Übersetzung für "Den lyrischen" in Englisch

Die Kritik reagierte mit Anerkennung und Bewunderung auf den eigenständigen lyrischen Ton.
Critics responded to the self-contained lyrical tone with acclaim.
ParaCrawl v7.1

Und während er heute den lyrischen Part innehat, komponiert Characith die Musik.
And while he writes the lyrics for the band, Characith composes the music.
ParaCrawl v7.1

Aber jetzt bevorzuge ich den lyrischen Ton des Flügelhorns.
But now I prefer the lyrical sound of the flugelhorn.
ParaCrawl v7.1

Den lyrischen Ansatz Leitners verorteten einige Kommentatoren in einer Fuge zwischen Moderne und Postmoderne.
Various critics have placed Leitner's poetic approach at a gap between modernism and postmodernism.
WikiMatrix v1

Diese Behauptung erklärt im großen Teil den lyrischen und stimmungsvollen Charakter der Genremalerei des Künstlers.
This statement to a large extent explains the lyrical and moody nature of generic paintings of the artist.
ParaCrawl v7.1

Und in den lyrischen Gesang des II. Teiles dringt der Nachhall des lebenswichtigen Dramas ein.
And echoes of a vital drama rush into lyrical singing of II part.
ParaCrawl v7.1

Wright setzt uns nicht den leichten, unterhaltenden oder den ätherischen, lyrischen Stoff vor.
Wright doesn't offer us easy, entertaining or ethereal, lyrical material.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten stelle ich eine tiefe Kluft zwischen den lyrischen Höhenflügen der Kommission über die höchst wettbewerbsfähige europäische Wirtschaft, die wissensbasierte Gesellschaft, neue Formen des Regierens einerseits und den enttäuschten Hoffnungen auf Wachstum und Beschäftigung durch den Binnenmarkt und den Euro trotz wiederholter Versprechungen andererseits fest.
As far as the rest is concerned, there is a vast gulf between, on the one hand, the Commission's lyrical flights of oratory as regards the most competitive European economy, the knowledge-based society, new governance and, on the other, the dashed hopes of growth and employment despite the repeated promises of the single market and the euro.
Europarl v8

Herr Präsident, dieser Bericht ist eine Ode an den Unternehmergeist, aber hinter den lyrischen Ergüssen verbergen sich Subventionen und Beihilfen aus den Töpfen der europäischen Institutionen, denn offensichtlich ist der Unternehmergeist auf Ermutigungen in klingender Münze angewiesen.
Mr President, this report is an ode to the spirit of enterprise, but behind the lyricism lie subsidies and aid distributed by the European institutions, because it would seem that the spirit of enterprise needs an injection of hard cash.
Europarl v8

Oft benutzt er die surrealistische Sensibilität, aber die Stille seiner Malerei lässt sie, neben den lyrischen Schwingungen darin, als eine persönliche Interpretation der Welt erscheinen.
Often he employed the Surrealistic sensibility, but the quietness of his painting made it seem like a personal interpretation of the world, besides having a lyrical overtone.
ParaCrawl v7.1

Im einleitenden Teil der Arbeit wird der historische und literarische Hintergrund der Epoche skizziert, damit später die Interdependenzen zwischen den lyrischen Texten und ihren Entstehungskontexten dargestellt werden können.
I begin by outlining the historical and literary background of the epoch in which thecancioneros were created in order to highlight the interdepenencies between lyrical texts and their contexts.
ParaCrawl v7.1

Anhand dieser Werke werden Fragen nach den lyrischen und literarischen Einflüssen wie auch nach dem spezifischen Surrealismus Chagalls in Stil und Ikonografie näher untersucht.
Based on these works, the artist's poetic and literary influences are examined as well as the signature brand of Surrealism expressed in Chagall's style and iconography.
ParaCrawl v7.1

Wer so einen Auftritt weit weg vom modernen Alltagsleben im restlichen Katalonien erlebt, wird gar nicht anders können, als sich von den lyrischen, beschwörenden Chorgesängen auf Latein in die Vergangenheit zurückversetzen zu lassen.
On stumbling upon such a performance, so far removed from modern-day Catalonia, it’s hard not to let the lyrical strains of Latin incantations take you back in time.
ParaCrawl v7.1

Die ins Überlebensgroße gesteigerten Figuren der dramatischen, von Francesco Maria Piave zum Libretto verarbeiteten Vorlage erleichterten es Verdi, in Ernani seine männlichen Stimmarchetypen in aller Deutlichkeit zu definieren: den granitartigen, monochromen Bass (Silva), den lyrischen, feurigen und verzweifelnden Tenorhelden (Ernani) und den Macht ausstrahlenden Bariton (Carlo), der an beiden Naturen Anteil hat, "bald Zephyr, bald Orkan" (Julian Budden).
As reworked by Verdi's librettist Francesco Maria Piave, these larger-than-life characters from Victor Hugo's stage play allowed the composer to define his male vocal archetypes with a rare degree of clarity: the granite-like monochromatic bass (Silva), the lyrical, fiery and desperate tenor hero (Ernani) and the charismatically powerful baritone (Carlo) who draws on both of the other two types and in Julian Budden's words is 'now zephyr, now hurricane'.
ParaCrawl v7.1

Aber ehrlich, außer mal abgesehen von den Namen, den lyrischen Themen, den, oben erwähnten Instrumenten und der fantasievoll antiquierten Bekleidung, bleibt eigentlich nur eben Rock bzw. Popmusik übrig.
But honestly, apart from the names, the lyrics and the mentioned instruments and maybe the fantastic costumes the only thing what's left is rock or pop music.
ParaCrawl v7.1

