Übersetzung für "Den osteuropaeischen" in Englisch

Die wirtschaftlichen Bedingungen in den mittel- und osteuropaeischen Laendern werden hingegen einer naeheren Pruefung beduerfen.
THE ECONOMIC CONDITIONS, HOWEVER, WOULD REQUIRE CLOSER SCRUTINY AS REGARDS COUNTRIES IN CENTRAL AND EASTERN EUROPE.
TildeMODEL v2018

Die Kommission der Europaeischen Gemeinschaften begruesst nachdruecklich die Fortschritte bei dem Reformprozess in den mittel- und osteuropaeischen Laendern und die Aussichten fuer eine Belebung des Wirtschaftswachstums in Mittel- und Osteuropa nach einem mehrjaehrigen Rueckgang der Produktion.
The Commission of the European Communities very much welcomes the progress in the reform process in Central and Eastern European countries and welcomes the prospects for a pick-up in economic growth in Central and Eastern Europe after several years of falling output.
TildeMODEL v2018

In den mittel- und osteuropaeischen Laendern zeichnet sich eine allmaehliche Stabilisierung des Outputs in Ungarn, der Tschechoslowakei und Polen ab.
Elsewhere, in the Countries of Central and Eastern Europe a gradual stabilization of output appears in prospect in Hungary, Czechoslovakia and Poland.
TildeMODEL v2018

Die Finanzhilfe kann nur eine uebergangsloesung sein und den mittel- und osteuropaeischen Laendern die Einleitung von Reformen ermoeglichen, die es ihnen gegebenenfalls gestatten, ihre Schulden zurueckzuzahlen.
The financial assistance can only be a transitory solution, allowing Central and Eastern Europe to put in place reforms that will allow them eventually to reimburse the debt.
TildeMODEL v2018

Die im Rahmen des PHARE-Programms bereits getroffenen Mas snahmen sind ermutigend, muessen jedoch sowohl im Rahmen des erweiterten G24 -Programms als auch der Kooperationsabkommen zwischen der Gemeinschaft und den mittel- und osteuropaeischen Laendern ausgebaut werden.
Action already taken within the PHARE programme is encouraging but will need to be developed further, both in the context of the expanded G24 programme and in the co-operation agreements between the Community and the countries of Central and Eastern Europe.
TildeMODEL v2018

Die Kommission berichtete ueber die Entwicklung der politischen und wirtschaftlichen Reform in den mittel- und osteuropaeischen Laendern.
The Commission reported on the evolution of political and economic reform in the central and eastern European countries.
TildeMODEL v2018

Diese Voraussetzungen sind hoechst unterschiedlicher Art, doch kreisen sie alle um die rechtlichen, sozialen und wirtschaftlichen Grundfaktoren der Marktwirtschaft, die in allen Mitgliedstaaten anzutreffen, doch in den osteuropaeischen Laendern praktisch nicht vorhanden sind.
These pre-conditions are multifaceted but they all centre around the fundamental legal, social and economic characteristics of market economies that are present in all Member States but virtually absent in the Eastern countries.
TildeMODEL v2018

In dieser Rede ging Herr Van Miert auf die Bereiche des Verkehrs ein, die bereits in den Kooperationsabkommen zwischen der Gemeinschaft und den osteuropaeischen Laendern aufgefuehrt sind.
In the course of his speech the Commissioner described the measures relating to transport for which provision has already been made in the cooperation agreements between the Community and the countries of Eastern Europe.
TildeMODEL v2018

Mit den EFTA-Laendern und Jugoslawien wurden bereits Schritte - 5 - in diese Richtung unternommen, und das Konzept soll demnaechst auch mit den osteuropaeischen Laendern eroertert werden.
STEPS IN THIS DIRECTION HAVE ALREADY BEEN TAKEN WITH THE EFTA COUNTRIES AND WITH YUGOSLAVIA AND THIS APPROACH WILL BE TAKEN WITH THE EASTERN EUROPEAN COUNTRIES IN DUE TIME.
TildeMODEL v2018

Aufgrund des aus einer solchen Situation hervorgegangenen ganz besonderen Bedarfs ist es unmoeglich, die Zusammenarbeit mit den mittel- und osteuropaeischen Laendern als eine einfache Ausweitung der traditionellen Modelle der Zusammenarbeit zu sehen.
The highly specific nature of the needs resulting from such a situation makes it impossible to conceive of cooperation with the countries of Central and Eastern Europe as a mere extension of traditional cooperation models.
TildeMODEL v2018

Bei der Eroerterung der weltpolitischen Lage fanden die juengste Entwicklung in der GUS sowie in den mittel- und osteuropaeischen Laendern, die Situation in der asiatischen Pazifikregion sowie das Verhaeltnis EG-USA und Japan-USA besondere Aufmerksamkeit.
The international situation was reviewed, more particularly the latest developments in the CIS and in the Central and Eastern European countries, the situation in the Asia Pacific region and the respective relations of EC and Japan with the United States.
TildeMODEL v2018

Die Aktion 'Europartnerschaft' bietet kleineren Unternehmen sowohl aus der Gemeinschaft als auch aus den mittel- und osteuropaeischen Laendern Gelegenheit, Kontakte aufzunehmen, Erfahrungen auszutauschen und eine ergiebige Zusammenarbeit herbeizufuehren.
"Europartenariat gives the opportunity to smaller businesses from all over the Community and also from countries from Central and Eastern Europe to get in touch with each other, exchange experience and develop fruitful cooperation.
TildeMODEL v2018

Der baldige Abschluss von Assoziierungsvereinbarungen zwischen der Gemeinschaft und den mittel- und osteuropaeischen Laendern wird dazu fuehren, dass zusaetzlich zu dem steilen Anstieg der Ausfuhren dieser Region in die Gemeinschaft umfangreiche Aussenhandelskonzessionen zustandekommen.
The early conclusion of association agreements between the Community and the Central and Eastern European countries will result in substantial trade concessions on top of the sharp increase in exports to the Community from the region.
TildeMODEL v2018

Der Europarat spielt auf dem Gebiet der Menschenrechte aufgrund seiner ei nschlaegigen Kenntnisse und zahlreichen Verwirklichungen, seiner Aktivitaeten im Bereich der Bildung und Ausbildung sowie der Programme fuer Zusammenarbeit mit den mittel- und osteuropaeischen Laendern, die sich demokratische Einrichtungen gegeben haben bzw. sie anstreben, eine herausragende Rolle.
The Council of Europe plays a leading role in the field of human rights with its expertise, its numerous projects in this field, training and educational activities, and programmes of cooperation with the countries of Central and Eastern Europe which possess or are seeking to possess democratic institutions.
TildeMODEL v2018

Desgleichen haben wir jetzt auch die Verbindungen zu den osteuropaeischen Regionen durch ein weiteres Netz ECOS verstaerkt, das das im letzten Jahr verabschiedete Programm OUVERTURE ergaenzt.
Also, we have now strenghtened further the links with Eastern European regions through a new network ECOS which complements the OUVERTURE programme we launched last year.
TildeMODEL v2018