Übersetzung für "Den religionsunterricht" in Englisch
Die
Kinder
gehen
in
den
jüdischen
Religionsunterricht.
The
children
go
to
Jewish
religion
lessons.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Schulen
haben
die
Lehrer
selbst
den
Religionsunterricht
erteilt.
In
some
schools
the
teachers
themselves
used
to
teach
religion.
ParaCrawl v7.1
Den
Religionsunterricht
erteilte
Herr
Kaplan
Schmitz.
Chaplain
Schmitz
gave
the
religious
instruction.
ParaCrawl v7.1
Nur
den
Religionsunterricht
haben
sie
noch
geduldet
auf
Deutsch.
Only
the
religious
education
they
have
tolerated
in
German.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsschwerpunkte
in
den
Moscheen
sind
Religionsunterricht
für
Kinder,
Jugendarbeit
sowie
interreligiöser
Dialog.
Key
areas
of
work
in
the
mosques
are
religious
studies
lessons
for
children,
youth
work
and
inter-faith
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
der
Einsichtnahme
in
den
Religionsunterricht
entstehenden
Kosten
trägt
die
Kirche.
The
net
human
costs
of
the
creative
work
are
nil.
ParaCrawl v7.1
Welche
Aufgaben
und
Organisationsformen
ergeben
sich
daraus
aber
für
den
Religionsunterricht?
But
which
tasks
and
organization
forms
result
from
it
for
the
religious
education?
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesjustizministerin
will
nach
ihren
Ausführungen
den
Religionsunterricht
nicht
in
Frage
stellen.
According
to
her
remarks
the
Federal
Minister
of
Justice
does
not
want
to
question
the
religious
education.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mir
den
jüdischen
Religionsunterricht
ausgesucht.
I
chose
the
Jewish
religion
class.
ParaCrawl v7.1
Es
bildet
außerdem
Lehrer
für
den
Islamischen
Religionsunterricht
an
deutschen
Schulen
aus.
In
addition,
the
Centre
trains
teachers
to
teach
the
Islamic
religion
at
German
schools.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
wird
in
Rußland
viel
über
den
Religionsunterricht
an
den
Schulen
diskutiert.
Currently
in
Russia
the
debate
on
the
teaching
of
religion
in
schools
is
very
lively.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
muss
in
den
Schulen
der
Religionsunterricht
die
Besonderheiten
jeder
Konfession
berücksichtigen.
Likewise,
the
teaching
of
religion
in
schools
must
bear
in
mind
the
particularities
of
each
confession.
ParaCrawl v7.1
Steinberg:
Ich
bin
Jude,
meine
Kinder
besuchen
den
Religionsunterricht.
Steinberg:
I'm
Jewish,
my
children
take
religious
classes.
ParaCrawl v7.1
Von
1874
bis
1884
hielt
Freimann
den
jüdischen
Religionsunterricht
am
Königlichen
Gymnasium
Ostrowos
ab.
From
1874
to
1884
Freimann
gave
Jewish
religion
classes
in
the
Royal
Gymnasium
of
Ostrowo.
Wikipedia v1.0
Die
Evangelisch-lutherische
Landeskirche
Hannovers
beauftragte
Linnemann,
Auslegungen
biblischer
Texte
für
den
Religionsunterricht
zu
verfassen.
The
Evangelical
Lutheran
Church
of
Hanover
commissioned
Linnemann
to
write
interpretations
of
biblical
texts
for
religious
education.
WikiMatrix v1
Damit
ergänzen
die
Eltern
auf
praktische
Weise
die
institutionelle
Katechese
und
den
schulischen
Religionsunterricht.
In
this
way
parents
perfect
in
a
practical
way
the
institutional
catechesis
and
religious
instruction
given
at
school.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtfläche
des
Kirchenraumes,
des
Pfarrhauses
und
des
Raumes
für
den
Religionsunterricht
beträgt
400
m2
.
The
total
area
covered
by
the
church,
rectory
and
hall
for
religious
education
is
400
m2
.
