Übersetzung für "Den rest der woche" in Englisch

Daher wirst du den Rest der Woche kein Radio hören.
As a reward, you'll have no radio for the rest of the week.
OpenSubtitles v2018

Er sollte den Rest der Woche bei mir bleiben.
I was supposed to have him for the weekend.
OpenSubtitles v2018

Ich bin also gefeuert, aber muss den Rest der Woche dableiben?
So I'm fired, but then I just have to, like, stick around for the rest of the week?
OpenSubtitles v2018

Soll ich den Rest der Woche von Bohnen leben?
I give you $10, I got to eat beans the rest of the week?
OpenSubtitles v2018

Ich werde den Rest der Woche schmollen.
I intend to remain in sulk for at least a week.
OpenSubtitles v2018

Hier sind deine Termine für den Rest der Woche.
Here's your schedule for the rest of the week.
OpenSubtitles v2018

Den Rest der Woche werde ich mich selbst bestrafen.
I'll punish myself the rest of the week.
OpenSubtitles v2018

Den Rest der Woche hatten sie viel Spaß miteinander.
All week they played and had fun.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wollte ich zum Frühstück bleiben und den Rest der Woche.
Maybe I wanted to stay for breakfast and the rest of the week.
OpenSubtitles v2018

Du bist für den Rest der Woche vom Sport befreit.
Carrie, you're excused from P.E. class for the rest of the week.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, dass ich den Rest der Woche helfe.
I promise I'll help out the rest of the week.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir haben den Rest der Woche frei.
I thought we had the rest of the week off.
OpenSubtitles v2018

Ich wohne den Rest der Woche daheim.
I'm going to my condo for the rest of the week.
OpenSubtitles v2018

Wir können für den Rest der Woche ins Mystic oder so gehen.
We can go to Mystic or something for the rest of the week.
OpenSubtitles v2018

Ja, sagen Sie ihr bitte für den Rest der Woche ab.
Cancel her for the rest of the week.
OpenSubtitles v2018

Wir sprachen den Rest der Woche nicht mehr miteinander.
We never spoke to each other for the rest of that week.
OpenSubtitles v2018

Ich muss den Rest der Woche mit diesem Clown verbringen?
I gotta spend the rest of the week with him?
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie den Rest der Woche frei.
Take the rest of the week off.
OpenSubtitles v2018

Ich werd den Rest der Woche in der Bar hocken.
I'll be in the bar for the rest of the week. [Laughs]
OpenSubtitles v2018

Heute esse ich die Hamburger und für den Rest der Woche Chinesisch.
I'll have burgers tonight and the Chinese food during the week.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass Sie den Rest der Woche freinehmen.
I want you to take the rest of the week off.
OpenSubtitles v2018

Ich hole den Rest im Lauf der Woche ab.
I'll come back for the rest in the week.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe Ihnen meinen Terminplan für den Rest der Woche.
Uh, I wanna get you my schedule for the rest of the week.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass Sie für den Rest der Woche alle Termine verlegen.
I want you to clean out my schedule for the next three days.
OpenSubtitles v2018

Kannst du wenigstens den Rest der Woche bleiben?
You can't give me the rest of the week?
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie sich so lange den Rest der Woche frei.
Meanwhile, take the rest of the week off.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch den Rest der Woche Zeit.
We have the rest of the week.
OpenSubtitles v2018

Er kommt den Rest der Woche nicht mehr.
Be out the rest of the week at least.
OpenSubtitles v2018

Das Komitee verbringt den Rest der Woche in Lassards Akademie.
The committee is spending the rest of the week at Lassard's academy.
OpenSubtitles v2018

Ich soll für ihn für den Rest der Woche arbeiten.
I gotta work for him at the store the rest of the week.
OpenSubtitles v2018