Übersetzung für "Den raketen" in Englisch

Gleiches gilt übrigens für den Abschuß von Raketen der Hisbollah nach Nordisrael.
Naturally, the same goes for Hizbollah's rocket attacks on northern Israel.
Europarl v8

Auch in den Bereichen Raketen und unbemannte Flugzeuge gibt es beträchtliche Kapazitäten.
Significant capabilities also exist in the areas of missiles and unmanned aircraft.
TildeMODEL v2018

Ich hätte mit den Raketen die Welt in ein Chaos gestürzt.
I would have thrown the world into chaos... with the rockets from your experimental plant.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie sie mindestens 750 m über den Raketen.
Keep them at least 2,500 feet above the rockets.
OpenSubtitles v2018

Wohin sind Sie bei der Suche nach den vermissten Raketen gelangt?
Where is your search for the missing rockets leading you?
OpenSubtitles v2018

Kompensiert das Toppling amerikanischer Raketen den Verlust Ihrer Hände?
Tell me, does toppling American missiles really compensate for having no hands?
OpenSubtitles v2018

Mr. Harrison wünscht eine Bestätigung von Start und Landung für den Redstone-Raketen-Test.
Mr. Harrison wants you to confirm launch and landing for the Redstone rocket test.
OpenSubtitles v2018

Sie versuchen, zu den Raketen zu kommen.
"They're trying to get to the missile."
OpenSubtitles v2018

Es ist Treibstoff in den Raketen?
You said there's fuel in those rockets, right?
OpenSubtitles v2018

Jasper arbeitet noch an den Raketen.
And the rockets aren't ready yet. Jasper's working on them now.
OpenSubtitles v2018

Das wichtigste an den Raketen ist die Abrüstung, nicht die PR.
The most important thing about the missiles is the scale-back, not the PR.
OpenSubtitles v2018

Miles und Rachel werden mit den Raketen kommen.
Miles and Rachel will be here with those missiles.
OpenSubtitles v2018

Sie mögen die Idee mit den Raketen und den Astronauten-Anekdoten.
I told you, they're very keen on the rocket ship thing with the astronaut anecdotes.
OpenSubtitles v2018

Du denkst, dass die hinter den Raketen stecken?
You think they're behind the bombs?
OpenSubtitles v2018

Sderot und der Gazastreifen leiden seit 8 Jahren an den Qassam-Raketen.
Sderot and the Gaza strip have been under attack for the past eight years.
OpenSubtitles v2018

Kensi, Deeks, seht, ob ihr etwas von den Raketen findet.
Kensi, Deeks, see if you can get a bead on those Spike missiles.
OpenSubtitles v2018

Die UNO soll den Abzug der Raketen kontrollieren dürfen.
The U. N. must be allowed to inspect the removal of the missiles
OpenSubtitles v2018

Sehr gut, und was ist mit den Raketen?
Nice. What about the missiles?
OpenSubtitles v2018

Dein Vater ist noch immer an Bord, mit den Raketen.
But your dad's back there with the other missile.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie aus den Raketen ausgebaut.
They're off the rockets.
OpenSubtitles v2018

Auf den Raketen wurden Projektile montiert, die bei Detonation scharfe Eisenstücke verstreuten.
They are missiles designed to disperse shrapnel on detonation.
WikiMatrix v1

Was geschieht mit den Raketen mit einer Reichweite von unter 1000 km?
There could be a compromise on interpretation of the ABM treaty which would clear the way for an agreement on Euromissiles.
EUbookshop v2

Wir wissen auch von den Raketen.
And we know about the ICBMs he's recently acquired.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns auf der Suche nach den Raketen ins NRO-System gehackt.
Rachel and I hacked into their NRO global surveillance system, looked at the missiles.
OpenSubtitles v2018

Bringt die Sprengköpfe zu den Raketen.
Take the warheads to the missiles.
OpenSubtitles v2018

Wir glauben, die Terroristen sind hinter den Raketen auf dem U-Boot her.
We think the terrorists are after your missiles on the sub.
OpenSubtitles v2018