help".
TildeMODEL v2018

Der Antrag, den letzten Satz zu streichen, wird mit 18 gegen 9 Stimmen bei 1 Stimmenthaltung abgelehnt.
The proposal to delete the final sentence was defeated by 9 votes to 18 with 1 abstention.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter schlägt vor, lediglich den letzten Satz zu streichen, was vom Antragsteller Nils Juhl ANDREASEN akzeptiert wird.
The rapporteur suggested deleting only the last sentence, which the author of the amendment, Mr Andreasen, accepted.
TildeMODEL v2018

Auf Bitte des BERICHTERSTATTERS beschließt das Plenum, aus Ziffer 1.6 den letzten Satz zu streichen und ihn in leicht abgeänderter Form unter einer neuen Ziffer 2.10 wieder einzufügen.
Following a request from the rapporteur, the Committee decided to delete the last sentence of point 1.6 and insert a slightly amended version of it as new point 2.10.
TildeMODEL v2018

Es erscheint sinnvoller, den Satz zu streichen, als ihn aus dem Handbook zu übernehmen, da die voran­gehenden Sätze aus anderen Untersuchungen übernommen wurden, die sich auf die Gesamtheit des Straßenverkehrs beziehen.
Deletion seems better than taking over the sentence from the study because the preceding sentences are taken from other studies which refer to the whole of road transport, whereas the sentence from the study refers to one individual truck.
TildeMODEL v2018

Frau KONITZER und die Herren LYONS, NYBERG, REUNA, SCHMITZ, VOGLER und WESTERLUND schlagen vor, den letzten Satz zu streichen.
Mrs Konitzer, Mr Lyons, Mr Nyberg, Mr Reuna, Mr Schmitz, Mr Vogler and Mr Westerlund proposed deleting the last sentence.
TildeMODEL v2018

Herr NIELSEN schlägt vor, in Ziffer 8 den folgenden Satz zu streichen, da er vertrauliche Informati­onen enthalte:
Mr Nielsen requested that the following sentence be deleted from point 8, claiming that the statements made were confidential:
TildeMODEL v2018

Er schlägt vor, den letzten Satz zu streichen und hinzuzufügen, dass die Eurozone eine gemeinsame Finanz- und Wirt­schaftspolitik benötigt.
He suggested deleting the last sentence and adding that the euro area needs common fiscal and economic policies.
TildeMODEL v2018