Übersetzung für "Den raketen" in Englisch
Gleiches
gilt
übrigens
für
den
Abschuß
von
Raketen
der
Hisbollah
nach
Nordisrael.
Naturally,
the
same
goes
for
Hizbollah's
rocket
attacks
on
northern
Israel.
Europarl v8
Auch
in
den
Bereichen
Raketen
und
unbemannte
Flugzeuge
gibt
es
beträchtliche
Kapazitäten.
Significant
capabilities
also
exist
in
the
areas
of
missiles
and
unmanned
aircraft.
TildeMODEL v2018
Ich
hätte
mit
den
Raketen
die
Welt
in
ein
Chaos
gestürzt.
I
would
have
thrown
the
world
into
chaos...
with
the
rockets
from
your
experimental
plant.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
sie
mindestens
750
m
über
den
Raketen.
Keep
them
at
least
2,500
feet
above
the
rockets.
OpenSubtitles v2018
Wohin
sind
Sie
bei
der
Suche
nach
den
vermissten
Raketen
gelangt?
Where
is
your
search
for
the
missing
rockets
leading
you?
OpenSubtitles v2018
Kompensiert
das
Toppling
amerikanischer
Raketen
den
Verlust
Ihrer
Hände?
Tell
me,
does
toppling
American
missiles
really
compensate
for
having
no
hands?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Harrison
wünscht
eine
Bestätigung
von
Start
und
Landung
für
den
Redstone-Raketen-Test.
Mr.
Harrison
wants
you
to
confirm
launch
and
landing
for
the
Redstone
rocket
test.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen,
zu
den
Raketen
zu
kommen.
"They're
trying
to
get
to
the
missile."
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Treibstoff
in
den
Raketen?
You
said
there's
fuel
in
those
rockets,
right?
OpenSubtitles v2018
Jasper
arbeitet
noch
an
den
Raketen.
And
the
rockets
aren't
ready
yet.
Jasper's
working
on
them
now.
OpenSubtitles v2018
Das
wichtigste
an
den
Raketen
ist
die
Abrüstung,
nicht
die
PR.
The
most
important
thing
about
the
missiles
is
the
scale-back,
not
the
PR.
OpenSubtitles v2018
Miles
und
Rachel
werden
mit
den
Raketen
kommen.
Miles
and
Rachel
will
be
here
with
those
missiles.
OpenSubtitles v2018
Sie
mögen
die
Idee
mit
den
Raketen
und
den
Astronauten-Anekdoten.
I
told
you,
they're
very
keen
on
the
rocket
ship
thing
with
the
astronaut
anecdotes.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst,
dass
die
hinter
den
Raketen
stecken?
You
think
they're
behind
the
bombs?
OpenSubtitles v2018
Sderot
und
der
Gazastreifen
leiden
seit
8
Jahren
an
den
Qassam-Raketen.
Sderot
and
the
Gaza
strip
have
been
under
attack
for
the
past
eight
years.
OpenSubtitles v2018
Kensi,
Deeks,
seht,
ob
ihr
etwas
von
den
Raketen
findet.
Kensi,
Deeks,
see
if
you
can
get
a
bead
on
those
Spike
missiles.
OpenSubtitles v2018
Die
UNO
soll
den
Abzug
der
Raketen
kontrollieren
dürfen.
The
U.
N.
must
be
allowed
to
inspect
the
removal
of
the
missiles
OpenSubtitles v2018
Sehr
gut,
und
was
ist
mit
den
Raketen?
Nice.
What
about
the
missiles?
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
ist
noch
immer
an
Bord,
mit
den
Raketen.
But
your
dad's
back
there
with
the
other
missile.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
aus
den
Raketen
ausgebaut.
They're
off
the
rockets.
OpenSubtitles v2018
Auf
den
Raketen
wurden
Projektile
montiert,
die
bei
Detonation
scharfe
Eisenstücke
verstreuten.
They
are
missiles
designed
to
disperse
shrapnel
on
detonation.
WikiMatrix v1
Was
geschieht
mit
den
Raketen
mit
einer
Reichweite
von
unter
1000
km?
There
could
be
a
compromise
on
interpretation
of
the
ABM
treaty
which
would
clear
the
way
for
an
agreement
on
Euromissiles.
EUbookshop v2
Wir
wissen
auch
von
den
Raketen.
And
we
know
about
the
ICBMs
he's
recently
acquired.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
auf
der
Suche
nach
den
Raketen
ins
NRO-System
gehackt.
Rachel
and
I
hacked
into
their
NRO
global
surveillance
system,
looked
at
the
missiles.
OpenSubtitles v2018
Bringt
die
Sprengköpfe
zu
den
Raketen.
Take
the
warheads
to
the
missiles.
OpenSubtitles v2018
Wir
glauben,
die
Terroristen
sind
hinter
den
Raketen
auf
dem
U-Boot
her.
We
think
the
terrorists
are
after
your
missiles
on
the
sub.
OpenSubtitles v2018