Von ornamentalnogo des Stils der Epoche der Kastraten belkanto unterscheidet sich durch den auserlesenen lyrischen Charakter, der der Meister fähig ist die Tiefe des echten Gefühles zu geben.
From ornamental style of an epoch of eunuchs belkanto differs refined lyricism to which the master is capable to give depth of original feeling.
ParaCrawl v7.1

Simon Bode gehört zu den vielgefragten lyrischen Tenören seiner Generation und ist sowohl auf der Opernbühne als auch im Konzertfach europaweit präsent.
Simon Bode is one of the most sought-after lyric tenors of his generation and is active on both the concert and opera stages of Europe.
ParaCrawl v7.1

Staunen macht aber nicht nur die schier überwältigende klangliche Präsenz, sondern auch das immens hohe kompositionstechnische Niveau, das Wagner hier ins Werk gesetzt hat und das sich in den lyrischen, verinnerlichten Passagen als ebenso eindrucksvoll erweist.
It is not only the sheer overpowering nature of the tonal presence that is astonishing, but also the tremendously high compositional level that Wagner achieved here, and which proves just as impressive in the lyrical, interiorised passages.
ParaCrawl v7.1

Claire Croizé schafft in ›Flowers (we are)‹ eine poetische Begegnung der ungewöhnlichen Art: Johann Sebastian Bach trifft auf Einflüsse aus Popmusik, vertont mit den lyrischen Texten Rilkes.
In ›Flowers (we are)‹ choreographer Claire Croizé and composer Matteo Fargion playfully and irreverently combine the baroque tones of Johann Sebastian Bach with influences from contemporary pop music and the lyrical writings of Rilke to create a poetic encounter of a most unlikely kind.
ParaCrawl v7.1

Für Lastochkino Buchse steht Ai Todorsky Leuchtturm, im Jahr 1835 gegründet durch das Schwarze Meer Flottenchef Vizeadmiral MP Lazarev und gesungen in den lyrischen Gedichten von vielen Dichtern.
For Lastochkino jack stands Ai Todorsky Lighthouse, founded in 1835 by the Black Sea Fleet Commander Vice Admiral MP Lazarev and sung in the lyrical poems of many poets.
ParaCrawl v7.1

Jakopiè schuf ein umfangreiches Oeuvre von Gemälden und Zeichnungen (Landschaften, Veduten, Interieurs, Genre- und Religionsbilder, Blumenstillleben), das von den frühen, lyrischen Landschaftsstudien im Jugendstil, über die experimentalen Landschaftsstudien bis hin zu reifen impressionistischen Werken reicht, gefolgt von farblich expressiven postimpressionistischen und expressionistischen Werken.
He produced a vast opus of paintings and drawings (landscapes, vedutas, interiors, genre and religious paintings, floral still-lifes), ranging in style from early Secessionist, lyrical and experimental studies of landscapes to mature impressionist works, which were followed by colourfully distinctive post-impressionist and expressionist works.
ParaCrawl v7.1

Er aber, der aus den höchsten lyrischen Einfällen seiner Kunst (Grenzgebieteinfälle) weiß, dass das wirkliche Ich da anfängt, wo man aufhört es zu vermuten, und gerade aus jenen Bezirken des sensiblen Kosmos besteht, die sich bis jetzt jeder Eroberung durch das Gedächtnis entzogen haben, entdeckte plötzlich (man kann nur plötzlich entdecken), dass der Mensch eine Summe von Widerständen ist.
But he who knows from the brightest lyrical fl ashes of inspiration of his art (of border areas) that the real I begins where one does not suspect it and comprises precisely those areas of the sensitive cosmos which have eluded all conquest by memory up to now suddenly discovered (one can only discover suddenly) that man is a sum of antagonisms.
ParaCrawl v7.1

Mit TIMOTHY gab es immer eine starke Verbundenheit, was den lyrischen und musikalischen Geist von OSTARA anging.
With Timothy there was always a strong affinity in terms of the lyrical and musical spirit of Ostara.
ParaCrawl v7.1

Von den 31 lyrischen und choreographischen Darbietungen, die an der Garnier Oper und der Bastille Oper geboten werden, wird Vacheron Constantin insbesondere die 16 Vorstellungen der Tosca von Puccini unterstützen, die vom 24. Oktober bis zum 20. November 2007 in der Oper Bastille aufgeführt werden.
Among the 31 lyrical and choreographic productions to be presented at the Opéra Garnier and the Opéra Bastille, Vacheron Constantin will be specifically supporting Puccini's Tosca, with 16 performances to be given between 24 October and 20 November 2007 at the Opéra Bastille.
ParaCrawl v7.1

Während der Opera Abenden bieten wir unseren Gästen einen bequemen Shuttle-Service, um die Arena für den Besuch der lyrischen Show zu erreichen.
During the Opera evenings, we offer to our guest a convenient shuttle service to reach the Arena for attending the lyrical show.
CCAligned v1

Ein Beispiel dafür ist die Japanerin Hideyo Harada, die eine Auswahl aus den 66 lyrischen Klavierstücken spielt - eine Auswahl, in der auch populäre Highlights wie der "Hochzeitstag auf Troldhaugen" nicht fehlen darf.
This is proven by the Japanese pianist Hideyo Harada, who performs several of Grieg's 66 lyric pieces, a selection which of course includes popular highlights like "Wedding Day at Troldhaugen".
ParaCrawl v7.1

Als Jean Liu, Präsident der chinesischen Auto-Hailing Behemoth Didi Chuxing, die Bühne auf einer Pressekonferenz in New York im vergangenen Herbst, sie über Lyft, Uber den US-Rivalen lyrischen gewachst.
When Jean Liu, president of China’s car-hailing behemoth Didi Chuxing, took the stage at a press conference in New York last autumn, she waxed lyrical about Lyft, Uber’s US rival.
ParaCrawl v7.1