ParaCrawl v7.1
Sie
misstrauen
den
Bekenntnissen
zur
Demokratie
und
verweisen
auf
den
verfassungswidrigen
islamischen
Religionsunterricht
an
türkischen
Schulen.
They
mistrust
pledges
to
democracy,
drawing
attention
to
unconstitutional
Islamic
religious
instruction
at
Turkish
schools.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
den
islamischen
Religionsunterricht
kommt
dem
Austausch
zu
bestehenden
Modellversuchen
große
Bedeutung
zu.
In
relation
to
Islamic
religious
studies
lessons,
great
importance
is
accorded
to
the
exchange
of
information
on
existing
pilot
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
stellen
zum
Beispiel
ganz
legal
den
Antrag,
islamischen
Religionsunterricht
geben
zu
dürfen.
They
for
instance
quite
legally
apply
for
the
allowance
to
give
training
in
Islamic
religion.
ParaCrawl v7.1
Beide
Zugangsweisen
sind
für
den
Islamischen
Religionsunterricht
in
Deutschland
wichtig,
im
akademischen
Konzert
aber
unterbesetzt.
Both
approaches
are
important
for
the
Islamic
religious
education
in
Germany,
but
understaffed
in
the
academic
concert.
ParaCrawl v7.1
Wo
steht
die
Diskussion
über
den
Islamischen
Religionsunterricht,
was
sind
aus
muslimischer
Sicht
die
Probleme?
What
is
the
state
of
the
discussion
about
Islamic
religious
instruction,
what
are
the
problems
from
Muslim
view?
ParaCrawl v7.1
Die
Religionsfreiheit
erfordert
vom
Staat
gewisse
Konsequenzen:
So
ermöglicht
er
zum
Beispiel
den
konfessionellen
Religionsunterricht.
Freedom
of
religion
requires
from
the
state
certain
consequences:
So
it
makes
possible,
for
instance,
the
confessional
religious
instruction.
ParaCrawl v7.1
Ferner
möchte
die
Kommission
auf
die
Schwierigkeiten
verweisen,
die
die
alevitische
Gemeinschaft
im
Hinblick
auf
die
Anerkennung
ihrer
Andachtsstätten,
die
Vertretung
in
entsprechenden
staatlichen
Gremien
sowie
in
Bezug
auf
den
obligatorischen
Religionsunterricht
hat.
The
Commission
would
also
mention
that
the
Alevi
community
experiences
difficulties
in
terms
of
recognition
of
places
of
worship,
representation
in
relevant
state
bodies
as
well
as
in
compulsory
religious
education.
Europarl v8
Mit
dem
Vatikan
wurde
ein
Konkordat
geschlossen,
das
unter
anderem
die
Bekenntnisschulen
und
den
katholischen
Religionsunterricht
zusicherte.
The
Party
took
control
of
the
courts,
local
government,
and
all
civic
organizations
except
the
Protestant
and
Catholic
churches.
Wikipedia v1.0
Im
Einzelnen
richtet
sich
die
Partei
gegen
die
Einmischung
der
katholischen
Kirche
in
staatliche
Angelegenheiten,
gegen
den
Religionsunterricht
in
Schulen
und
gegen
die
finanzielle
Unterstützung
der
Kirche
durch
den
Staat.
The
party
was
opposed
to
the
involvement
of
the
Roman
Catholic
Church
in
state
affairs,
the
teaching
of
religion
in
schools,
and
state
financial
support
for
the
Church
in
Poland.
Wikipedia v1.0
Ihre
Forschungen
befassten
sich
unter
anderem
mit
der
Frage
des
Einflusses
der
religionsgeschichtlichen
Forschung
auf
den
Religionsunterricht
und
die
Stellung
der
Religion
in
der
Bevölkerung.
She
therefore
changed
the
focus
of
her
research
to
a
full
investigation
of
the
customs,
habits
and
ways
of
thinking
of
the
people
of
that
village.
Wikipedia v1.0